P2 Flashcards
ein Markenmedikament / ein Generikamedikament
un médicament de marque / un médicament générique
Eine Million Euro an Spenden wurden gesammelt.
Un million d’euros de dons ont été récoltés.(le don)
eine Magen-Darm-Grippe
une gastro-entérite
Wohnungsrückgabe
rendre l’appartement
harmlos, belanglos
anodins
sich ausdrücken
s’exprimer
Abgesehen von einigen Details ist das Projekt bereit, vorgestellt zu werden
Mise à part quelques détails, le projet est prêt à être présenté
dem PSG-Team zum Sieg zu verhelfen
à l’emporter à l’équipe du PSG
Sie argumentiert differenzierter (2x)
Elle argumente de manière plus nuancée, Son argumentation est plus nuancée
in der Arbeitswelt
dans le monde du travail
Sie geht sehr oft in die Bibliothek, um zu lernen
Elle très souvent se rend à la bibliothèque pour étudier (nicht beaucoup de fois)
Du hast die Wahl
tu as le choix
eine Frage stellen
poser une question
wissen, kennen: Version mit Verb oder Substantiv
savoir + Verbe, connaître + Nom
Sein Trainingsplan wird von seinem Trainer aufmerksam verfolgt
Son plan d’entraînement est suivi avec attention par son coach
Jeder Unterrichtseinheit folgt eine Fragerunde zur Klärung der Konzepte
Chaque cours est suivi d’une séance de questions pour clarifier les concepts
Die Firma berücksichtigt die Bedürfnisse ihrer verschiedenen Anspruchsgruppen, um langfristigen Erfolg zu sichern.
L’entreprise prend en compte les besoins de ses différentes parties prenantes afin d’assurer son succès à long terme.
Um über den Fortschritt des Projekts zu berichten, werden wir nächste Woche ein Treffen abhalten. (um zu berichten über)
Afin de rendre compte de l’avancement du projet, nous organiserons une réunion la semaine prochaine. (Afin de rendre compte de )
Er sollte etwas diplomatischer argumentieren
Il devrait argumenter avec plus de diplomatie (diplomasie)
Er ist Doktor der Ökonomie
Il est docteur en économie
Er hat in Umweltwissenschaften abgeschlossen
Il est diplômé en sciences de l’environnement
Er spricht diesen Nachmittag über die Milchstrasse
Il parle de la Voie lactée cet après-midi
Er fühlt(e) sich beim Sprechen über das Thema Finanzierung nicht wohl
Il ne se sent pas à l’aise pour parler de financement / Il n’était pas à l’aise pour parler de financement
Die Bräuche / Sitten (2x)
les coutumes, les moeurs