okazaki phrases 1-18 Flashcards

1
Q

آیا این گربه است؟

A

Est-ce un chat?

âyâ în gorbe ast?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

این چیست؟

A

Qu’est-ce que c’est?

în chist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اینجا کجاست؟

A

où sommes-nous?

înjâ kojâst?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

او کیست؟

A

qui est-ce?

û kîst?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

اینجا ایران است

A

nous sommes en Iran

înjâ îrân ast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

این گل سرخ و قشنگ است

A

cette fleur est rouge et belle

în gol sorkh va qashang ast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

این گلِ سرخ قشنگ است

A

cette fleur rouge est belle

în gole sorkh qashang ast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

پدر پیر او

A

son vieux père

Pedar-e pir-e u

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

موی سفسد

A

des cheveux blancs

Mu-ye sefid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

پای اسب

A

la jambe du cheval

Pa-ye asb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

صندلی نو

A

la nouvelle chaise

Sandali-ye nou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

بچّهی من

A

mon enfant

Bachche-ye man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

دیروز من به تهران رفتم

A

hier je suis allée à Téhéran

dîruz man be tehran raftam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

در بانک نبودم

A

j’étais à la banque

Dar bank budam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

شما دیروز کجا رفتید؟

A

Où êtes-vous allés hier?

shoma dîruz kojâ raftîd?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

به بیمرستان رفتم

A

Je suis allée à l’hôpital

be bîmarestan raftam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

امروز صبح کجا بودی؟

A

Où étais-tu ce matin?

Emruz sobh kojâ budî?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

در مدرسه بودم

A

j’étais à l’école

Dar madrese budam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

در این کتابفروشی کتاب میخریدم

A

j’achetais des livres dans cette librairie.

Dar în ketâbforûshî ketâb mîkharidam

20
Q

آن دختر از من بزرگتر است

A

Cette fille est plus grande que moi

ân dokhtar az man bozorgtar ast

21
Q

من از آن دختر کوچک هستم

A

je suis plus petite que cette fille

man az dokhtar kuchek hastam

22
Q

من از شما زوذتر رفتم

A

je suis arrivée plus tôt que vous

man az shôma zûdtar raftam

23
Q

بزرگترین خانه

A

la plus grande maison

bozorgtarin khâne

24
Q

خوب ۰ بهتر ۰ بهترین

A

bon, meilleur, le meilleur

Khub - behtar - behtarin

25
Q

این خانه از همه بزرگتر است

A

cette maison est la plus grande (parmi toutes les autres)

în khane az hame bozorgtar ast

26
Q

آن مرد از پدرم جاونتر است

A

cet homme est plus jeune que mon père

ân mard az pedaram jâvantar ast

27
Q

حسن کوچکترین پسر او است

A

Hassan est son plus jeune fils

Hasan kuchektarîn pesare u ast

28
Q

این کتاب از همه بهتر است

A

Ce livre est le meilleur (de tous)

în ketâb as hame behtar ast

29
Q

دانشجویان ارانی به ژاپن آمدند

A

les étudiants iraniens sont arrivés au Japon.

dâneshjuyân irânî beh zhapon âmadand

30
Q

دوستهای قادیم من میزام آمدند

A

mes vieux amis sont venus à ma table.

dûsthaye qhâdime man be mizâm âmadand

31
Q

کتاب میخواندم کتابی میخواندم کتابرا میخواندم

A

Je lisais / je lisais un livre / je lisais le livre.

Ketâb / ketâbi / ketâbrâ mikhândam

32
Q

شما چند سل دارید؟

A

Quel âge avez-vous?

shomâ chand sal dârîd?

33
Q

من سی و یک سل دارم

A

J’ai 31 ans

man si o yek sal dâram

34
Q

او سه تا کتاب دارد

A

il a trois livres

U se ta ketâb dârad

35
Q

دو تا ماهی خریدم و سه تومان پرداختم

A

J’ai acheté deux poissons et payé 3 toman.

do mâhî kharîdam va seh tômân pakhdâkhtam

36
Q

شخص سوم

A

le troisième (la troisième personne)

shakhse sevvom

37
Q

سه نفر

A

trois personnes

se nafar

38
Q

امروز چندمین روز ماه است؟

A

Quel jour sommes-nous?

emruz chandomin rûze mâh ast?

39
Q

ساعت چند است؟

A

Quelle heure est-il?

sa’ate chand ast?

40
Q

ساعت ده و نیم است

A

il est dix heures et demi

sa’ate dah o nîm ast

41
Q

ساعت نه و ربح است

A

il est neuf heures et quart

sa’ate noh o robh ast

42
Q

ساعت هشت و بیست دقیقه است

A

il est huit heures vingt

sa’ate hasht o bist daqiqe ast

43
Q

پنج دقیقه به یازده است

A

il est onze heures moins cinq

panj daqiqe be yâzdah ast

44
Q

یک ربح به هفده است

A

il est sept heures moins quart

yek robh be hevdah ast

45
Q

امشب ساعت هشت میآیم

A

Je viens ce soir à huit heures.

emshab sâ’ate hasht mîyayam

46
Q

تابستان امسال به ایران میروم

A

Je vais cet été en Iran.

tâbestâne emsâl be Irân mîravam