P3 Voc. Flashcards
um entschädigt zu werden
pour être dédommagé
Eine Erstattung des Flugtickets
Un remboursement du billet d’avion
einen Satelliten zur Bekämpfung von Weltraumschrott.
un satellite pour lutter contre les débris spatiaux.
eine Schraube
une vis
die Gegner (2x)
l’adversaire (m)
l’opposant (m)
er regiert Tunesien mit eiserner Hand
il dirige la Tunisie d’une main de fer
er handelt mit eiserner Hand
il agit d’une main de fer
entlassen
limoger
eine politische Wende (2x)
un virage/tournant politique
Der ehemalige Professor für Verfassungsrecht ist der Öffentlichkeit kaum bekannt
L’ancien professeur de droit constitutionnel est peu connu du grand public
Diese Entscheidung löste einen Aufschrei aus
Cette décision a provoqué un tollé
Die Stimme der Regimegegner wurde erstickt
La voix des opposants au régime a été étouffée
Es herrscht ein Klima der angst
Il y a un climat de peur
Journalisten und Medien sind im Visier/Fadenkreuz der Justiz
Les journalistes et les médias sont dans le viseur/collimateur de la justice
Die Wirtschaft des Landes schwächelt (2x)
L’économie du pays est en berne / affaiblit
die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate
le taux de croissance annuel moyen
trotz allem,
malgré tout,
die Kaufkraft
le pouvoir d’achat
im Schnelldurchlauf
en accéléré
für weniger wohlhabende Menschen
pour les moins fortunés
mutig (2x)
courageux, audacieux
gleichen steigende Löhne die Inflation aus?
la hausse des salaires compense-t-elle l’inflation?
Lohn-Preis-Spirale
une boucle prix salaires
eindämmen, zügeln
à juguler
vergrössern, steigern (2x)
augmenter, accroître
Die Konsumenten
les consommateurs
Die Wohnungsknappheit
la pénurie de logements
Fachkräftemangel
la pénurie de personnel qualifié
Dieses Problem kann man nicht kurzfristig/langfristig lösen
Ce problème ne peut pas être résolu à court/long terme
kraftvoll, kräftig
vigoureux
Der Kongress der American Nutrition Society findet derzeit in Boston statt.
Le Congrès de la société américaine nutrition se tient en ce moment à Boston
insbesondere ab dem Alter von 40 Jahren.
notamment à partir de 40 ans.
die vorgelegte Studie
l’étude présentée
die Auswirkungen guter Gewohnheiten
les effets de bonnes habitudes
Die Wurzel des Problems
la racine/source du problème
die Arbeitskraft
la main d’oeuvre
Die Subventionen
les subventions
Heuchelei
l’hypocrisie
Der Politiker
le politicien
Das ist eine Schande (2x)
c’est une honte, c’est dommage
Er ist ein Meister
il est un maître
die politischen Marionetten
les marionnettes politiques
zufriedenstellen
satisfaire
zusammenfassend kann man feststellen, dass
en résumé, on peut constater que
hast du Hobbies? (2x)
as-tu des hobbies/passions?
Auf den ersten Blick erscheint alles idyllisch und romantisch. Aber der Schein trügt.
Au premier coup d’oeil, tout semble bucolique et romantique. Mais les apparences sont trompeuses.
ein Geldbündel
une liasse de billets
man sollte sie alle abknallen
il faudrait tous les buter
die Strasse, die von Lugano nach Mailand führt
la route qui mène de Lugano à Milan
der Waldrand
la lisière de la forêt
Sie verstecken sich auch da, entlang der Strasse
ils se cachent là aussi, le long de la route.
ein Mann lässt ein böses Wort fallen
un homme lâche un mal mot
die Dealer aufspüren
traquer les dealers
Spürhunde wurden eingesetzt
des chiens renifleurs on été déployés
jedoch, allerdings
toutefois
mindestens
au moins
aber all diese Massnahmen sind nur ein Tropfen auf den heißen Stein
mais toutes ces mesures ne sont qu’une goutte dans l’océan
Wechselkurs
le taux
Der Tisch, an dem wir sitzen, ist aus Eiche
la table à laquelle nous sommes assis,
est de chêne
stattfinden (2x)
avoir lieu, prendre place
Das ist ein Projekt, an dem wir schon lange arbeiten
c’est un projet sur lequel nous travaillons depuis longtemps
gut/schlecht riechen
sentir bon/mauvais
Wir haben unsere Ferien sehr abgelegen verbracht
nous avons passé nos vancances très isolé
enttäuschend, enttäuscht
décevant, déçu
Die Jahreszeit, während der es schneit
la saison pendant laquelle il neige
Sie ist nicht sehr nett zu uns gewesen
elle a été peu amable avec nous
Bücher, in denen man alle Wörter findet
Des livres dans lesquels on trouve tous les mots
ruhig schlafen
dormir tranquille
Das Ereignis, an das sie denken, hat schon vor sehr sehr langer Zeit stattgefunden
l’évenment auquel vous pensez a eu lieu il y a déjà très longtemps
viel verdienen
gagner gros
Können Sie leiser sprechen?
Pouvez-vous parler plus doucement?
Dies sind Ideen, an die ich nicht glaube
Ce sont des idées auxquelles je ne crois pas
Ein gemeinsamer möglicher kultureller Nenner
Un dénominateur culturel commun possible
Meinungsfreiheit
la liberté d’expression
Das Recht auf Bildung für alle
le droit à l’education pour tous
Dieses gemeinsame kulturelle Erbe ist heutzutage aber in Gefahr
Mais cet héritage culturel commun est aujourd’hui en danger
der gegenseitige Respekt
le respect mutuel
es gibt Ausnahmen wie
Il y a des exceptions telle que
und umgekehrt
et inversement
sofort (3x)
tout de suite, immediatément, aussitôt
Mein Grossvater hat vor Stolz gestrotzt
mon grand-père débordait de fierté
Angelrute
une canne à pêche
Du hast es fallen lassen
C’est toi qui l’as fait tomber
Eine Kreuzfahrt
Un croisière
Ich habe beim Abwaschen ein Glas zerbrochen
J’ai cassé un verre en faisant la vaiselle
laut (2x)
fort, bruyant
das Missverständnis
le malentendu
keine Mühe haben
avoir pas de mal
wie (die Leute in…)
comme = telle que
zeigen, aufzeigen
demontrer
danke für abstrakt / konkret
merci de / merci pour
Da ich keine Wahl habe, akzeptiere ich seinen Vorschlag
Comme/puisque je n’ai pas le choix j’accepte sa proposition
Er schaltet den Fernseher ein, damit seine Eltern das Haus verlassen
il allume la télé pour que ses parents quittent la maison
herkommend aus / stammend aus (Spanien) (2x)
en provenance / originaire (d’Espagne)
fortsetzen (2x)
poursuivre, continuer
wenn sich die Immigration in (gegen, zu) die europäischen Länder fortsetzt, oder sogar verstärkt
si l’immigration vers les pays européens se poursuit, voire s’intensifie
bewahren, erhalten
préserver
Kulturerbe
le patrimoine
weil diese Vorgehensweise/dieser Ansatz viel mehr umfasst, als…
car cette approche englobe bien plus que
sich schuldig fühlen
se sentir coupable