Oral exam DER NSA SKANDAL Flashcards

1
Q

NSA affair

A

Der NSA-Skandal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The CIA

A

Die CIA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The NSA

A

Die NSA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The BND

A

Der BND

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The FBI

A

Das FBI

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Everything began in june 2013 when the Guardian and the american WP began to publish secret documents, which they got from the former NSA worker, ES.

A

Alles begann im Juni 2013, als die G. und die amerikanische WP angefangen ham, geheime Dokumente zu veröffentlichen, die sie vom früheren NSA-Mitarbeiter E.S. bekommen hatten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The documents revealed a worldwide network of spy and surveillance systems.

A

Diese Dokumente ham ein weltweites Netz von Spionage- u. Überwachungssystemen enthüllt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

After that, one things followed another.

A

Von da an ist es Schlag auf Schlag gegangen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nearly every day new revelations about surveillance from the NSA were published

A

Fast täglich wurden neue Enthüllungen zur Überwachung durch die NSA veröffentlicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The spiegel reported that German is spied on from the NSA and that every month the NSA around half a billion phone calls, emails and texts spy on

A

Der Spiegel hat berichtet, daß Deutschland von der NSA ausgespäht wird und daß jeden Monat die NSA rund ne halbe Milliarde Telefonate, Mails und SMS-Nachrichten überwacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was later established that that wasnt quite true.

A

Es wurde später festgestellt, daß das nicht ganz gestimmt hat.(Im August 2013)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The BND had for years given data of Germans to the NSA

A

Der BND hat jahrelang Daten von Deutschen an die NSA weitergegeben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the governments were shocked, or at least prestended to be.

A

Die europäische Regierungen waren schockiert, oder so getan, als ob sie schockiert waren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The BND is responsible for reconnaissance abroad

A

Der BND ist für die Auslandsaufklärung zuständig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The BND has the duty of getting info about foreign countries, which is of außen and security political meaning for Germany.

A

Der BND hat den Auftrag der Gewinning von Informationen, die von außen und sicherheitspolitischer Bedeutung für Deutschland sind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Newspapers released information about the then not known about programmes for spying.

A

Zeitungen ham Informationen über die bis dahin noch nicht bekannten (amerikanischen) Programme zur Überwachung veröffentlicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

PRISM grabs communication and connection data from microsoft - google - facebook - apple

A

PRISM greift auf Kommunikations und Verbindungsdaten von microsoft - google - facebook - apple ZU

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

In practise PRISM is able to tap information from internet sites and does that too.

A

In der Praxis ist PRISM in der Lage Informationen von Internetseiten anzuzapfn - und tut das auch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I was shocked by the names of 2 programmes.
Bullrun, which was a battle in america
Edgehill, which was the first field battle in the english civil war

A

Schockiert ham mich die Namen von 2 Programmen.
Bullrun war ne Schlacht in den Vereinigten Staaten.
Edgehill war die erste Feldschlacht des englischen Bürgerkriegs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Do the secret services see themselves in a civil war with the citizens?

A

Sehen sich die Geheimdienste im Krieg mitn Bürgern?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The claim that european governments didnt know about the listening in of the NSA is a clear lie.

A

Die Behauptung europäischer Regierungen, sie hätten von den Abhöraktionen der NSA nichts gewusst, ist schlicht gelogen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Actually, The EU secret services and especially the BND work closely together with the NSA on the spying on of electronic communication

A

Tatsächlich arbeiten europäische Geheimdienste und insbesondere der BND bei der Überwachung der elektronischen Kommunikation aufs engste mit der NSA zusammen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

We’re watched at every turn everyday

A

Wir werden im Alltag auf Schritt und Tritt überwacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Surveillance / collection of data is part of everyday life

A

Die Überwachung / Das Sammeln von Daten gehört zum Alltag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Who can access the data?

A

Wer kann auf die Daten zugreifen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

We are watched all over by cameras

A

Wir werden fast überall von Kameras überwacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Video surveillance

A

Die Videoüberwachung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Everyone that moves on the internet cannot delete his steps - what he looks at, writes - everything can be followed.

A

Jeder, der sich im Internet bewegt, kann keinen seiner Schritte verwischen - was er anschaut, schreibt - alles ist nachzuverfolgen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

When a user deletes his data, he only deletes a small portion of it.

A

Wenn ein User seine Daten löscht, löscht er tatsächlich nur einen ganz geringen Teil davon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

All of his activities are still on the harddrive.

A

All seine Aktivitäten finden sich trotzdem noch auf der Festplatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Everything that was once on a harddrive can be found again.

A

Alles was einmal auf einer Festplatte war, kann man auch wiederfinden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

When ur surfing online u also leave all kinds of evidence behind

A

Beim Surfen im Internet hinterlässt man alle mögliche(n) Spuren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Not only on the harddrive but also on online servers

A

Nicht nur auf der Festplatte… auch auf Online Servern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Who knows their stuff, can find the evidence

A

Wer sich auskennt, kann die Spuren finden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Governments have programmes like Prism

A

Regierungen haben Programme wie PRISM…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

When you have a customercard then they can see everything u bought and send u fitting ads to your address

A

Wenn man ne Kundenkarte hat, dann können sie schaun was man alles eingekauft hat u. passende Sonderangebote an seine Adresse schicken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

We have to give up a part of freedom for the price of society order

A

Wir müssen ein Teil der Freiheit aufgeben zugunsten einer Gesellschaftlichen Ordnung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Free citizens need a balance between security and freedom

A

Freie Völker brauchen ein Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Freiheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

People are imperfect and think and do egotistical things

A

Menschen sind unvollkommen und denken und handeln egoistisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Rousseau – Social contract

A

Der Gesellschaftsvertrag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

It is about constitutional rights

A

Es geht um die Grundrechte!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

u hav a right 2 live in a constitutional state w an observed constitution

A

Man hat ein Recht drauf, in nem Rechtstaat mit einer beachteten Verfassung zu leben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

damages the right of freedom

A

verletzt das Recht auf Freiheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Keep ur friends close and ur enemies closer lo

A

die Freunde nah bei sich halten u. die Feinde noch etwas näher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Q: “are german authorities and politicians entangled in the spying system?”

A

Q: “san deutsche Behörden / Politiker in das Überwachungs system verwickelt?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

“Yep. The NSA is in bed with the germans, exactly the same with most t´´other western states.

A

“Ja. Die NSA stecken unter einer Decke mitn Deutschen, genauso wie mitn meisten anderen westlichen Staaten.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

the NSA offers programmes to the BND

A

Die NSA stellt dem BND Programme zur verfügung.

48
Q

The workingtogether of the NSA and the BND is meant to serve the terrorist hunt

A

Die Zusammenarbeit von der NSA mit dem BND sollte eigentlich der Terroristenjagd dienen.

49
Q

The government certainly knew something about it - or should have known - or could have guessed.

A

Die Regierung hat ganz sicher etwas davon gewusst oder zumindest hätte wissen müssen - sie hätten es vermüten können-

50
Q

Not a single european government offered ES asylum

A

Keine einzige europäische Regierung hat E:S: Asyl gewährt.

51
Q

All of the governments see the whole population as a potential enemy

A

die europäischen Regierungen betrachten die gesamte Bevölkerung als potentielle Feind

52
Q

sensitive balance of power between the countries

A

eine empfindliche Machtbalance zwischen den Ländern

53
Q

International treaties and trading contracts

A

Internationale verträge und (das or pl) Handelsabkommen

54
Q

surveillance is important – can help in finding criminals or to undercut criminality

A

Überwachung is schon wichtig – kann dabei helfen Verbrecher zu finden oder die Kriminalität zu ünterbinden.

55
Q

Extremist groups have new recruitment techniques developed like e.g. online campaigns in social networks.

A

Extremische Gruppen habn neue Rekrutierungstechniken entwickelt wie ZB Kampagnen in sozialen Netzwerken.

56
Q

A prominent example is Aqsa Mahmood, who (called) recruited ppl 4 IS and brought them to do terrorist things over twitter under the name of Umm laith.

A

Ein promintentes Beispiel ist Aqsa Mahmood, die dafür gesorgt hat, Rekruten für IS zu gewinnen und zu terroristischen Akte über Twitter unter dem Namen Umm Laith angerufn hat.

57
Q

I wouldn’t put it past him.

A

Das traue ich ihm schon zu. (dem BND, DER NSA)

58
Q

The danger of campaigns in social networks is that they can cause a discrete radicalisation of individuals in their private rooms.

A

Die Gefahr von Kampagnen in Sozialen Netzwerken ist, daß eine diskrete Radikalisierung von Individuen in deren Privatzimmern stattfinden kann.

59
Q

on the other hand we must attach problems at the roots and not just doctor around with the symptoms

A

Andererseits müssen wir Probleme an der Wurzel bekämpfen und ned nur an den Symptomen herumdoktern.

60
Q

But u hav 2 b careful cos 2 much gov intervention could be a further provoking factor.

A

Aber man muss vorsichtig sein, weil ein übermaß an Regierungseingriffen ein weiterer provozierender Faktor sein könnte.

61
Q

Too much ___ risks a backlash.

A

Zu viel ____ birgt die Gefahr ne Gegenreaktion.

62
Q

teh gov is only in power because we let it

A

Die Regierung ist nur an der macht, weil wir es erlauben.

63
Q

we dont have to make with

A

wir müssen ned mitmachn

64
Q

the communism

A

Der Kommunismus

65
Q

The google street view

A

Das google street view

66
Q

online service

A

Der online dienst

67
Q

GSV gives you sights from 360 degree panorama pics from the street perspective

A

GSV stellt Ansichten in 360 grad panoramabildern aus der Straßenperspektiv dar.

68
Q

in 2008 G took up german streets in many cities

A

2008 hat Google deutsche Straßen in vielen Städten aufgenommen

69
Q

Before the “opening” a site was made on which you could apply for the hiding of your own home

A

Vor der Veröffentlichung wurde ne Seite eingerichtet, auf der man die Unkenntlichmachung des eigenen Hauses beantragen konnte.

70
Q

Already before the start of running had nearly a quarter f a million ppl already laid down their opposition

A

Schon vorM Start des Dienstes hattn fast ne viertel Million Menschen ihrn Widerspruch eingelegt.

71
Q

only a few cities r available on GM and the takeups have inbetween olded.

A

nur ein paar Städte sind auf GM verfügbar und die Aufnahmen sind inzwischen veraltet.

72
Q

For years the service has not been updated.

A

Seit Jahren ist der Dienst ned aktualisiert worden.

73
Q

G updates pics in other countries

A

G aktualisiert Bilder in andere Ländern

74
Q

hauses are new built, streets are modified

but the users of GSV in DE dont live that with

A

Häuser werden neu gebaut, Straßenzüge umgebaut

aber die Nutzer von GSV in DE erleben nix mit.

75
Q

whoev in DE wants to know that the neighbourhood looked like 5 years ago..

A

Wer in Deutschland wissen will, wie die Nachbarschaft vor 5 jahren ausgesehen hat.

76
Q

according to G there are no plans to update the photos

A

Laut G gibt´s eine Pläne, die Aufnahmen zu aktualisieren

77
Q

its not cos G is too busy photoing the rest ot world

A

Es liegt ned daran, daß G zu sehr damit beschäftigt ist, den Rest der Welt ablichten zu lassn.

78
Q

officially there is no reason but obviously G cba after it rained protests at the beginning

A

Offiziell gibt’s keinen Grund aber offensichtlich hat G keine Lust mehr, nachdem es zum Start Proteste gehagelt hat.

79
Q

pixelation – expensive, not automatic, extensive

A

Das Verpixeln – ned automatisiert,teuer, aufwändig

80
Q

The Germans belong in international comparison to the most active users of GSV

A

Die Deutschen gehören im internationalen Vergleich zu den aktivsten Nutzern von GSV

81
Q

looking at streets otha countries seems 2 b ok. But theyd rather not put their own streets online

A

Die Straßen anderer Ländern anzuschauen scheint ok zu sein. Aber die eigenen Straßen wollen sie lieber ned ins Internet stellen.

82
Q

u can c where and how ppl liv, how his housedoor is locked, what curtains are on the windows

A

Kann anschaun wo/wie jmd lebt, wie sein Haustür gesichert ist- welche Vorhänge an den Fenstern sind.

83
Q

thieves / terrorists could use GSV to identify potential targets

A

Einbrecher/Terroristen können GSV nutzen, um potentielle Ziele zu identifizieren.

84
Q

map

A

Die Landkarte(n)

85
Q

have a lot of datas without knowing what u hav

A

ne Menge von Daten haben, ohne zu wissen, was man hat

86
Q

The NSA could have prevente the attacks from 9-11

A

Die NSA hätte die Anschläge vom 11. September verhindern können

87
Q

The NSA were already listening in on alqaida before 911

A

Die NSA hat AlQaida bereits vor dem 11. September belauscht.

88
Q

OBL had a satelite phone u. that was a godsend

A

OBL hat ein Satel´lit´en-telefon u. Geschenk des Himmels

89
Q

they found out where he was in afgh outheld and where everywhere the Al-Qaida as organisation established was– as the calls went to different places in the world

A

Sie ham erfahren, wo er sich in Afghanistan aufhielt u. wo überall die Alqaida als Organisation etabliert war- denn die Anrufe sind an verschiedene Orte der Welt gegangen

90
Q

The NSA established which numbers were connected with OBLs phone

A

Die NSA stellten fest welche Nummern mit OBLs Handy verbunden waren.

91
Q

The NSA found out that a large part of the calls from afgh went to a house in Yemen.

A

Die NSA fand heraus, daß ein Großteil der Anrufe aus AFGH an ein Haus im Jemen gegangen san

92
Q

from these conversations they found out that 2 men were intending on planning attacks on the USA.

But the NSA didnt give this info further

A

Von diesen Gesprächen fand sie heraus, daß 2 Männer es vorhatten, Anschläge auf die USA zu planen.

Aber die NSA hat diese Info ned weitergegebn

93
Q

The NSA wanted to inform the fbi but the cia said it wasnt in their field of duty of th FBI.

A

Die NSA wollte das FBI informieren aber die CIA hat gesaft, daß es ned in den Zuständigkeitsbereich des FBI fällt.

94
Q

The FBI is responsible for what happens on american soil.

A

Das FBI ist dafür verantwortlich, was auf amerikaischen Boden stattfindet.

95
Q

The NSA concerns itself onlz with the foreign land and cant mix in

A

Die NSA befasst sich nur mitm Ausland und darf sich ned einmischen.

96
Q

One of the men had a valid visa and they arrived in the USA unnoticed

A

Einer der Männern hatten ein gültiges Visum und sie sind unauffällig in die USA gereist.

97
Q

As soon as they were in the usa, the nsa couldnt spy on them anymore

A

Sobald sie in dem vereinigten Staaten waren, durfte die NSA sie ned mehr überwachen.

98
Q

to spy on so

A

eine person ausspähen

99
Q

not well researched

A

ein wenig erforschtes Gebiet

100
Q

The government had informations that a mobile of the Bundeskanzlerin was from the USA watched.

A

Die Regierung hat Informationen, daß ein Handy der Bundeskanzlerin wohl von der NSA überwacht wird.

101
Q

the nsa listens - obviously not just of private citizens bt also of the Bundeskanzlerin

A

DIE NSA hört mit. Offenbar nicht nur bei Telefonaten von Privatbürgern, sondern auch bei der Bundeskanzlerin. (Sie vermuten es)

102
Q

the suspect is so concrete that she merkel necessary saw to omaba to call, to complain

A

Der Verdacht is so konkret, daß sich Merkel es genötigt sah, bei Obama anzurufen, um sich zu beschweren.

103
Q

AM has 2 phones - a private and a work

A

AM hat 2 Handys- ein privates u. ein dienstliches.

104
Q

A phone is extra secure.

A

Ein Handy ist extra abgesichert.

105
Q

The disadvantage: it only keys sms. Telefone calls are still not abhörsicher.

A

Der nachteil: Es verschlüsselt ausschließlich Textnachrichten. Telefonieren ist damit noch nicht abhörsicher.

106
Q

They must have known

A

sie müssen es gewusst haben

107
Q

Programs search through all sites for keywords and puts all the found keywords in a database down

A

Programmen durchsuchen alle Seiten nach Stichwörtern und legen alle gefundenen Stichwörter in einen Datenbank nieder.

108
Q

In the name of safety england has developed into a high safety wing

A

Im Namen der Sicherheit hat England zu einem Hochsicherheitstrakt entwickelt.

109
Q

The terrible visions of George orwell have long been reality

A

Die Schreckvisionen von George Orwell sind längst Wirklichkeit

110
Q

Telephones, computer and satelites are all attack posibilities

A

Telefone, Computer u. Satelliten sind lauter Angriffsmöglichkeiten.

111
Q

Lets take the exmaple again of

A

Nehmen wir noch einmal das Beispiel

112
Q

Online there are criminals just as in true life - only the playing field is a lot bigger

A

Im Internet gibt es Verbrecher - genauso wie im wahren Leben - nur ist das Wirkungsfeld ungleich größer

113
Q

decode

A

entschlüsseln

114
Q

prone to errors

A

fehleranfällig

115
Q

To carry collective responsibility

A

die kollektive Verantwortung tragen