Ontoh Tlahtolli Flashcards
Ma tikmachtikan inin tlahtolli wan teipan tikpowas tlapowalistli.
xopanatl
aguacero de verano; a heavy rain during the summer. Ex: Naman kena tlawel kalaktok xopanatl wan kenni kena yehyektsin tlaelis millah.
tlapitsawkawetsi / tlapitsahkawetsi
lloviznar; to sprinkle
(when it rains). Ex: Naman axkanah tipankisaseh pampa tlapitsahkawetsi wan tlaseseya.
ihkatsah
Así nomás, así está bien, ni modo, ya
ni modo; just like that, that’s fine, oh well. Ex: Maske kwalotok ihkatsah nikkwikas
tlenmach
como es posible; how is it possible. Ex: Axakah mosiawkawa ihkatsah tlakatililis, tlenmach kichiwtinemih.
kichiwtinemih
ellos lo estan haciendo; going along doing it. Ex: Axakah mosiawkawa ihkatsah tlakatililis, tlenmach
kichiwtinemih.
nechkawia
reunirse; to gather. Ex: Ne konetsitsin monechkawiah para mahuiltiseh
chekwentinemi
estar haciendo ruido al caminar en el agua o lodo; going along making noise while walking on water or mud. Ex: Ohtli yolpaktokeh
masewalmeh sekin chekwentinemih sokitipan,
sokitipan
lodazal; mire. Ex: Ohtli yolpaktokeh masewalmeh sekin chekwentinemih sokitipan,
ololoa
(1) enrollar cosas como mecates, cables, bejuco, etc; to roll up things such as rope, cable, vine, etc.
Ex: Adrian kiololoa kwamekatl pampa tlawel tlatsakwilia
kechmiston
un tipo de licor; a type of liquor. Ex: Teipan tikoniseh se kechmiston.
kwekwechaktsin
fussy person or animal that makes a lot of noise, jokes and yells.
Sekin ne kampa kinamakah kechmiston iwan
kwekwechaktsin iwan yolpakih.
Xiwantsin
deidad del fuego; fire deity. Ex: Wan nopa Xiwantsin san yatok, nochi tonatih san tlakwatikah, yatok tliteno.
neka
alla en la otra parte (fuera de la vista
del que habla); there, someplace else (out of sight of
the speaker). Ika neka yahki pampa kiamoxnamakato tiankis
ninehnentinemi
estoy yiendo por aquí, por allá; I’m going about here and there. Ex: Ninehnentinemi pampa amo nikmati tlen moneki ma nikchiwa.
paniman
pampa + niman. Ex: Naman axonkah tekitl iwan
paniman tlaawetsi iwan yeka san nikan nipaxalohtinemi.