Oral exam DER NSA SKANDAL Flashcards
NSA affair
Der NSA-Skandal
The CIA
Die CIA
The NSA
Die NSA
The BND
Der BND
The FBI
Das FBI
Everything began in june 2013 when the Guardian and the american WP began to publish secret documents, which they got from the former NSA worker, ES.
Alles begann im Juni 2013, als die G. und die amerikanische WP angefangen ham, geheime Dokumente zu veröffentlichen, die sie vom früheren NSA-Mitarbeiter E.S. bekommen hatten.
The documents revealed a worldwide network of spy and surveillance systems.
Diese Dokumente ham ein weltweites Netz von Spionage- u. Überwachungssystemen enthüllt.
After that, one things followed another.
Von da an ist es Schlag auf Schlag gegangen.
Nearly every day new revelations about surveillance from the NSA were published
Fast täglich wurden neue Enthüllungen zur Überwachung durch die NSA veröffentlicht.
The spiegel reported that German is spied on from the NSA and that every month the NSA around half a billion phone calls, emails and texts spy on
Der Spiegel hat berichtet, daß Deutschland von der NSA ausgespäht wird und daß jeden Monat die NSA rund ne halbe Milliarde Telefonate, Mails und SMS-Nachrichten überwacht.
It was later established that that wasnt quite true.
Es wurde später festgestellt, daß das nicht ganz gestimmt hat.(Im August 2013)
The BND had for years given data of Germans to the NSA
Der BND hat jahrelang Daten von Deutschen an die NSA weitergegeben.
the governments were shocked, or at least prestended to be.
Die europäische Regierungen waren schockiert, oder so getan, als ob sie schockiert waren.
The BND is responsible for reconnaissance abroad
Der BND ist für die Auslandsaufklärung zuständig
The BND has the duty of getting info about foreign countries, which is of außen and security political meaning for Germany.
Der BND hat den Auftrag der Gewinning von Informationen, die von außen und sicherheitspolitischer Bedeutung für Deutschland sind.
Newspapers released information about the then not known about programmes for spying.
Zeitungen ham Informationen über die bis dahin noch nicht bekannten (amerikanischen) Programme zur Überwachung veröffentlicht
PRISM grabs communication and connection data from microsoft - google - facebook - apple
PRISM greift auf Kommunikations und Verbindungsdaten von microsoft - google - facebook - apple ZU
In practise PRISM is able to tap information from internet sites and does that too.
In der Praxis ist PRISM in der Lage Informationen von Internetseiten anzuzapfn - und tut das auch.
I was shocked by the names of 2 programmes.
Bullrun, which was a battle in america
Edgehill, which was the first field battle in the english civil war
Schockiert ham mich die Namen von 2 Programmen.
Bullrun war ne Schlacht in den Vereinigten Staaten.
Edgehill war die erste Feldschlacht des englischen Bürgerkriegs.
Do the secret services see themselves in a civil war with the citizens?
Sehen sich die Geheimdienste im Krieg mitn Bürgern?
The claim that european governments didnt know about the listening in of the NSA is a clear lie.
Die Behauptung europäischer Regierungen, sie hätten von den Abhöraktionen der NSA nichts gewusst, ist schlicht gelogen.
Actually, The EU secret services and especially the BND work closely together with the NSA on the spying on of electronic communication
Tatsächlich arbeiten europäische Geheimdienste und insbesondere der BND bei der Überwachung der elektronischen Kommunikation aufs engste mit der NSA zusammen.
We’re watched at every turn everyday
Wir werden im Alltag auf Schritt und Tritt überwacht.
Surveillance / collection of data is part of everyday life
Die Überwachung / Das Sammeln von Daten gehört zum Alltag
Who can access the data?
Wer kann auf die Daten zugreifen?
We are watched all over by cameras
Wir werden fast überall von Kameras überwacht.
Video surveillance
Die Videoüberwachung
Everyone that moves on the internet cannot delete his steps - what he looks at, writes - everything can be followed.
Jeder, der sich im Internet bewegt, kann keinen seiner Schritte verwischen - was er anschaut, schreibt - alles ist nachzuverfolgen.
When a user deletes his data, he only deletes a small portion of it.
Wenn ein User seine Daten löscht, löscht er tatsächlich nur einen ganz geringen Teil davon.
All of his activities are still on the harddrive.
All seine Aktivitäten finden sich trotzdem noch auf der Festplatte.
Everything that was once on a harddrive can be found again.
Alles was einmal auf einer Festplatte war, kann man auch wiederfinden.
When ur surfing online u also leave all kinds of evidence behind
Beim Surfen im Internet hinterlässt man alle mögliche(n) Spuren
Not only on the harddrive but also on online servers
Nicht nur auf der Festplatte… auch auf Online Servern
Who knows their stuff, can find the evidence
Wer sich auskennt, kann die Spuren finden
Governments have programmes like Prism
Regierungen haben Programme wie PRISM…
When you have a customercard then they can see everything u bought and send u fitting ads to your address
Wenn man ne Kundenkarte hat, dann können sie schaun was man alles eingekauft hat u. passende Sonderangebote an seine Adresse schicken.
We have to give up a part of freedom for the price of society order
Wir müssen ein Teil der Freiheit aufgeben zugunsten einer Gesellschaftlichen Ordnung.
Free citizens need a balance between security and freedom
Freie Völker brauchen ein Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Freiheit.
People are imperfect and think and do egotistical things
Menschen sind unvollkommen und denken und handeln egoistisch.
Rousseau – Social contract
Der Gesellschaftsvertrag
It is about constitutional rights
Es geht um die Grundrechte!
u hav a right 2 live in a constitutional state w an observed constitution
Man hat ein Recht drauf, in nem Rechtstaat mit einer beachteten Verfassung zu leben.
damages the right of freedom
verletzt das Recht auf Freiheit.
Keep ur friends close and ur enemies closer lo
die Freunde nah bei sich halten u. die Feinde noch etwas näher.
Q: “are german authorities and politicians entangled in the spying system?”
Q: “san deutsche Behörden / Politiker in das Überwachungs system verwickelt?”
“Yep. The NSA is in bed with the germans, exactly the same with most t´´other western states.
“Ja. Die NSA stecken unter einer Decke mitn Deutschen, genauso wie mitn meisten anderen westlichen Staaten.”