Palabras 10 Flashcards

1
Q

predios

A

properties = ιδιότητες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

predios

A

properties = ιδιότητες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

predios

A

properties = ιδιότητες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

predios

A

properties = ιδιότητες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

prefectos

A

prefects = νομάρχες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pregonaban

A

proclaimed = διακήρυξε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

pregonadas

A

trumpeted = διαλαλούσε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pregonan

A

touting = διαλαλούν

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pregonando

A

hawking = Hawking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

pregonar

A

proclaim = διακηρύξει

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

pregoneros

A

criers = κράχτες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

prelados

A

prelates = ιεράρχες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

prelados

A

prelates = ιεράρχες

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

preñada

A

pregnant = έγκυος

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

prenda

A

garment = ένδυμα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

PRENDADA

A

in love = Με αγάπη

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

prendar

A

pledge = υπόσχεση

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

prendarse

A

latch on = προσδεθούμε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

prende

A

turns = στροφές

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

prende

A

turns = στροφές

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

prender

A

turn = στροφή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

preocupante

A

Worried = Ανησυχείτε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

preponderancia

A

preponderance = υπεροχή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

prepotencia

A

arrogance = αλαζονεία

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
prepotente
arrogant = αλαζονική
26
prepotente
arrogant = αλαζονική
27
PRESCINDIR
DO WITHOUT = DO ΧΩΡΙΣ
28
presentido
I sensed = αισθάνθηκα
29
presidiario
inmate = τρόφιμος
30
presidiario
inmate = τρόφιμος
31
PRESIDIARIOS
INMATES = ΕΝΟΙΚΟΙ
32
PRESIDIO
PRESIDIO = PRESIDIO
33
presos
prisoners = κρατουμένων
34
preso--tener
prisoner - have = φυλακισμένος - έχουν
35
prestado
borrowed = δανείστηκαν
36
prestar
provide = παρέχουν
37
prestar
provide = παρέχουν
38
presteza
alacrity = προθυμία
39
PRESTEZA
PROMPTNESS = αμεσότητα
40
presteza
alacrity = προθυμία
41
prestimonios
prestimonios = prestimonios
42
presumir
boast = καύχημα
43
presumir
boast = καύχημα
44
presupuesto
budget = προϋπολογισμού
45
presupuesto
budget = προϋπολογισμού
46
presupuestos
budgets = προϋπολογισμών
47
presupuestos
budgets = προϋπολογισμών
48
pretendida
alleged = υποτιθέμενη
49
pretensión
claim = αξίωση
50
PRETENSIONES
CLAIMS = ΑΞΙΩΣΕΙΣ
51
PRETEXTO
EXCUSE = ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΙΑ
52
prevé
provides = παρέχει
53
prevención
prevention = πρόληψη
54
PREVENGO
warn = Προειδοποίηση
55
previas
previous = προηγούμενο
56
prima
premium = πριμοδότηση
57
primacía--en
primacy - in = υπεροχή - σε
58
pringaos
Scoundrels = Scoundrels
59
pringoso
pringoso = pringoso
60
priscilianismo
priscilianismo = priscilianismo
61
prístina
pristine = παρθένα
62
prístina
pristine = παρθένα
63
procedía
came = ήρθε
64
PROCLAMAR
PROCLAIM = PROCLAIM
65
PROCLAMAR
PROCLAIM = PROCLAIM
66
proclividad
proclivity = ροπή
67
PROCURAR
SEEK = SEEK
68
PROCURAR
SEEK = SEEK
69
procurar
seek = αναζητήσουν
70
pródiga
prodigal = άσωτος
71
proezas
prowess = ανδρεία
72
PROEZAS
Exploit = Αξιοποίηση
73
profusas
profuse = ακατάσχετη
74
profusión
profusion = αφθονία
75
progre
progressive = προοδευτική
76
proliferar
proliferate = πολλαπλασιάζονται
77
promedio
average = μέση
78
prometedoras
promising = υποσχόμενη
79
promiscuos
promiscuous = επιπόλαιο
80
promontorio
promontory = ακρωτήριο
81
promulgación
enactment = θέσπιση
82
promulgar
promulgate = δημοσιεύσει
83
pronunciamiento
pronouncement = εξαγγελία
84
pronunciamiento
pronouncement = εξαγγελία
85
PROPALADOS
PROPALADOS = PROPALADOS
86
PROPALANDO
being disseminated = Όντας διαδίδονται
87
propalar
propalar = propalar
88
PROPENSO
APT = APT
89
propicio
suitable = κατάλληλο
90
propicios
conducive = ευνοούν
91
propietario
owner = Ιδιοκτήτης
92
PROPINAR
propinar = Propinar
93
PROPINAR
propinar = Propinar
94
proponerse
proposed = προτεινόμενο
95
propongas
you set = ορίσετε
96
proporcionar
provide = παρέχουν
97
proporcionar
provide = παρέχουν
98
PROPÓSITO
PURPOSE = ΣΚΟΠΟΣ
99
propósito (a despecho del propósito)
purpose (in spite of purpose) = σκοπό αυτό (παρά σκοπό)
100
prorratear
apportion = κατανομή
101
PRORRUMPIR
prorrumpir = Prorrumpir
102
PROVECHO
OUT = OUT
103
PROVECHO(buen…le haga)
OUT (do you good ...) = OUT (σας κάνει καλό ...)
104
provechosa
helpful = χρήσιμες
105
provechoso
helpful = χρήσιμες
106
provecta
provecta = provecta
107
proveedores
suppliers = προμηθευτές
108
providencial
providential = θεόσταλτο
109
provisional
provisional = προσωρινών
110
PRUDENTE
PRUDENT = PRUDENT
111
prurito
pruritus = κνησμός
112
púas-del-bajo
barbed-the-low = αγκαθωτό-η-χαμηλή
113
pubis
pubis = ηβικής
114
publicanos
publicans = τελώνες
115
pucherazo
rigging = ξάρτια
116
púdico
púdico = púdico
117
pudientes
wealthy = πλούσιοι
118
pudor
modesty = σεμνότητα
119
pudor
modesty = σεμνότητα
120
pudoroso
pudoroso = pudoroso
121
pueblerinos
villagers = χωρικοί
122
PUESTA
START = START
123
puesto
since = από
124
pujaban
were pushing = πίεζαν
125
PUJANTE
PUJANTE = PUJANTE
126
PUJANTE
PUJANTE = PUJANTE
127
PUJOS
PUJOS = PUJOS
128
pulcra
neat = τακτοποιημένο
129
PULCRO
neat = Καθαρά
130
PULIDAS
POLISHED = POLISHED
131
PULLAS
taunts = taunts
132
púlpito
pulpit = άμβωνα
133
púlpitos
pulpits = άμβωνες
134
pulsera
bracelet = βραχιόλι
135
pulsional
instinctual = ενστικτώδης
136
pulso
pulse = παλμό
137
pulsó
you pressed = πατήσατε
138
puñado-de-iglesia
handful-of-church = χούφτα-of-εκκλησίας
139
PUÑADOS
HANDFULS = χούφτες
140
puñados
handfuls = χούφτες
141
puñal
dagger = στιλέτο
142
puñetera
fucking = γαμημένο
143
PUÑETERO
fucking = Ερασιτέχνης
144
PUNTA
PUNTA = PUNTA
145
punteado
dotted = διακεκομμένη
146
punteado
dotted = διακεκομμένη
147
punteando
tapping = αγγίζοντας
148
puntilla
lace = δαντέλα
149
PUNTILLAS
SPRIGS = κλαδάκια
150
puntillas
tiptoe = ακροποδητί
151
puntillas
tiptoe = ακροποδητί
152
PUNTO(en coche de punto)
POINT (in cab) = ΣΗΜΕΙΟ (στην καμπίνα)
153
PUNZADA
PANG = PANG
154
PUNZADAS
Shootings = Γυρίσματα
155
PUNZANTE
PUNCTURE = Τρυπήστε
156
PUNZAR
puncture = Τρυπήστε
157
pupilas
pupils = μαθητές
158
purga
purge = Εκκαθάριση
159
purpurina
glitter = glitter
160
pusilánime
pusillanimous = διστακτική
161
PUSILÁNIME
Feeble = αδύναμο
162
PUSILANIMIDAD
pusillanimity = μικροψυχία
163
qaysies
qaysies = qaysies
164
QUEBRADERO-DE-CABEZA
Quebradero-OF-HEAD = Quebradero-ΤΟΥ-ΚΕΦΑΛΙ
165
QUEBRADEROS
quebraderos = Quebraderos
166
QUEBRANTAR
BREACH = ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ
167
quebrantar
break = διάλειμμα
168
quedaba-a-expensas
left-to-expense = αριστερά-προς-δαπάνη
169
quedar-de-buenas
good-to-be = καλό-να-να είναι
170
queja
complaint = καταγγελία
171
QUEJUMBROSA
plaintive = θρηνώδης
172
quemarropa
blank = κενό
173
QUERELLANTES
PLAINTIFFS = ενάγοντες
174
querencia
querencia = querencia
175
quicio
nerves = νεύρα
176
QUICIO
nerves = νεύρα
177
quiebra
bankruptcy = πτώχευση
178
quiebra
bankruptcy = πτώχευση
179
quiebra
bankruptcy = πτώχευση
180
quien--hay
who - no = που - όχι
181
quinceañera
Quinceanera = quinceanera
182
quintuplica
quintuples = quintuples
183
quisque
quisque = quisque
184
QUISQUILLOSO
PRISSY = μπομπονί
185
QUISQUILLOSO
PRISSY = μπομπονί
186
quisquilloso
fussy = γκρινιάρης
187
quite
remove = αφαιρέσετε
188
rabia
rage = Rage
189
rabietas
tantrums = ξεσπάσματα
190
RABILLO
corner = corner
191
rabillo
corner = γωνία
192
racha
Streak = Streak
193
racha
Streak = Streak
194
racha
Streak = Streak
195
RACHA
STREAK = STREAK
196
RACHA
STREAK = STREAK
197
RACIOCINIO
REASONING = ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ
198
RACIOCINIO
REASONING = ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ
199
racionamiento
rationing = δελτίο
200
radicaba
lay = θέσει
201
ráfagas
bursts = εκρήξεις
202
raídos
frayed = ξεφτισμένα
203
raigambre
roots = ρίζες
204
RALEA
Râlea = Râlea
205
ralentizada
slowed = επιβραδύνθηκε
206
RALO
THIN = ΛΕΠΤΟ
207
RALOS
RALOS = RALOS
208
ramales
branches = υποκαταστήματα
209
ramales
branches = υποκαταστήματα
210
ramas
branches = υποκαταστήματα
211
RAMAS
BRANCHES = ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ
212
ramas
branches = υποκαταστήματα
213
ramplón
ramplón = ramplón
214
rapada
shaved = Ξυρισμένος
215
rapto
rapture = Rapture
216
RAPTO
RAPTURE = ΑΡΠΑΓΗ
217
raquítico
rickety = ξεχαρβαλωμένος
218
rascarse
scratching = Ξύσιμο
219
rascarse-la-cara
scratch-the-face = μηδέν-το-πρόσωπο
220
rasgados
ripped = Ripped
221
rasgaron
they tore = έσκισε
222
rasgo
feature = χαρακτηριστικό
223
RASGOS
FEATURES = ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
224
rasgos
features = χαρακτηριστικά
225
rasguño
scratch = Scratch
226
rasguño
scratch = Scratch
227
raspaba
scraped = ξύνεται
228
rasposo
rasposo = rasposo
229
RASTRAS
DREDGES = ΔΡΑΓΕΣ
230
rastrean
track = track
231
rastrear
track = track
232
rastrear
track = track
233
rastrearon
they tracked = που παρακολουθούνται
234
rastrearse
traced = εντοπιστεί
235
rastrero
creeping = υφέρπουσα
236
rastro
trail = Trail
237
ratifican
ratify = επικυρώσουν
238
ratificaría
ratify = επικυρώσουν
239
ratificarse
ratified = επικυρωθεί
240
ratonera
mousetrap = Ποντικοπαγίδα
241
RAUDA
RAUDA = Rauda
242
rayaba
verged = άγγιξε τα όρια
243
RAYAS--A
STRIPES - A = ΡΙΓΕΣ - A
244
razia
raid = επιδρομή
245
razias
raids = επιδρομές
246
reacio
reluctant = απρόθυμοι
247
reacios
reluctant = απρόθυμοι
248
REANUDAR
restart = Επανεκκίνηση
249
reanudar
restart = επανεκκίνηση
250
rebajar (se rebajaba a congraciarse con ella)
lowering it (was downgraded to ingratiate himself with her) = μειώνοντας το (υποβαθμίστηκε σε εύνοια τον εαυτό του μαζί της)
251
rebajas
rebates = εκπτώσεις
252
rebaño
herd = κοπάδι
253
rebasa
exceeds = υπερβαίνει
254
rebasado
relining = εσωτερική επένδυση
255
rebasados
exceeded = υπέρβαση
256
rebasados
exceeded = υπέρβαση
257
rebasar
exceed = υπερβαίνει
258
rebasara
exceed = υπερβαίνει
259
rebosante
overflowing = ξεχειλίζει
260
REBOSANTES
overflowing = ξεχειλίζει
261
rebote
rebound = ριμπάουντ
262
rebuzna
brays = ογκανίζει
263
recadero
gofer = gofer
264
recado
errand = θέλημα
265
RECADO
RECADO = RECADO
266
RECADO
RECADO = RECADO
267
recaer
fall = πτώση
268
RECALCANDO
STRESSING = ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ
269
recalcitrantes
recalcitrant = απείθαρχους
270
recámara
bedroom = υπνοδωμάτιο
271
recámara
bedroom = υπνοδωμάτιο
272
recapacitó
he reconsidered = ο επανεξεταστεί
273
recatada
demure = σεμνός
274
RECATADAS
demure = σεμνός
275
RECATARSE
RECATARSE = RECATARSE
276
recaudación
collection = συλλογή
277
recaudar
raise = αυξήσουν
278
recaudar
raise = αυξήσουν
279
recaudatorias
tax collection = είσπραξη των φόρων
280
recaudatorio
recaudatorio = recaudatorio
281
recaudo
I raise = σηκώνω
282
RECÉ(una oración)
Pray (a prayer) = Προσευχήσου (προσευχή)
283
receptivo
receptive = δεκτικοί
284
recetadas
prescription = συνταγή
285
recetó
he prescribed = Εκείνος που προβλέπονται
286
rechazado
rejected = απορρίπτεται
287
RECHAZAR
turn down = χαμηλώστε
288
rechazo
rejection = απόρριψη
289
rechinar
grinding = λείανσης
290
rechistar
rechistar = rechistar
291
RECHISTAR
murmur = φύσημα
292
recia
stout = stout
293
recinto
enclosure = περίβλημα
294
recintos
enclosures = περιβλήματα
295
recintos
enclosures = περιβλήματα
296
RECIO
RECIO = Recio
297
recio
wringing = στύψιμο
298
recíproca
reciprocal = αμοιβαίες
299
reclamaciones
claims = αξιώσεις
300
recluido
detained = κρατούνται
301
RECLUSIÓN
IMPRISONMENT = φυλάκιση
302
recluta
recruits = προσλήψεις
303
reclutamiento
recruitment = πρόσληψης
304
reclutamiento
recruitment = πρόσληψης
305
reclutamiento
recruitment = πρόσληψης
306
reclutan--se
recruit - is = προσλαμβάνουν - είναι
307
recobra
recovers = ανακτά
308
recodos
bends = στροφές
309
recoger
pick up = σηκώστε
310
recogerá
will collect = θα συλλέγει
311
recomida
recomida = recomida
312
reconcomerse
reconcomerse = reconcomerse
313
reconcomía
gnawed = gnawed
314
reconvenir
upbraid = Κατηγορούν
315
recortadas
cropped = περικοπεί
316
recortarse
trimmed = στολισμένα
317
recostada
lying = ψέματα
318
recostarse
lie = ψέμα
319
recovocos
recovocos = recovocos
320
recriminación
recrimination = αντεγκλήσεις
321
recrudecimiento
recrudescence = επανεμφάνισής
322
rectoras
governing = διακυβέρνησης
323
RECULABA
was backing = ήταν υποστήριξη
324
recuperación
recovery = ανάκτηση
325
recuperar
recover = ανακτήσει
326
RECUPERAR
RECOVER = ΑΝΑΚΤΗΣΗ
327
recuperarse
recover = ανακτήσει
328
recurso
resource = πόρων
329
recursos
resources = πόροι
330
recursos
resources = πόροι
331
RECURSOS
RESOURCES = ΠΟΡΟΙ
332
redentistas
redentistas = redentistas
333
redimir
redeem = εξαγοράσει
334
redimirla
redeem = εξαγοράσει
335
redomado
I arrant = I διαβόητος
336
redonda
Round = Μετ '
337
redondeces
curves = καμπύλες
338
reducto
stronghold = προπύργιο
339
reducto
stronghold = προπύργιο
340
reducto
stronghold = προπύργιο
341
redunda
resulting = αποτέλεσμα
342
REDUNDE
REDUNDE = REDUNDE
343
REEMPLAZAR
REPLACE = ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
344
refajo
I refajo = I refajo
345
REFLEXIONE
PONDER = PONDER
346
refrenda
endorses = Υποστηρίζει τις
347
refrendo
endorsement = έγκριση
348
refriega
fray = συμπλοκή
349
refriega
fray = συμπλοκή
350
regadío
irrigated = αρδευόμενες
351
regadíos
irrigation = άρδευση
352
REGAÑADIENTES
reluctantly = διστακτικά
353
REGAÑADIENTES
reluctantly = διστακτικά
354
REGAÑADIENTES
reluctantly = διστακτικά
355
regañadientes
reluctantly = διστακτικά
356
regañar
nagging = γκρίνια
357
regatear
dribble = τρίπλα
358
regateo
haggling = παζάρια
359
regia
regia = regia
360
regias
regal = βασιλική
361
regicidio
regicide = βασιλοκτονίας
362
regio
regio = regio
363
reglamentación
regulation = ρύθμιση
364
REGOCIJO
JOY = JOY
365
regodearse
gloat = χαιρεκακία
366
regordeta
plump = παχουλό
367
reguero
trail = μονοπάτι
368
regulares
regular = τακτική
369
rehén
hostage = όμηρος
370
rehenes
hostages = ομήρους
371
reinado
reign = βασιλεύει
372
reinserción
reintegration = επανένταξη
373
reivindicación
claim = αξίωση
374
rejilla
grid = πλέγματος
375
RELACIÓN
RELATIONSHIP = ΣΧΕΣΗ
376
relajados
relaxed = χαλαρή
377
RELAMPAGUEANTES
flashing = Αναβοσβήνει
378
relectura
rereading = ξαναδιαβάζοντας
379
relegada
relegated = υποβιβαστεί
380
relegado
relegated = υποβιβαστεί
381
relegarse
relegated = υποβιβαστεί
382
relente
relente = Relente
383
relevo
relay = ρελέ
384
relevo
relay = ρελέ
385
relevo
relay = ρελέ
386
relevo
relay = ρελέ
387
relieve
relief = ανακούφιση
388
RELIEVE
RELIEF = RELIEF
389
relieve
relief = ανακούφιση
390
reliquia
relic = λείψανο
391
rellamada
recall = Ανάκληση
392
relucir
glistening = άστραφταν
393
relucir
glistening = άστραφταν
394
RELUCIR
glistening = άστραφταν
395
RELUCIR
glistening = άστραφταν
396
RELUCIR
glistening = άστραφταν
397
REMACHANDO
riveting = καθηλωτική
398
remataba
surmounted = ξεπεράστηκαν
399
rematadas
topped = κορυφή
400
remataría
would top = θα κορυφή
401
remate
kick = λάκτισμα
402
remate
kick = λάκτισμα
403
REMATE
TOP = TOP
404
REMATE
TOP = TOP
405
remedaba
mimicked = μιμήθηκε
406
remedaba
mimicked = μιμήθηκε
407
remedando
mimicking = μιμούνται
408
remedio
remedy = θεραπεία
409
REMEDIO
REMEDY = ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ
410
remedio (no hubo más remedio)
remedy (there was no choice) = θεραπεία (δεν υπήρχε άλλη επιλογή)
411
remedo
shadowing = σκίαση
412
remerosa
remerosa = remerosa
413
remesa
remittance = εμβασμάτων
414
remesas
remittances = εμβάσματα
415
REMILGADO
PRIM = PRIM
416
REMILGOS
squeamishness = σιχασιά
417
remisas
remiss = αμέλεια
418
remite
submitted = υποβάλλεται
419
remolque
trailer = Trailer
420
remonta
back = πίσω
421
remonta
back = πίσω
422
remontaba
dated back = χρονολογούνται
423
remontar
traced = εντοπιστεί
424
remontarse
traced = εντοπιστεί
425
remontarse
traced = εντοπιστεί
426
remontarse
traced = εντοπιστεί
427
remordimientos
remorse = τύψεις
428
remoto
remote = Remote
429
remozada
revamped = ανανεωμένη
430
remunerada
paid = καταβληθεί
431
remunerados
paid = καταβληθεί
432
rencor
grudge = μνησικακία
433
rendición
surrender = παράδοση
434
rendición
surrender = παράδοση
435
rendimiento
yield = Απόδοση
436
rendimiento
yield = Απόδοση
437
rendimientos
yields = αποδόσεων
438
rendirán
will yield = θα αποδώσει
439
rendirse
give up = παραιτηθεί