Offers/quotation Flashcards

1
Q

Wie heute (Morgen) in unserem Telefonat vereinbart,…

A

As agreed in our telephone conversation of this morning / of today, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wir danken für die oben genannte Anfrage / Ihre Anfrage vom …

A

Many thanks for the above-mentioned enquiry / your enquiry dated …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

… und sind sicher, dass wir Ihnen die Waren liefern können, die Sie benötigen

A

… and feel sure we can supply you with all the goods you need.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Wir freuen uns, Ihnen folgendes Angebot zu unterbreiten:

A

We are pleased to submit the following quotation:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Gerne lasse ich Ihnen ein schriftliches Angebot zukommen.

A

I am pleased to let you have details of our offer in writing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Die Lieferung erfolgt innerhalb von einer Woche / 30 Tagen / … nach Auftragseingang

A

Delivery will be made within one week / 30 days / … after receipt of order.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Die Lieferung kann sofort ab Lager erfolgen.

A

Delivery can be made immediately from stock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

… solange der Vorrat reicht

A

… while stocks last

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Die Lieferung erfolgt CIP Flughafen Frankfurt.

A

Delivery will be made CIP Frankfurt Airport.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Unser Preis versteht sich CIF Lagos / FCA unsere Geschäftsräume.

A

Our price is quoted CIF Lagos / FCA our premises.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Großhändlern wird ein Handels- / Barzahlungsrabatt (Skonto) von … % eingeräumt.

A

Wholesalers are granted a trade / cash discount of … %.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bei Abnahme von 10 oder mehr … (Artikeln) wird ein Mengenrabatt von … % gewährt.

A

A quantity discount of … % is granted on orders for 10 or more … (items).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Unsere Zahlungsbedingungen für einen Erstauftrag sind Kasse bei Auftragserteilung.

A

Our terms of payment for an initial order are CWO.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Unsere (üblichen) Zahlungsbedingungen sind Kasse bei Auftragserteilung per Überweisung oder per Akkreditiv.

A

Our (usual) terms of payment are CWO by bank transfer or letter of credit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

… oder 2 % Skonto bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen, netto bei Zahlung innerhalb von 30 Tagen (bei regelmäßigen Aufträgen).

A

… or 10 days 2 %, 30 days net (for regular orders).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Stammkunden können wir vorteilhaftere Zahlungsbedingungen gewähren.

A

Regular customers may be granted preferential terms.

17
Q

Wenn unserer Firma regelmäßige Aufträge erteilt werden, kann ein offenes Zahlungsziel gewährt werden.

A

If regular orders are placed with our company, open account terms may be granted.

18
Q

Dieses Angebot ist für … Wochen / Monate nach dem o. g. Datum gültig.

A

This offer / quotation is valid for … weeks / months after the above date.

19
Q

Dieses Angebot ist bis zum 30. Juli / … verbindlich.

A

This offer is binding / firm until 30 July / … .

20
Q

Danke (nochmals) für Ihr (e) Interesse / Anfrage.

A

Thank you again for your interest / enquiry.

21
Q

Wir sind sicher, dass ein Probeauftrag Sie von der Qualität unserer Produkte überzeugen wird.

A

We feel sure that a trial order will convince you of the qualtiy of our porducts.

22
Q

Bitte zögern Sie nicht, mit uns Kontakt aufzunehmen, wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen.

A

Please do not hesitate to contact us if you require further details.

23
Q

Wir freuen uns, Ihren Auftrag zu erhalten.

A

We look forward to receiving your order.

24
Q

… und freuen uns, mit Ihnen in Geschäftsbeziehungen zu treten.

A

… and look forward to doing business with you.