Oral exam DER NSA SKANDAL Flashcards
NSA affair
Der NSA-Skandal
The CIA
Die CIA
The NSA
Die NSA
The BND
Der BND
The FBI
Das FBI
Everything began in june 2013 when the Guardian and the american WP began to publish secret documents, which they got from the former NSA worker, ES.
Alles begann im Juni 2013, als die G. und die amerikanische WP angefangen ham, geheime Dokumente zu veröffentlichen, die sie vom früheren NSA-Mitarbeiter E.S. bekommen hatten.
The documents revealed a worldwide network of spy and surveillance systems.
Diese Dokumente ham ein weltweites Netz von Spionage- u. Überwachungssystemen enthüllt.
After that, one things followed another.
Von da an ist es Schlag auf Schlag gegangen.
Nearly every day new revelations about surveillance from the NSA were published
Fast täglich wurden neue Enthüllungen zur Überwachung durch die NSA veröffentlicht.
The spiegel reported that German is spied on from the NSA and that every month the NSA around half a billion phone calls, emails and texts spy on
Der Spiegel hat berichtet, daß Deutschland von der NSA ausgespäht wird und daß jeden Monat die NSA rund ne halbe Milliarde Telefonate, Mails und SMS-Nachrichten überwacht.
It was later established that that wasnt quite true.
Es wurde später festgestellt, daß das nicht ganz gestimmt hat.(Im August 2013)
The BND had for years given data of Germans to the NSA
Der BND hat jahrelang Daten von Deutschen an die NSA weitergegeben.
the governments were shocked, or at least prestended to be.
Die europäische Regierungen waren schockiert, oder so getan, als ob sie schockiert waren.
The BND is responsible for reconnaissance abroad
Der BND ist für die Auslandsaufklärung zuständig
The BND has the duty of getting info about foreign countries, which is of außen and security political meaning for Germany.
Der BND hat den Auftrag der Gewinning von Informationen, die von außen und sicherheitspolitischer Bedeutung für Deutschland sind.
Newspapers released information about the then not known about programmes for spying.
Zeitungen ham Informationen über die bis dahin noch nicht bekannten (amerikanischen) Programme zur Überwachung veröffentlicht
PRISM grabs communication and connection data from microsoft - google - facebook - apple
PRISM greift auf Kommunikations und Verbindungsdaten von microsoft - google - facebook - apple ZU
In practise PRISM is able to tap information from internet sites and does that too.
In der Praxis ist PRISM in der Lage Informationen von Internetseiten anzuzapfn - und tut das auch.
I was shocked by the names of 2 programmes.
Bullrun, which was a battle in america
Edgehill, which was the first field battle in the english civil war
Schockiert ham mich die Namen von 2 Programmen.
Bullrun war ne Schlacht in den Vereinigten Staaten.
Edgehill war die erste Feldschlacht des englischen Bürgerkriegs.
Do the secret services see themselves in a civil war with the citizens?
Sehen sich die Geheimdienste im Krieg mitn Bürgern?
The claim that european governments didnt know about the listening in of the NSA is a clear lie.
Die Behauptung europäischer Regierungen, sie hätten von den Abhöraktionen der NSA nichts gewusst, ist schlicht gelogen.
Actually, The EU secret services and especially the BND work closely together with the NSA on the spying on of electronic communication
Tatsächlich arbeiten europäische Geheimdienste und insbesondere der BND bei der Überwachung der elektronischen Kommunikation aufs engste mit der NSA zusammen.
We’re watched at every turn everyday
Wir werden im Alltag auf Schritt und Tritt überwacht.
Surveillance / collection of data is part of everyday life
Die Überwachung / Das Sammeln von Daten gehört zum Alltag