Opinions Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Не ду́маю, что из э́того полу́чится что́-то хоро́шее.

A

I don’t think that something good will come out of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Я ду́маю, нам лу́чше вы́ехать пора́ньше, что́бы не стоя́ть в про́бках.

A

I think we better leave early so we don’t stand in traffic jams.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

По-мо́ему, вы ошиба́етесь.

A

In my opinion, you are mistaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

По-мо́ему, мы зря сюда́ пришли́

A

In my opinion, we should not have come here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Мне ка́жется, что э́ти брю́ки тебя́ полня́т.

A

It seems to me that these pants make you look fat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Мне ка́жется, ско́ро пойдёт дождь.

A

It seems to me that it will rain soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Мне ка́жется, ты ошиба́ешься на его́ счёт.

A

I think you’re mistaken about him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Полага́ю, э́то ма́ксимум, что они́ мо́гут нам предложи́ть. Вряд ли мо́жно ожида́ть от них бо́льшего.

A

I suppose this is the maximum that they can offer us. We can hardly expect more from them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Вы ду́маете, что я прав? – Полага́ю, что да.

A

Do you think I’m right? – I suppose yes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

На мой взгляд, э́то са́мая лу́чшая кни́га всех времён и наро́дов.

A

In my opinion, this is the best book of all times and nations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

На мой взгляд, э́то мо́жно бы́ло сде́лать лу́чше.

A

In my opinion, it could be done better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

По мо́ему мне́нию, врача́м и учителя́м должны́ плати́ть гора́здо бо́льше, чем пла́тят сейча́с.

A

In my opinion, doctors and teachers should be paid pay much more than they are paid now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

По мо́ему мне́нию, э́то са́мая лу́чшая экраниза́ция Шекспира за после́дние го́ды.

A

In my opinion, this is the best screen adaptation of Shakespeare in recent years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Я бы сказа́ла, что э́то нече́стно.

A

I would say that it’s not fair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я бы сказа́ла, что ва́ши пережива́ния безоснова́тельны.

A

I would say that your worries are groundless.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

На ва́шем ме́сте я бы приняла́ э́то предложе́ние.

A

If I were you, I would accept that offer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Я бы не ста́ла так поступа́ть, будь я на твоём ме́сте.

A

I would not do that if I were you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

На его́ ме́сте я бы хороше́нько поду́мала, пре́жде чем приня́ть реше́ние.

A

In his place, I would have thought carefully before taking a decision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Я счита́ю, что руково́дство компа́нии должно́ быть бли́же к сотру́дникам.

A

I believe that the company’s management should be closer to the employees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Я счита́ю нева́жно, полу́чится у нас и́ли нет, гла́вное – попро́бовать.

A

I think it does not matter if we succed or not, the most important is to try.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Я си́льно сомнева́юсь, что ему́ э́то по си́лам.

A

I really doubt that he can do it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Они́ сомнева́ются в успе́хе предприя́тия.

A

They doubt the success of the enterprise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

О́чень сомни́тельно, что де́ло обстои́т и́менно так, как он опи́сывает.

A

It is very doubtful that the situation is exactly as he describes it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Они́ приво́дят весьма́ сомни́тельные до́воды в подде́ржку свое́й пози́ции.

A

They give very doubtful arguments in support of their position.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Не ду́маю, что сто́ит ве́рить всему́, что говоря́т СМИ.

A

I do not think that we should believe everything that the mass media say.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Не ду́маю, что мы смо́жем организовать всё до́лжным о́бразом в тако́й коро́ткий срок.

A

I do not think that we will be able to organize everything properly in such a short time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Не уве́рена, что здесь продаётся то, что мы и́щем.

A

I’m not sure that they sell here what we are looking for.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Он не́ был уве́рен, что э́то пра́вильный а́дрес, одна́ко друго́го у него́ не́ было.

A

He was not sure that this was the right address, but he had no other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Стра́нно, что дверь откры́та. Я то́чно по́мню что закрыва́л её.

A

It’s strange that the door is open. I do remember that I closed it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Объясне́ние, кото́рое он даёт, вы́глядит о́чень стра́нно и вызыва́ет недове́рие.

A

The explanation which he gives sounds very strange and causes distrust.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Э́тот мя́со стра́нно па́хнет, вы уве́рены, что оно́ све́жее?

A

This meat smells odd, are you sure it’s fresh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Вы действи́тельно хоти́те туда́ пое́хать, несмотря́ на всё, что вам расска́зывали об э́том ме́сте?

A

Do you really want to go there, in spite of everything that you were told about this place?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ты действи́тельно наме́рен рассказа́ть всю пра́вду?

A

Are you really going to tell the whole truth?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Они́ в са́мом де́ле пожени́лись? Никогда́ бы не поду́мала, что они́ да́же понра́вятся друг дру́гу.

A

Did they seriously get married? I would never have thought that they would even like each other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ты в са́мом де́ле был там? Расскажи́!

A

Were you really there? Tell me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Я про́тив тако́го реше́ния.

A

I am against such a decision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Е́сли вы то́же про́тив нововведе́ний, запо́лните э́ту фо́рму и проголосу́йте.

A

If you too are against innovations, please fill up the form and (cast your) vote.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Я не ве́рю ни одному́ его́ сло́ву.

A

I don’t believe a word he says.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Ты собира́ешься вы́кинуть пса на у́лицу за то, что он съел твои́ боти́нки?

Коне́чно, нет. Но его́ определённо на́до проучи́ть.

A

– Are you going to throw the dog out just because he chewed up your shoes?

– Of course not. But it certainly should be taught a lesson.

40
Q

Ты ошиба́ешься.

A

You’re mistaken.

41
Q

(Бою́сь,) ты неправ.

A

(I’m afraid) you’re wrong.

42
Q

Я не ду́маю, что ты прав.

A

I don’t think you’re right.

43
Q

Я так не ду́маю.

A

I don’t think so.

44
Q

Я не ду́маю, что э́то хоро́шая иде́я.

A

I don’t think it is a good idea.

45
Q

– Мне ка́жется, бы́ло бы непло́хо сде́лать так, как предлага́ет Анто́н.
– Не ду́маю.

A

– I think it’s not such a bad idea to do what Anton suggests.
– I don’t think so.

46
Q

Э́того нельзя́ допуска́ть ни в ко́ем слу́чае!

A

This can not be allowed under any circumstances!

47
Q

Никогда́ и ни за что не соглашу́сь с э́той то́чкой зре́ния.

A

I will never ever agree with this point of view.

48
Q

– Ты пое́дешь с на́ми?

– Да ни за что на све́те!

A

– Are you coming with us?

– Like hell I will!

49
Q

Не мо́жет быть, что́бы всё бы́ло так про́сто.

A

It cannot be that simple.

50
Q

Всё не так про́сто, как вы ду́маете. Есть не́сколько подво́дных камне́й.

A

Everything is not as simple as it seems. There are a few pitfalls.

51
Q

– Позвони́те им и спроси́те, как поступи́ть.

– Пробле́ма в том, что у нас нет с ни́ми свя́зи.

A

– Call them up and ask what to do.

– The problem is that we have no contacts with them.

52
Q

Вряд ли они́ приду́т.

A

It is highly unlikely that they will come.

53
Q

– Мы ду́маем, э́тот прое́кт бу́дет успе́шным.

– Вряд ли. Вы упуска́ете из ви́ду не́сколько ва́жных дета́лей.

A

– We think this project will be successful.

– I doubt it. You are overlooking some important details.

54
Q

– Они́ полага́ют, что успе́ют всё сде́лать за два дня. Но едва́ ли э́то так.

A

– They believe they will be able to finish everything within two days. But it is hardly likely.

55
Q

Совсе́м не так!

A

Far from it!

56
Q

Далеко́ не так.

A

Far from it!

57
Q

Всё как раз наоборо́т.

A

It’s just the other way around.

58
Q

О поку́пке ещё одно́й маши́ны не мо́жет быть и ре́чи, мы едва́ отдали́ креди́т за пе́рвую.

A

Buying another car is absolutely out of question. We’ve barely paid off our loan on the first one.

59
Q

– Вы, ка́жется, счита́ете меня́ идио́том.

– Отню́дь. Ва́ши рассужде́ния вполне́ логи́чны и убеди́тельны.

A

– You seem to think I am an idiot.

– Not at all. Your reasoning is quite logical and convincing.

60
Q

– Они́ вы́глядят зна́ющими своё де́ло.

– Я бы так не сказа́ла. Они́ допусти́ли не́сколько серьёзных оши́бок в расчётах.

A

– They look like they know their business.

– I wouldn’t say that. They have made some serious mistakes in their calculations.

61
Q

– Говоря́т, вы собира́етесь прода́ть свой би́знес?

– Ничего́ подо́бного! Кто вам э́то сказа́л?

A

– I’ve heard you are going to sell off your business.

– Not at all. Who told you that?

62
Q

Вы ду́маете, что предусмотре́ли ка́ждую ме́лочь и всё пройдёт по пла́ну? Как бы не так! В таки́х мероприя́тиях форс-мажо́ры неизбе́жны.

A

Do you think you have gone over every detail and that everything will go as per the plan? Highly unlikely! Force majeurs are inevitable at such events.

63
Q

Уве́рена, мы спра́вимся с зада́чей.

A

I’m confident/sure we will be able to handle the task.

64
Q

Соверше́нно определённо могу́ сказа́ть, что суще́ственных измене́ний при́нятой ра́нее страте́гии разви́тия не плани́руется.

A

I can definitely say that significant changes in the previously adopted development strategy are not planned.

65
Q

У нас нет никаки́х сомне́ний в пра́вильности вы́бранного ку́рса

A

We have no doubts of the correctness of the chosen course.

66
Q

Сва́дьба, без сомне́ния, одно́ из са́мых ва́жных и па́мятных собы́тий в жи́зни челове́ка.

A

The marriage is undoubtedly one of the most significant and memorable events in a person’s life.

67
Q

Ка́ждый ра́но и́ли по́здно испы́тывает чу́вство ле́ни, и мо́жно с уве́ренностью сказа́ть, что на све́те нет челове́ка, хоть раз не испыта́вшего лень.

A

Everyone sooner or later experiences a sense of laziness, and it is safe to say, that there is not a single person in the world who has not felt lazy at least once.

68
Q

Мы то́чно не успе́ем на по́езд.

A

We’ll surely miss the train.

69
Q

Я соверше́нно то́чно зна́ю, что полови́ну свои́х де́нег на рекла́му я тра́чу впусту́ю. Вот то́лько я не зна́ю, каку́ю и́менно полови́ну.

A

Half the money I spend on advertising is wasted; the trouble is I don’t know which half.

70
Q

Э́то абсолю́тно то́чно фотомонта́ж, сли́шком не натура́льно смо́трятся ли́ца по отноше́нию к фо́ну.

A

This is absolutely a photomontage, the faces looks too unnatural in relation to the background.

71
Q

В то́чности предоста́вленных да́нных мо́жно быть уве́ренным на все сто.

A

You can be a hundred percent sure in the accuracy of the data provided.

72
Q

Очеви́дно, заня́тия йо́гой пошли́ тебе́ на по́льзу.

A

It is obvious that the yoga lessons have benefitted you.

73
Q

Достове́рно изве́стно, что мно́гие ви́русные инфе́кции, протека́ющие во вре́мя бере́менности, мо́гут привести́ к внутриутро́бному пораже́нию плода́ и разви́тию разли́чных поро́ков разви́тия у ребёнка.

A

It is known for a fact, that many viral infections that occur during pregnancy may cause intrauterine fetal lesions and development of various malformations in a child.

74
Q

Бы́страя ско́рость рабо́ты програ́ммы, несомне́нно, ска́зывается на удо́бстве рабо́ты для по́льзователя.

A

Fast speed of the program undoubtedly affects the usability for the user.

75
Q

Рефо́рма бесспо́рно нужна́. Но она́ тре́бует огро́мных фина́нсовых вложе́ний, поэ́тому и прохо́дит поэта́пно.

A

Reform is certainly needed. But it demands huge investments, hence it progresses in stages.

76
Q

Есте́ственно, разу́мнее выбира́ть себе́ обя́занности в соотве́тствии со свои́ми си́льными сторона́ми. Пусть ка́ждый де́лает то, что ему́ ле́гче и прия́тнее.

A

Naturally, it is wiser to choose one’s duties according to one’s strengths. Let everyone do that which is easy for him and more enjoyable.

77
Q

Безусло́вно, борьба́ с корру́пцией – э́то актуа́льный вопро́с для всей страны́.

A

It is beyond doubts that the fight against corruption is a pressing problem for the whole country.

78
Q

Коне́чно, мы ожида́ли бо́льшего, но всё-таки э́то не по́вод опуска́ть ру́ки, посыпа́ть го́лову пе́плом и бесконе́чно, до изнеможе́ния бить себя́.

A

Of course, we expected more, but still that is no reason to give up, repent and forever beat oneself to exhaustion.

79
Q

И само́ собо́й разуме́ется, что ка́ждая трениро́вка должна́ включа́ть не́сколько упражне́ний на растя́жку.

A

It goes without saying that every workout should include some stretching exercises.

80
Q

“Э́то однозна́чно был поджо́г,” – заяви́ли сотру́дники мили́ции корреспонде́нтам СМИ.

A

“It was definitely an arson”, – the police announced to the media.

81
Q

Двух мне́ний быть не мо́жет: удаля́ть зу́бы не лю́бит никто́, в том числе́ данти́сты.

A

There’s no two ways about it: no one likes to have one’s tooth extracted, including dentists.

82
Q

Я гото́ва поспо́рить, что созда́тели програ́ммы не ожида́ли вдруг свали́вшейся на них популя́рности.

A

I am ready to argue that programmers did not expect their sudden popularity.

83
Q

Мне всё равно́, кто бу́дет мои́м сопе́рником. Я гото́в встре́титься с кем уго́дно.

A

I do not care who will be my opponent. I’m ready to meet anyone.

84
Q

Что мне с того́, что у них кто-то не вы́шел на рабо́ту? Они́ должны́ бы́ли вы́полнить усло́вия контра́кта в срок.

A

Why would I care that they are short of staff? They had to fulfill the terms of the contract on time.

85
Q

Слы́шал, Андре́й купи́л но́вую маши́ну? – А мне то что?

A

Did you hear that Andrew bought a new car? – And why would I care?

86
Q

Како́е мне де́ло до их пробле́м? Э́то они́ должны́ бы́ли следи́ть, что́бы всё рабо́тало без перебо́ев.

A

Why would I care about their problems? It’s them who had to ensure that everything worked without interruptions.

87
Q

84% украи́нцев счита́ют, что вла́сти нет никако́го де́ла до наро́да.

A

84% of Ukrainians believe that the authorities do not care about the people.

88
Q

Како́е тебе́ де́ло до того́, что ду́мают други́е?

A

Why do you care about what others think?

89
Q

Де́вушка, куда́ вам сто́лько хле́ба? – Извини́те, но э́то не ва́ше де́ло.

A

Lady, why do you need so much bread? – I’m sorry, but it’s none of your business.

90
Q

Мари́на так была́ поглощена́ свои́м про́шлым, что ей бы́ло соверше́нно не ва́жно что происхо́дит вокру́г неё в да́нный моме́нт

A

Marina was so absorbed by her past that it was absolutely not important for her what was happening around her at the moment.

91
Q

Е́сли вы его́ подведёте, его́ не бу́дут волнова́ть причи́ны, он про́сто расква́сит вам нос.

A

If you fail him, he will not be bothered about the reasons, he will just smash your nose.

92
Q

Хочу́ купи́ть са́мый совреме́нный мо́щный компью́тер, цена́ не име́ет значе́ния. Что посове́туете?

A

I want to buy the most modern powerful computer, the price does not matter. What do you advise?

93
Q

Поду́маешь, не получи́лось. Полу́чится в друго́й раз.

A

So what that you didn’t make it? You’ll make it next time.

94
Q

То́же мне секре́т! Об э́том секре́те изве́стно уже́ неде́лю!

A

It’s not a secret! It’s been known for a week already!

95
Q

«Мне на са́мом де́ле наплева́ть, что обо мне́ сейча́с говоря́т лю́ди, кото́рые ничего́ не смы́слят в игре́ на вратарской пози́ции», — сказа́л голки́пер сбо́рной по́сле про́игрыша кома́нды.

A

I really do not give a damn about what people that know nothing about playing on the goalkeeper’s position say about me now,” the goalkeeper of the team said after the team has lost.