Oraciones prácticas 2 Flashcards
Um Gefallen bitten, Services anbieten
pedir favores, ofrecer servicios
Hey, Pablo, tu mir einen Gefallen.
- Oye, Pablo, hazme un favor.
Könnten sie mir/Könntest mir einen Gefallen tun?
¿Me podría/s hacer un favor?
Selbstverständlich, na klar.
° Por supuesto, claro que sí.
Möchten/st Sie, dass ich Ihnen/dir helfe?
¿Desea/s que te/le ayude?
Willst du, dass ich mit dir gehe?
¿Quieres que vaya contigo?
Nein danke das ist nicht nötig. Ich kann alleine gehen.
No gracias, no hace falta. Puedo (ir) solo/-a.
Möchten sie, dass ich ihnen helfen ihre Reise zu organisieren?
¿Quiere que … le ayude a organizar su viaje?
…Ich ihnen den Bericht über das Internet schicke?
…le mande por internet el informe?
…Dass ich ihnen ein Taxi für das Hotel rufe?
le pida un taxi para que vaya al hotel?
Ja bitte, wenn sie so freundlich wären
Sí, por favor, si es tan amable.
Gefallen tun
pedir favores
Kann ich mir/Könnte ich mir dieses Buch ausleihen?
¿Me { puedo / podría } llevar este libro?
Ich gebe es dir/ihnen gleich morgen zurück.
Mañana mismo { se / te } lo devuelvo.
Ja, machen sie sich/dir dich keine Sorgen.
Sí, tranquilo/-a, no { se / te } preocupe/s.
Hey, entschuldigen sie, haben sie/hätten sie Wechselgeld von 100€
¿Oiga, perdone, { tiene / tendría } cambio de 100 euros?
Mal sehen, ja habe ich
A ver, déjeme ver … Sí, aquí tiene.
Tut mir leid, habe ich nicht.
Lo siento, no tengo.
Verzeihung, darf ich sie bitte um einen Stift und Papier bitten?
¿Disculpe, { lo / la } molesto si le pido una hoja de papel y un bolígrafo, por favor?
Nein es stört nicht, da haben sie.
No es molestia, no faltaba más. Aquí tiene.
Daten und Fristen
Fechas y plazos:
Welches Datum ist heute?
¿Qué fecha es hoy?
Heute ist der 25. Mai
Hoy es el 25 de mayo.
Von welchem Datum ist die Bestellung/Versendung?
¿De qué fecha es el pedido / envío?