Opinions Flashcards
Не ду́маю, что из э́того полу́чится что́-то хоро́шее.
I don’t think that something good will come out of it.
Я ду́маю, нам лу́чше вы́ехать пора́ньше, что́бы не стоя́ть в про́бках.
I think we better leave early so we don’t stand in traffic jams.
По-мо́ему, вы ошиба́етесь.
In my opinion, you are mistaken.
По-мо́ему, мы зря сюда́ пришли́
In my opinion, we should not have come here.
Мне ка́жется, что э́ти брю́ки тебя́ полня́т.
It seems to me that these pants make you look fat.
Мне ка́жется, ско́ро пойдёт дождь.
It seems to me that it will rain soon.
Мне ка́жется, ты ошиба́ешься на его́ счёт.
I think you’re mistaken about him.
Полага́ю, э́то ма́ксимум, что они́ мо́гут нам предложи́ть. Вряд ли мо́жно ожида́ть от них бо́льшего.
I suppose this is the maximum that they can offer us. We can hardly expect more from them.
Вы ду́маете, что я прав? – Полага́ю, что да.
Do you think I’m right? – I suppose yes.
На мой взгляд, э́то са́мая лу́чшая кни́га всех времён и наро́дов.
In my opinion, this is the best book of all times and nations.
На мой взгляд, э́то мо́жно бы́ло сде́лать лу́чше.
In my opinion, it could be done better.
По мо́ему мне́нию, врача́м и учителя́м должны́ плати́ть гора́здо бо́льше, чем пла́тят сейча́с.
In my opinion, doctors and teachers should be paid pay much more than they are paid now.
По мо́ему мне́нию, э́то са́мая лу́чшая экраниза́ция Шекспира за после́дние го́ды.
In my opinion, this is the best screen adaptation of Shakespeare in recent years.
Я бы сказа́ла, что э́то нече́стно.
I would say that it’s not fair.
Я бы сказа́ла, что ва́ши пережива́ния безоснова́тельны.
I would say that your worries are groundless.
На ва́шем ме́сте я бы приняла́ э́то предложе́ние.
If I were you, I would accept that offer.
Я бы не ста́ла так поступа́ть, будь я на твоём ме́сте.
I would not do that if I were you.
На его́ ме́сте я бы хороше́нько поду́мала, пре́жде чем приня́ть реше́ние.
In his place, I would have thought carefully before taking a decision
Я счита́ю, что руково́дство компа́нии должно́ быть бли́же к сотру́дникам.
I believe that the company’s management should be closer to the employees
Я счита́ю нева́жно, полу́чится у нас и́ли нет, гла́вное – попро́бовать.
I think it does not matter if we succed or not, the most important is to try.
Я си́льно сомнева́юсь, что ему́ э́то по си́лам.
I really doubt that he can do it.
Они́ сомнева́ются в успе́хе предприя́тия.
They doubt the success of the enterprise.
О́чень сомни́тельно, что де́ло обстои́т и́менно так, как он опи́сывает.
It is very doubtful that the situation is exactly as he describes it.
Они́ приво́дят весьма́ сомни́тельные до́воды в подде́ржку свое́й пози́ции.
They give very doubtful arguments in support of their position.
Не ду́маю, что сто́ит ве́рить всему́, что говоря́т СМИ.
I do not think that we should believe everything that the mass media say.
Не ду́маю, что мы смо́жем организовать всё до́лжным о́бразом в тако́й коро́ткий срок.
I do not think that we will be able to organize everything properly in such a short time.
Не уве́рена, что здесь продаётся то, что мы и́щем.
I’m not sure that they sell here what we are looking for.
Он не́ был уве́рен, что э́то пра́вильный а́дрес, одна́ко друго́го у него́ не́ было.
He was not sure that this was the right address, but he had no other.
Стра́нно, что дверь откры́та. Я то́чно по́мню что закрыва́л её.
It’s strange that the door is open. I do remember that I closed it.
Объясне́ние, кото́рое он даёт, вы́глядит о́чень стра́нно и вызыва́ет недове́рие.
The explanation which he gives sounds very strange and causes distrust.
Э́тот мя́со стра́нно па́хнет, вы уве́рены, что оно́ све́жее?
This meat smells odd, are you sure it’s fresh?
Вы действи́тельно хоти́те туда́ пое́хать, несмотря́ на всё, что вам расска́зывали об э́том ме́сте?
Do you really want to go there, in spite of everything that you were told about this place?
Ты действи́тельно наме́рен рассказа́ть всю пра́вду?
Are you really going to tell the whole truth?
Они́ в са́мом де́ле пожени́лись? Никогда́ бы не поду́мала, что они́ да́же понра́вятся друг дру́гу.
Did they seriously get married? I would never have thought that they would even like each other.
Ты в са́мом де́ле был там? Расскажи́!
Were you really there? Tell me!
Я про́тив тако́го реше́ния.
I am against such a decision.
Е́сли вы то́же про́тив нововведе́ний, запо́лните э́ту фо́рму и проголосу́йте.
If you too are against innovations, please fill up the form and (cast your) vote.
Я не ве́рю ни одному́ его́ сло́ву.
I don’t believe a word he says.