Parcial 1 Flashcards

1
Q

Define el concepto de cultura

A

Está conformada por los hábitos de un país, ciudad o región, éstos pueden ser explícitos o
implícitos, razonables o ilógicos, además orientan la conducta del ser humano. La
constituyen rasgos, elementos y patrones culturales los cuales se ordenan en un sistema o
conjunto de sistemas que son susceptibles al cambio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Menciona y define las unidades de la cultura.

A

Actos de comportamiento individuales a través de los cuales una cultura se manifiesta
nunca son exactamente iguales. Cada acto es único, y el mismo acto nunca se repite.
*Elementos
*Procesos
*Cualidades

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Menciona los tres elementos de la cultura.

A
  • Forma: Elementos individuales identificados a simple vista por los miembros de la
    cultura.
  • Significado: Manera en la que algo es comprendido dependiendo la cultura.
  • Distribución: Ciclos temporales, situaciones en el espacio y posicionamiento respecto a otras unidades.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Por qué se dice que las lenguas no se bastan a sí mismas?

A

Debido a que hay muchas lenguas. Es un hecho que hay unas 6,000/7,000 lenguas
diferentes en el mundo, esto es, unas 6,000/7,000 formas de hablas diferentes y que
no permiten la mutua comprensión entre sus hablantes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Cómo se lleva a cabo la influencia lingüística?

A

Se lleva a cabo por factores de tipo geográfico, sociocultural, contextual o histórico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Cuál es la forma más sencilla en la que puede influir una lengua sobre otra?

A

La forma más sencilla en que una lengua puede influir sobre otra es mediante el
“préstamo de palabras”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Por qué se dice que existe una resistencia de las lenguas para recibir los préstamos?

A

Porque la naturaleza y el número de los préstamos dependen totalmente de los hechos
históricos que condicionan las relaciones culturales. Además, la actitud psicológica
de la lengua que adopta elementos de otros idiomas determina en gran medida su
receptividad, así como la mayor o menor aceptación de palabras extrañas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Cuál es la principal alteración que sucede a causa del préstamo?

A

Puede ocurrir la introducción de un nuevo sonido en la lengua, pero puede
desaparecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Por qué se dice que la influencia morfológica sobre las lenguas es superficial?

A

No hay motivo para suponer que una lengua puede ejercer sobre otra una influencia
morfológica capaz de alterar su estructura básica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

.Es una construcción imitativa que reproduce el significado de la palabra o
expresión extranjera con significantes de la lengua término.

A

Calco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Generalmente fueron primero extranjerismos que acabaron amoldándose a la
estructura fónica, a la acentuación y demás características de la lengua
receptora

A

Préstamo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Se puede adaptar cuando no existe otra alternativa y hacerle cambios en la
estructura morfológica y fónica de la lengua receptora. A este procedimiento se
le llama de naturalización y puede ser verdaderamente enriquecedor para las
lenguas.

A

Extranjerismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

.Es una traducción y puede enriquecer a la lengua que lo efectúa.

A

Calco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

.Cuando se producen en la traducción, son verdaderos neologismos motivados
por una palabra o expresión de la LO, no pueden prohibírsele al traductor.

A

Calco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

El traductor que se decide usarlo debe estar seguro de que el contexto
proporciona a los lectores datos necesarios para su interpretación correcta.

A

Extranjerismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Trata de llenar una laguna en la lengua receptora, laguna generalmente
relacionada con una técnica nueva, con un concepto desconocido entre los
hablantes de esta lengua.

A

Préstamo

17
Q

Tiende a hacer que el lenguaje técnico resulte fácilmente comprensible para
los hablantes no especializados, evitándoles el esfuerzo que los hablantes de
otras lenguas tienen que realizar para entender términos que resultan
completamente opacos.

A

Calco

18
Q

Se considera así a la palabra aceptada tal y como existe en la lengua de donde
procede, sin adaptación de ninguna clase a la lengua que la recibe.

A

Extranjerismo

19
Q

.Es el más sencillo de todos los procedimientos de la traducción.

A

Extranjerismo

20
Q

Puede reproducir el significado de una sola palabra, simple o compuesta, o
el de una expresión compleja formada por varias palabras.

A

Calco

21
Q

Se toma prestado de la lengua extranjera el sintagma, pero se traducen
literalmente los elementos que la componen.

A

Calco

22
Q

Se considera a la palabra que una lengua toma de otra sin traducirla

A

Préstamo

23
Q

Tiende a mantener la autonomía de las lenguas.

A

Calco

24
Q

¿Qué es la gramática generative?

A

Es el intento de encontrar las estructuras profundas y superficiales que subyacen al
comportamiento de todas las lenguas; o, dicho de otro modo, de llegar a un conjunto
de reglas capaz de generar únicamente las oraciones gramaticales.

25
Q

Define estructura profunda y superficial con tus propias palabras.

A

En la estructura profunda es el significado de una oración, mientras que en la
superficial es la forma en la cual se presenta la oración.

26
Q

¿Qué es el genio de la lengua?

A

Es la característica de cada lengua que procede de un “proceder privativo” y propio,
que es su espíritu. Es aquella preferencia secreta, a la que, según Jean Darbelnet, hay
que prestar suma atención.

27
Q

Menciona 4 rasgos que comparten las lenguas.

A

Arbitrariedad, elementos discretos, doble estructuración, productividad semántica
ilimitada.

28
Q

Primer registro del castellano y cuál es su base.

A

El primer registro histórico del castellano son unos comentarios a un texto religioso
escrito en el monasterio de San Millan. La base lingüística del castellano cuenta con
24 sonidos básicos.

29
Q

Elabora una línea del tiempo sobre las lenguas que influenciaron el castellano

A

Aportaciones Germánicas (Siglo III) → Árabe (Siglo VIII) → Latinización (Siglo
XV) → Francés (Siglo XVIII) → Inglés

30
Q

Define tema y rema.

A

Tema es el elemento conocido de la oración, usualmente coincide con el sujeto. Rema
es la información nueva en la oración, es lo que se dice sobre el tema.

31
Q

Define desinencia verbal.

A

Las desinencias verbales permiten un mayor margen de libertad en el orden de las
palabras, son las terminaciones que se agregan a raíz de un verbo para agregar
significado.

32
Q

Define elipsis, litote y asíndeton

A

La elipsis consiste en la omisión de palabras sin que la oración pierda el sentido. La
litote se utiliza para suavizar una afirmación. La asíndeton es la omisión de
conjunciones que relacionan las frases, lo importante es marcar un ritmo entre las
palabras.

33
Q

Define parataxis e hipotaxis.

A

La parataxis son las oraciones que se colocan una tras otra de forma independiente,
sin usar conectores subordinantes. La hipotaxis es lo opuesto a la parataxis sus
oraciones son subordinadas y los conectores establecen relaciones entre las ideas.