P1 Voc. Flashcards
Sand in die Augen streuen
jeter de la poudre aux yeux
Blitz und Donner
éclair et tonnerre
es regnet aus Kübeln
il pleut des cordes
in aller Eile
à la hâte
es eilig haben, dass
avoir hâte que
die Juden
les juifs
zerdrücken, zerquetschen
écraser
viele Wörter, um einen Begriff zu beschreiben
beaucoup de mots pour designer une notion
illegale Migration
l’immigration clandestine/illégale
Die Koexistenz von Religionen
la pluralité des religions
ein Prozess umfasst also die Verfahren
un processus englobe donc les procédures
das Verfahren um einen Pass zu erhalten
la procédure pour obtenir un passeport
die Begegnung, das Treffen
la rencontre
die Mühe
le mal
die gleiche Meinung zu der Frage haben
avoir le même avis sur la question
Ist Europa zu einer Festung geworden?
l’Europe est-elle devenue une forteresse ?
sammeln, zusammenbringen
rassembler
bestrafen
punir
der mörderische Schiffbruch
le naufrage meurtrier
verhängen, durchsetzen
imposer
welche Aufnahmepolitik?
quelle politique d’accueil?
aus welchem Grund?
pour quel motif?
man muss die Leute mit Würde behandeln
il faut traiter les gens avec dignité
Bei einer Hitzewelle muss man lüften und trinken können.
En cas de canicule, il faut pouvoir s’aérer et boire.
verrückt
fou / folle
deswegen (3x)
c’est pourquoi
à cause de cela
pour cette raison
inzwischen (2x)
entre-temps, en attendant
Hitzewelle in Südeuropa: Das Thermometer spielt verrückt
Vague de canicule en Europe du Sud : le thermomètre s’affole
beginnen, starten
entamer
Italien erstickt unter der Hitzewelle
L’Italie suffoque sous la canicule
der Pinguin (Einarmige)
le manchot (de Magallan)
Überfischung und illegale Fischerei.
la surpêche et la pêche illégale.
eine grosse Anzahl Opfer
Une hécatombe
Das Mittelmeer wird zum Grab tausender Migranten
La Méditerranée devient le tombeau de milliers de migrants
ein gewisser Prozentsatz
un certain pourcentage
die Gefahren des Übertourismus in den Alpen
les dangers du surtourisme dans les Alpes
die Juwelen
Les joyaux
die Wähler
les électeurs
ablenken, abwenden
détourner
Abstimmung, Wahl
le scrutin
sahen ihre Wählerschaft schwinden/einbrechen
ont vu leur électorat s’effondrer
erzielten sehr schwache Ergebnisse
ont réalisé de très faibles scores
Das ist die Chronik eines angekündigten Todes
c’est la chronique d’une mort annoncée
In der Sackgasse sah sich der Premierminister gezwungen, Neuwahlen zu organisieren
Dans l’impasse, le Premier Ministre, a été contraint d’organiser de nouvelles élections
Ciudadanos verlor 47 Sitze und erhielt weniger als 7 % der Stimmen
Ciudadanos a perdu 47 sièges et récolté moins de 7% des suffrages
Es wird ein viel stärkerer Fokus auf die Bildung gelegt werden müssen
il faudra mettre beaucoup plus l’accent sur l’éducation
eine Laufbahn
une trajectoire
Das Image wurde in den letzten Jahren getrübt
L’image a été terni ces dernières années
Im Oktober 2020 in Kraft getreten,
Entrée en vigueur en octobre 2020,
Während/obwohl das Gesetz die Rechte der Frauen besser schützen sollte,
Alors que la loi devait mieux protéger les droits des femmes,
Aber der Schaden ist angerichtet
Mais le mal est fait.
Angeführt von der Arbeitsministerin
Mené par la ministre du Travail
Einem Sturm entkommen
Échapper à une orage
eine einzigartige und authentische Erfahrung machen.
vivre une expérience unique et authentique.
Begeben Sie sich zur vereinbarten Zeit an den vereinbarten Ort und genießen Sie Ihren Tag.
Rendez-vous au lieu convenu à l’heure convenue et profitez de votre journée.
anstrengend, erschöpfend
épuisant
Oftmals angeboren, handelt es sich um eine Veranlagung, die jedoch entwickelt werden kann
Souvent innée, il s’agit d’une disposition qui peut cependant être développée
jedoch, allerdings (2x)
toutefois, cependant
als
en tant que
gilt das nicht umgekehrt
l’inverse n’est pas vrai.
sich mit Menschen zu umgeben, die über gute Führungsqualitäten verfügen
à vous entourer de personnes qui possèdent de bonnes habiletés en matière de leadership
Um ein verlässlicher Verbündeter zu werden, muss er vor allem positive Führungsqualitäten demonstrieren.
Pour devenir un allié fiable, il lui faut surtout démontrer un leadership positif.
um sich ein wenig auszuruhen
pour se reposer un peu
ein Hafen, eine Oase
un havre
die Laune, die Marotte
la lubie
überholen
dépasser
er ist widerlich/abstossend
il est répugnant
sollte sofort entlassen werden
devrait être viré immédiatement
angeboren
inné
ein blaues Auge
oeil au beurre noir
sein natürliches Talent
son talent inné
sich befinden (Flughafen)
se trouver
betroffen (Entwicklungsländer)
toucher
beitragen (zur Nachhaltigkeit)
contribuer
erreichen (Geschwindigkeit)
atteindre
gestehen (Mord)
avouer
das Verhalten
la conduite
Kennwort, Passwort
le mot de passe
Benutzername
le nom d’utilisateur
Fahrkarte einfach/retour
l’aller simple/et retour
danach (gehen wir)
ensuite
mitnehmen
emmener
beschädigen
âbimer
beim Transport
lors du transport
ausleihen (Buch)
emprunter
füllen (Flasche), ausfüllen (Formular)
remplir
erfahren (von deiner Hochzeit)
apprendre
ich wäre begeistert…
je serais ravi de…
doch, trotzdem, immerhin (2x)
quand même/tout même
überzeugt
convaincu
annehmen (vermuten)
supposer
anstellen, einstellen (2x)
engager, embaucher
arbeitslos sein
être au chômage
Arbeitgeber
employeur/euse
einpacken
emballer
unvermeidlich (2x)
incontournable/inévitable
vergeblich
en vain
überqueren (Ziellinie)
franchir
inzwischen habe ich das erste Buch veröffentlicht
j’ai maintenant publié le premier livre
eine exotische Sprache wie Arabisch (derart, dergestalt)
une langue exotique telle que l’arabe
(telle que)