Orpheus Vocab Flashcards
ad oras tendit
he stretched to the shores
ad Styga est ausus descedere
he dared to descend to Styx
est ausus is perf
ad superas auras
to the upper breezes
adfuit ille quidem
that one indeed was present
an sit et hic dubito
whether he is here I doubt
sit is pres subj of esse in ind quest
arduus, obscurus, caligine densus
opaca
steep, dark, dense with shady mist
aut citius sedem properamus ad
unam
or more quickly we hurry to one
seat
citius is comp adv
avidusque videndi
and eager of seeing
videndi is gerundive in gen
avidusque videndi
and eager of seeing
videndi is gerundive in gen
bracchiaque intendens prendique
et prendere certans
both stretching her arms and
struggling to be taken hold of and
to take hold of
intendens and certans both pres
part; prendique is pass inf
causa viae est coniunx
the cause of my path is my wife
crescentesque abstulit annos
and he stole her increasing years
crescents is pres part acc pl
croceo velatus amictu
having been covered with a yellow cloak
velatus is perf pass part
cura dolorque animi lacrimaeque
alimenta fuere
the care and grief of his soul and
tears were his nourishment
fuere is syncopated fuerunt
exitus auspicio gravior
the ruin was graver than the omen
was is understood; gravior is comp
adj; auspicio is abl of comp
famaque si veteris non non est
mentita rapinae
and if the rumor of the old
abduction is not a lie
fax lacrimoso stridula fumo usque
fuit
the torch was hissing straight on
with tearful smoke
stridula is pred adj with fuit
flexit amans oculos
the loving one bent his eyes
iamque iterum moriens
and now dying again
moriens is pres part dep
in quam calcata venenum vipera
diffudit
into whom a viper having been
stepped on poured venom
quam is acc after in implying
motion; calcata is perf pass part
inde per inmensum aethera
from that place through the
immense upper air
aethera is Greek sing acc
nam nupta per herbas dum nova
vagatur
for while the new bride wanders
through the grasses
vagatur is 3 rd pers sing dep
ne deficeret metuens
fearing lest she might let down
deficeret is imp subj in fearing clause; metuens is pres part nom
ne non temptaret et umbras
lest he not even try the shades
temparet is imp subj in a neg purp clause
nec felix attulit omen
he did not bring a lucky omen
nec laetos vultus attulit
he did not bring happy faces
nec me temptasse negabo
nor will I deny that I had tried
temptasse is syncopated
tempptavisse (past inf) in a ind
statement with me as its acc subj
nec procul afuerunt telluris
margine summae
nor had they been far from the
top of the earth’s edge
nequiquam voce vocatur
he is called by the voice in vain
vocatur is 3 rd pers sing pres pass
nil nisi cedentes infelix arripit
auras
she unlucky snatches at nothing
except the receding breezes
cedentes is pres part acc
non est de coniuge quicquam
questa suo
she has not complained anything
about her own husband
est questa is perf act dep
non fallere putando
to not be deceived by the thinking
putando is gerundive in abl
nullosque invenit motibus ignes
and with it having been moved he found no fires
motibus is perf pass part in abl
occidit in talum serpentis dente
receptor
she dies with the tooth of a
serpent having been received into
her ankle
talum is acc after in implying
motion; dente receptor is abl abs
omnia debemur vobis
all of us are owed to you
debemur is 1 st pers pl pres pass
orantem frustraque iterum
transire volentem portitor
arcuerat
the ferryman had kept off the one
begging in vain and wanting to
cross again
orantem and volentem are both
pres part acc; acuerat is pluperf
ind
paulumque morati serius
and having delayed for a short while later
morati is perf act part dep; serius
is comp adv
per ego haec loca plena timoris
oro
I pray through these places full of
fear
loca is acc pl neut
perque leves populos
and through the light peoples
porrectaque bracchia veros esse
putes ramos
and you would have thought that
the arms having been stretched
out were true branches
esse is inf in ind state; putes is
pres subj
posse pati volui
I wanted to be able to suffer
pati is dep inf
properata retexite fata
unweave the fates having been hurried
properata is perf pass part mod
fata; retexite is imp
protinus illa relapsa est
that one immediately slipped back
relapsa est is perf act dep
quam satis postquam deflevit
vates
and after the poet wept for her
enough
quam=et illam (connecting relative)
quid enim nisi se quereretur
amantam
for what would she complain
except her having been loved
quereretur is imp subj dep;
amantam in pres part
quod iam vix auribus ille acciperet
which that one now scarcely was
receiving with his ears
acciperet is imp subj
revolutaque rursus eodem est
and she was rolled back again to the same place
revoluta est is perf pass; place is
understood
sed et hic tamen auguror esse
But however I prophesize that he is here too
auguror is dep; he is understood
with esse as inf in ind state
sed nec sollemnia verba attulit
but he did not bring solemn words
septem tamen ille diebus in ripa
Cereris sine munere sedit
for seven days however that one
sat on the riverbank without the
gift of Ceres
septem diebus is abl of time
within which rather than acc of
dur which would be expected;
Cereris is metonymy for grain
simulacraque functa sepulcro
and the images having
experienced burial
dep perf act part functa takes abl
as obj
supera deus hic bene notus in ora
est
this god is well known in the upper
shores
supremumque “vale” dixit
she said a final goodbye
turba comitata
having been accompanied by a crowd
comitata is perf pass part
vastique silentia regni
and the silences of the vast kingdom
vicit Amor
Love conquers
Amor is personified