Others Flashcards

1
Q

Sumimasen in Tokyo

A

suimasen (supposedly it was more casual, but in Tokyo it’s so common that “sumimasen” sounds weird)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Excuse me, can you speak Japanese?

A

sumimasen, nihongo (を) shaberemasu ka? (The particle is dropped when speaking, and so could be “ka”. “hanasemasu” could also be used, specially if writing an essay or sth)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You’re cute

A

かわいい です ね 😍

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

young

A

わかい

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It’s cold outside

A

Soto (wa), samui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Not cold (negative form of “samui”)

A

samuku nai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I like TV

A

Terebi ga suki (テレビ が 好き)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I want to watch TV

A

テレビ が 見たい (terebi ga mitai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The sky is so/very blue!

A

sora ga sugoi aoi (空 がすごい青い)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Try your best!

A

Ganbatte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’ll do my best!

A

Ganbari masu! (Informal: Ganbaru!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(I) don’t know anything

A

nani mo wakaranai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I won’t do anything

A

nani mo shimasen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Good, isn’t it?

A

ii ja nai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(I’m) happy!

A

ureshii (desu)! (short term, like getting a gift; “shiawase” is more of a long term expression

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(I’m) glad (about good news, relieve or sth)

A

yokatta! (Might also mean “was good”, for it’s the past tense of ii or express regret . - .)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sure thing!

A

mochiron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You’re welcome

A

dou itashimashite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Delicious

A

“oishii” or “umai”. The latter is informal, crude and used by male adults tho (and can also mean “skillful”). It can get worse by using the trend of double “ee” at the end (umee) to make it more manly/agresive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sounds good!

A

oishii hanashi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Why?

A

dooshite/nashite (formal), nande (informal), naze (formal writting) and maybe “nashite”. These all are pretty “basic” though

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Then, bla bla bla

A

sono toki, bla bla bla (sono = that, toki = time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Wake up

A

okite (起きて)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nan darou

A

Another way of saying “what?” (used by kids, I don’t know if adults can use it too)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
En resumen,
samarii (サマリー) (sounds like "summary")
26
I don't remember
oboetenai
27
I remember
oboete iru
28
Hello everybody!
Mina san konichiwa!
29
I don't want to do my homework
shukudai (hw) wo shitakunai
30
I'm too lazy to do my homework
shikudai (wo) suruno mendokusai (that last word is the "what a pain in the ass" phrase Shikamaru loves and can be shortened to just "mendo")
31
Romantic relationships are too much of a hassle
ren-ai (wa) mensokusai
32
(he/she is) such a pain in... (you get it)
cho mensokusai (cho is an intensifier)
33
What is your name?
onamae wa nan desu ka (polite because the honorable O is used)
34
Excuse me, may I ask who you are?
sumimasen, donata desu ka (even tho "dare" is "who", using it there would sound rude unless you're asking about a third person. "donata" is a a honorific version of "dare")
35
-wakaru? - wakarimashita/wakatta - wakarimasen/wakaranai/wakattena - wakatteru (yo)
- Do you understand? - Yes, I understand - I don't understand - Yeah, yeah, I get it (bit rude)
36
sou ka na
sou ka means "is that so?" in a "I get it" kinda way, but sou ka na means something like "I doubt that" or "really?"
37
Please stop it (more of a command than a request methinks)
yamete kudasai (yamero and yamenasai are a couple alt forms)
38
shiranai
wakaranai means you tried to know/understand something, but couldn't; shiranai means you haven't heard about it at all! Warning: if someone asks "Do you know where x is?" and you reply "shirimasen" it sounds like you don't care, while "wakarimasen" sounds like you wish you could help but don't know
39
No thank you
(iie,) ii desu (I'm good) or (iie,) kekkou desu (I'm fine, meaning you don't need what's being offered). The "iie" can be omitted. ii desu could also be taken as "that would be good" so perhaps kekkou desu is better
40
By the way (/you know, /etc; to start talking)
ano sa/ne
41
uchi
Non gender based way of saying "I". Used mainly by teenagers (and adults too, depending on the region). When the kanji (家) is used, it means home, but when the hiragana (うち) is used it means "I"
42
That will never happen (no chance, etc)
arenai
43
Hawk
taka (鷹 🦅)
44
maa ne...
Used when someone asks you a question and you have an answer that's bad so you don't really want to say. For example "how was the test?" "maa ne...". Also translated as "well, I must admit..."
45
irasshai-mase
Come in/Welcome (usually said by staff at stores of restaurants)
46
Nevermind / That's enough (a bit annoyed methinks)
moo ii
47
What's the matter?
doushita no
48
Frog
kaeru (カエル🐸)
49
ike!
Get out of here! (rude)
50
kure yo
"kure" is the (rude/strong) command form of kureru and means "give it to me!". Used in conjunction with another verb, you get the rude command "do this for me". E.g. "yammete kure yo!"
51
I'm sleepy
nemui (dayoo)
52
da yo
"da" is a casual form of "desu". E.g. tenki (weather) ga warui da yo = The weather is bad (you probs didn't know, better take an umbrella). So, da yo is kinda like "you know" (incluso es una muletilla para algunos también :o)
53
deshou
It's a common form of desu. Based on the examples, I'd say it's equal to "isn't that so?" but it can also be used as "Most likely/Surely"
54
I told you, didn't I?
itta deshou
55
You're going tomorrow, right?
ashita iku deshou
56
It depends on the situation
baainiyoru
57
Auch
いて or いたい
58
イケメン です ね! (ikemen desu ne)
He's a good looking guy, isn't he?
59
Cheers!
Kampai! (Means "empty your glass")
60
sumanai
Informal form of sumimasen. Used by men with their friends and coworkers. It's more common to use "gomen" in informal situations, though, but "sumanai" can be used when talking to employees or jr staff
61
Niebla
kiri
62
sou da
= sou desu
63
- Really? | - Really
- Hontou ni? | - Hontou da
64
I agree
hontou desu ne
65
(darou?)
(I know), right? (Kinda like sou desu ne?)
66
Ya voy!
ima iku yo! or "ima ikimasu!" (Formal)
67
Happy birthday
tanjoubi omedetou (informal) or otanjoubi omedetou gozaiasu (formal). Omoedetou seems to be congratulations and it follows whatever you're congratulation them for
68
omoi
1) Heavy, massive | 2) Serious, important
69
bunshin
1) Branch 2) Dividing and advancing (?) 3) One's child
70
Ah well (c'est la vie)
"ma ii ka", "shoganai" or "shikataganai" (the last two have the feeling of "there's nothing that could have been done differently")
71
datte
Pero, al responderle a alguien. Eg "Can I buy X?" "No" "Datte all other kids have it!"
72
I'm hungry
"hara ga hetta" (guys, casual) or "hara ga suita" (neutral)
73
shut up
If it's a friendly "oh, shut up!" you urusai, urusei, or uzee (in order of increasing roughness; they mean noisy). shizuka ni shite kudasai is "please be quiet". damaru means "to not speak or take action", and the imperative damare is basically the equivalent of "sit the f down and shut the f up"
74
but
でも or だって (the latter is cute/childish)
75
will probably
deshou/darou (they can also mean "isn't it?" when used as a question)
76
It will be sunny tomorrow.
ashita wa hareru darou
77
Never mind / I's "nothing" (in the sense of "don't worry about what I said earlier..." )
nandemonai (nandemo means anything, so this translates literally into "nothing")
78
In reality / The fact is / tbh, ___
じつは (jitsuwa) ___
79
help!
tasukete! (recuerda que suena como "taskete")
80
you're already dead (edgy meme)
omae wa mou shindeiru
81
Taste the Dragon's blade!
Ryuujin no ken wo kurae! (ryuujin seems to refer to the dragon god, ken to a sword and kurae was translated to "cease" but seems to be the imperative of kurau (eat))
82
The Dragon consumes my enemies!
Ryuu ga waga teki wo kurau! (teki means enemies, kurau es devorar (en lugar de sólo comer (taberu))
83
Farwell
Sarabada (more formal than sayonara; both are used when you don't think you'll see them again soon)
84
The movie was not interesting at all
Eiga wa zenzen omoshirokunakatta.
85
This is not a game / I'm not kidding
asobi ja nai
86
the yellow flash of konoha
konoha no kiiroi senkou
87
dedicate your heart
しんぞう を ささげよ (心臓 (shinzou) 捧げよ (sasageyo, which can mean to dedicate, devote our sacrifice))
88
and
X と Y ("y") / そして / それに (with the second you can move on to something new and with the third you are still talking about the prior item.)
89
so so (as in, it was more or less)
まあ まあ
90
by the way
そう いえば (casual), ところで (formal, usually before a question), ちなみに (in a related matter, formal; "incidentally")
91
slogan
スローガン
92
reality
げんじつ (現実)
93
it's nothing
なんで も ない
94
why is that!?
なんでそれ
95
Thank you very much (formal)
ありがとうございました
96
Help!
たすけって! (助けて)
97
Explosion
ばくはつ (爆発)
98
フアイア . パーク
Fire Park (there's other words in jap for both tho)
99
yellow
きいろ (黄)
100
wolf
おおかみ (狼)
101
monkey
さる (猿)
102
it's me who should apologize
私こそ ごめんなさい (こそ = for sure)
103
Earthquake
じしん (地震)
104
Ah, got it!
なるほど (な, ね or ですね can be added)
105
surely; certainly​ (adverb - can be used alone)
たしかに (確かに)
106
many times over; often​ (adverb)
なんども (何度も)
107
Castle
しろ (城)
108
It wasn't cold
さむくなかった (parece que "nakatta" es como el nai para hacer negativo, pero en pasado; Aura dice que con los verbos informales pasa algo parecido)
109
やっぱり (/やはり/やはし/やっぱし)
It's an adverb that can mean various things. It's very commonly used alone as "Just like I thought!" but in a convo it can also mean also; still; in spite of; absolutely; of course
110
in moderation
ほどほど に (程々に)
111
show me
みせて (見せて)
112
come at me
こいよ (こい being the imperative form of くる, it expresses a strong command or request)
113
mischief (travesura)
いたずら
114
(for) 15 days
15 にちかん (15日間)
115
I like this bug!
すき だ この むし! (好きだこの虫)
116
It's fine/good, is not it
いいじゃないか
117
Pretty much
だいたいね (だいたい = about, around, mostly)
118
Mostly
ほとんど or だいたい (the first one is stronger and, unlike the second, can also be used negatively as "hardly any")
119
War
せんそう (戦争 - battle + argue, sorta)
120
pain / damage, injury
いたみ (痛み)
121
very; awfully; exceedingly​
とても (迚も) - E.g. "とても おいしい ですよ"
122
Nice voice!
いい声😍 (I got this in a HelloTalk post where I sang :'D)