Nouns Flashcards
die Abfahrt, -en
departure
die Ankunft, -e
arrival
die Altstadt, die Altstädte
Old town
die Innenstadt, die Innenstädte
city centre
der Rand, die Ränder
fringe or outer margin
der Stadtrand, Stadtränder
outskirts of city
die Metropole, -n
metropolis
die Grenze, -n
boundries or borders
einmal, zwiemal, dreimal
once, twice, thrice
one, two or three portions of something (ordered at a restaurant)
das Cafe, -s
cafe
die Imbissstube, -n
cafe or Snack bar
der Empfang, die Empfänge
reception
die Henne, -n
hen
der Hunger, no plural
hunger
der Durst, -
thirst
die glutenunverträglichkeit, -en
gluten intolerance
der Ratskeller, -
restaurant under the town hall
die Ahnung, -en
die Idee, -n
idea
das Interesse, -n
interest
die Gemüsesuppe, -n
vegetable soup
das Rindfleisch, -
beef (to eat)
die Speisekarte
menu
der Ursprung, die Ursprünge
origin or source
Die Veganer, die Veganerin
vegetarian
die Frikadella, -en
meatball
die Mahlzeit, -en
meal time
die Atmosphäre
die Stimmung
atmosphere (physical)
atmosphere (mood)
die tasse, -en
cup
die Ankunft, -e
arrival
der Aufschnitt, -
cold meat (for breakfast)
der Aufzug, -e
elevator
die Rolltreppe, -n
escalator
das Bargeld, -er
change (money)
das Wechselgeld, -er
change (money)
der Geldautomat, -en
cash machine
die Altstadt, die Altstädte
The old city
die Anrede, -n
salutation
die Wahl, -en
choice
die Auswahl, -en (an +dat of)
selection
die Bahn, -en
railway
der Besucher, -
visitor
der Betreff, -e
reference
die Bratwurst, die Bratwürste
grilled sausage
das Brot, -e
bread
das Doppelzimmer, -
double room
das Enzelzimmer, -
single room
das Beistellbett, -en
additional bed
die Zahnbürste, -n
tooth brush
die Zahnpasta, -en
tooth paste
die Ermaßigung, -en
discount
die Durchwahl, -en
telephone extension
die or der Erwachsene, -n
adult
der Fahrplan, die Fahrpläne
train time table
der Fahrschein, -e
train ticket
das Fest, -e
festival or celebration
die Feier, -n
feiern — feiere, feierte, habe gefeiert
celebration
to celebrate
der gesetzlicher Feiertag
legal or statutory holiday
der Feiertag, -e
Ostermontag ist ein wichtiger Feiertag in Deutschland.
Der erste Weihnachtsfeiertag ist ein gesetzlicher Feiertag.
day of holiday
Easter Monday is an important holiday in Germany.
der Feiernde, -n
reveler
die Ferien, -
Die Schulferien beginnen am 5. Juli. / Die Schulferien fangen am 5. Juli an.
holidays
School holidays start on 5 July.
die Ferienwohnung, -en
holiday apartment
die Ferienreise, -n
der Urlaub, -e
Wir werden im Juni in Urlaub fahren. (Also: Wir werden im Juni Urlaub machen / Ferien machen.)
holiday or vacation
We’ll go on holiday in June.
die Sehenswürdigkeiten
die interessante Orte
sights of interest
interesting places
das Flugzeug, -e
aeroplane
der Flugbegleiter, -; die Flugbegleiterin, -nen
Flight attendent
der Fotoapparat, -e
camera
der Führerschein, -e
driver’s license
die Führerscheinprüfung, -en
driving test
der Kollege, -n
colleague
die Gleitzeit, -en
flexitime for work
die Mittagspause, -n
lunch break
der Feierabend, -e
Quitting time
die Geschichte, en
story, tale or history
der Brauch, die Bräuche
die Sitte, -n
die Gepflogenheit, -en
die Gewohnheit, -en
Brauch: tradition, something that is common within a group of people or a region etc., mostly remnants of the past. In comparison to “Sitte”, which is fundamentally very similar, “Bräuche” are heavily ritualised, often including (sometimes very expensive or elaborate) clothing or accessories.
All forms of traditional (folk) festivals, which include dances and special ways of dressing would be considered Brauch for example.
Sitte: something like customs. Sitte could be perceived as somewhat similar to actual laws (they are not legally binding obviously), they are something most people agree upon (also often regional or refering to a very limited group of people as well), how something is supposed to be done, mostly smaller things (at least compared to “Brauch”)
Gepflogenheit: Something like an earlier stage of “Sitte” in my opinion. When a single Person (or again several people) display a certain conduct over an extended period of time, you would call that “Gepflogenheit”. This can also refer to a single person in my opinion, and translates to something like “quirk”, mostly minor/harmless things
Gewohnheit: Pretty similar to “Gepflogenheit” in my opinion. The only difference I sense is that “Gewohnheit” cannot refer to more than one person, it exclusively refers to one single individual.
“Gewohnheit” is also the proper term when you want to discuss this phenomenon of acclimatisation or accustomization (psychology/biology/….), while “Gepflogenheit” is pretty colloquial in my opinion.
tradition for a group of people
custom or ‘rule’ for a group of people
die Tradition, -en
tradition
das Geschlecht, -er
gender
die Haferflocken, -
oat flakes
das Handy, -s
mobile phone
der Honig, -e
honey
das Hotel, -s
hotel
die Hotelbuchung, -en
hotel booking
der Ingenieur, -e
die Ingenieurin, -nin
engineer
der Kaffee, -
coffee
der Käse, -
cheese
die Katze, -en
cat
der Kellner, - ; die Kellnerin, -nen
waiter, waitress
die Kneipe, -en
bar
der Koffer, -
suitcase
das Gepäck, -
luggage
die Fähre, die Fähren
ferry
die Kreuzfahrt, -en
cruise
der Fahrgast, die Fahrgäste
passenger
die Achterbahn, -en
die Berg-und-Tal-Bahn, -en
roller coaster
die Kunst, die Künste
art
der Künstler, -
die Künstlerin, -nen
artist
das Atelier, -s
Artist’s workshop
das Land, die Länder
country
die Lieblingsfarbe, -en
favourite colour
die Marmelade, -n
marmelade
der Mehrwert, -e
additional value
die Mehrwertsteuer, -n
VAT
die Nachricht, -en
message
die Nachrichten, -
news or tidings
die Nüsse, -
nuts
die Notiz, -en
note
der Ort, -e
place
der Palast, die Paläste
palace
das Personal, -s
staff, personnel, employees
die Prachtstrasse, -en
avenue or boulevard
die Gasse, -n
alley or alleyway
das Rathaus, die Rathäuser
town hall
die Reise, -n
journey or trip
der Reisepass, die Reisepässe
passport
die Reisetasche, -n
travel bag
die Tasche, -n
bag (robust for longterm use)
die Tüte, -n
disposable bag
die Erwerbstätigkeit, die Erwerbstätigkeiten
employment
der Erwerbstätiger or die Erwerbstätige
employed person
die Erwerb, -e
purchase or acquisition
der Rucksack, die Rucksäcke
ruck sack
der Saft, die Säfte
juice
die Sahne, -
cream
das Schiff, -e
ship
der Schinken, -
ham (cooked)
der Schritt, -e
step
der Sohn, die Söhne
son
die Sprache, -n
language
die Steuer, -n
tax
die Technik, -en
technology
der Tee, -
tea
die Telefonnumer, -n
telephone number
die Tochter, die Töchter
daughter
das Umsteigen
transfer
der Waliser, -n
Welshman
die Wurst, die Würste
sausage
das Zimmer, -
der Raum, die Räume
die Stube, -en
room
der Putzmann, die Putzmänner
der Raumpfleger, - ; die Raumpflegerin, -nin
cleaner (man)
Cleaner or room attendant
der Buchhalter, - (male), die Buchhalterin, -nen (female)
book keeper
das Reformhaus, Reformhäuser
health store or health food store
das Gesundheitswesen, -
der Gesundheitsdienst, -e
health service
das Krankenhaus
hospital
ins Krankenhaus gehen (als Patient)
to go into (the US) hospital
im Krankenhaus liegen
to be in (the US) hospital;
jdn in einem Krankenhaus unterbringen
to put sb in a hospital
die Krankenschwester, -n
der Krankenpfleger, -
female nurse
male nurse
im öffentlichen Dienst
in the public service
die Öffentlichkeit, -
The general public
die Abteilung, -en
section or department
die Arbeitsteilung, -en
Die Arbeitsteilung in unserem Team funktioniert sehr gut.
division of labour
The division of labor in our team works very well.
der Bereich, -en
sector
der Finanzbereich
financial sector
der Dienstleistungsbereich
service sector
die Bewerbung, -en
application (for a job)
der Beruf, -e
job or occupation
die Berufung, -en
calling or vocation
der Berufsstand, die Berufsstände
professional group
der Werdegang, Werdegänge
career
der Dienstleistungsberuf, -e
service sector occupation
das Gehalt, die Gehälter
wage or salary
der Gehaltswunsch- e
salary requirement
der Handwerker (male), die Handwerkerin (female)
tradesman or tradeswoman (skilled manual worker)
das Bildungssystem, -e
education system
die Ausbildung, -en
apprenticeship
die Fernuniversität, -en
distance university
der Koch, die Köche
chef
der Chef, -s
Boss
der Fürst, -en
prince or ruler
der Bundeskanzler, die Bundeskanzlerin
Chancellor of Germany
der Zusteller, -
deliveryman
die Zustelladresse, -n
delivery address
die Besprechung, -en
das Treffen, -
meeting
der Animateur (male), die Animateurin (female)
entertainment officer, host(es)
der Metzger, -
Butcher
der/die Dirigent, -en
conductor (musical)
der Busfahrer, -
bus driver
der Rechtsanwalt, die Rechtsanwälte
(der Anwalt, die Anwälte)
die Rechtsanwältin, -nen
lawyer
der Kunde, -n (male), die Kundin, -in (female)
customer
die Schichtarbeit, -en
shift work
die Teilzeit
part-time
Ich arbeite Teilzeit.
die Vollzeit
full-time
die Jahreszeit, -en
season
der Frühling (das Frühjahr is the same as der Frühling)
spring
der Sommer
summer
der Herbst
autumn
der Winter
winter
der Monat, -e
month
remember time, manner, place in a German sentence.
All months are masculine.
Ich mache im August urlaub.
die Sekunde, -n
second
die Minute, -n
minute
die Stunde, -n
hour
der Tag, -e
day
die Woche, -n
week
das Wochenende, -n
weekend
das Jahr, -e
year
der Hochzeitstag - e
wedding anniversary
das Jahrhundert, -e
century
das Jahrtausend, -e
millennium
der Termin, -e
der letzte Termin
appointment or date
the deadline, the last date
die Wäsche
laundry
die Hauptsache, die Hauptsachen
the main thing
der Zweck, -e
objective or goal
die Forderung, -en
demand
die Herausforderung, -en
challenge
die Fertigkeit, -en
die Kenntnis, -se
skill
die Fähigkeit, -en
ability
die Spannung, -en
tension (type of anxiety)
der Geschmack, die Geschmäcke/Geschmäcker
taste
das Getränk, -e
a drink or beverage
die Feinkost, -
delicatessen
die Delikatesse, -n
delicasy
Der Kunstliebhaber, -
art lover(s)
die Leidenschaft, -en
passion
die Kostbarkeit, -en
treasure
die Glaskuppel, -
Glass Dome
das Glas, die Gläser
lense for glasses
der Freundeskreis, -e
circle of friends
die Bekannte, -n
acquaintances
die Sammlung, -en
collection
die Gegenwärtigkeit
presence
die Vergangenheit, -en
the past
die Gegenwart, -en
the present or the present day
die Zukunft, die Zukünfte
future
der Sinn
Das macht keinen Sinn.
sense
That makes no sense.
das Gegenteil, -e
opposite
die Ausstellung, -
exhibition
die Sonderausstellung, -en
special exhibition
die Kunstausstellung, -en
art exhibition
das Museum, die Museen
museum
das Kino, -
cinema
die Gallerie, -n
Gallery
die Gemälde, -
painting
die Oper, -n
opera
das Schauspiel, -e
drama or play
der Amtssitz, -e
official residence
die Stadtmauer, -n
city wall
das Kloster, die Klöster
monastery
der Giebel, -s
gable (of a house’s roof)
das Dach, die Dächer
roof
der Dachstuhl, die Dachstühle
roof truss
das Geschenk, -e
A present
die Spende, -n
donation
die Bescherung
The giving of presents (at Christmas)
die Damenmode, -n
women’s fashion
die Herrenmode, -n
Men’s fashion
das weibliches Modell, -e
female model
der Dressman, die Dressmen
male model
der Schneider, - ; die Schneiderin, -nen
tailor
der Polterabend
a pre-wedding celebration where old crockery is smashed for good luck.
das Geschirr
crockery
die Scherbe, -n
broken piece or shard of glass or pottery
Die Kosmetik
cosmetics
der Küchenartikel or das Küchengeschirr
kitchenware
die Pfanne, -en
pan
der Topf, die Töpfe
pot
das Möbel, -
Piece of furniture
der Schmuck
jewellery
der Kunde, -n
customer
der Verkäufer(in)
seller, male or female
der Kauf, die Käufe
die Erwerb, -e
purchase (less formal)
acquisition (more formal)
der Einkaufsbummel, -
shopping spree
der Einkaufskorb, die Einkaufskörbe
shopping basket
der Drucker, -
Printer
der Ausdruck, die Ausdrücke
printout
die Tastatur, -en
keyboard
der Bildschirm, -e
screen or computer monitor
die Maus
mouse for computer
der Kopfhörer, -
headphones
der Anteil, -e
A share
die Sicherheit, -en
security or certainty
das Netz or das Internet
internet
die Online-Identität
online identity
der Benutzername
username
das Kennwort, die Kennwörter
password
der Vorteil, -e
advantage
der Nachteil, -e
disadvantage
die Fernbedienung, -en
remote control
der Fernseher, -
television
das Ergebnis, -se
result
der Durchschnitt, -e
im Durchschnitt
average
on average
der Krimi, -s
crime thriller
der Dokumentarfilm, -e
documentary film
der Abenteurfilm, -e
adventure film
der Liebesfilm, -e
romantic film
die Komödie, -n
comedy
Der or Die Schauspieler, -
actor
Das Schauspiel, -e
play or drama
die fernsehsendung, -en
die TV Sendung, -en
TV programme
Die Seifenoper, -n
soap opera
Das Rennrad, -Rennräder
racing bike
Der Radler, -
cyclist
das Rad, Räder
wheel
der Kreisverkehr, -e
roundabout
der Verkehr
traffic
die Gefahr, -en
danger
der Stellplatz, die Stellplätze
parking space
die Eigenheim, -e
own home
sparen Sie für ein Eigenheim!
save for a home of your own!
die Badewanne, -en
bathtub
die Wanne, -n
tub
das Bucherregal, die Bücherregale/Bücherregalien
book shelf
das Regal, -e
shelf
das Bord, -e
shelf
die Spule, -en
spool or reel
der Computer, -
computer
der Kleiderschrank, die Kleiderschränke
wardrobe
der Kühlschrank, die Kühlschränke
refrigerator
der Gefrierschrank, die Gefrierschränke
freezer
die Kühl-Gefrier-Kombination, -en
fridge-freezer
die Tiefkühlkost, -
frozen food
das Sofa, -s
sofa
die Spüle, -n
sink
die Waschmaschine, -en
washing machine
der Spiegel, -
mirror
der Flur, -e
hall
das Wohnzimmer, -
living room
die Wandlampe, -n
wall lamp
der Sessel, -
armchair
der Schemmel, -
footstool
der Teppich, -e
rug
das Kissen, -
cushion
der Couchtisch, -e
coffee table
der Kamin, -e
fire place
das Ornament, -e
ornament
der Müll, -
rubbish or garbage
der Eimer, -
der Mülleimer, -
bin
rubbish bin
das Gebäude, -
building
der Aufbau, -
structure
der Bau, -ten
the construction
die Baustelle, -n
construction site
der Zungenbrecher, -
Tongue twister
das Kochfeld, -er
hob
der Herd, -e
cooker
Der Backofen, die Backöfen
Oven
der Mikrowellenherd, -e
Microwave oven
die Fliese, -n
tile
die Arbeitsfläche, -en
worktop
der Besen, -
broom
der Staubsauger, -
vacuum cleaner
die Schublade, -n
drawer
die Spüle, -n
Sink
das Brett, -er
board
Das Abtropfbrett, -er
Das Ablaufbrett, -er
draining board
der Wasserhahn, die Wasserhähne/Wasserhahnen
water tap
der Schrank, die Schränke
cupboard
der Strahler, -
spot light
die Stiftung, -en
wohltätige Stiftungen
foundation (establishment)
charitable foundations
die Fußgängerampel, -n
pedestrian crossing
die Richtung, -en
direction
die Rechnung, -en
calculation
das Neubaugebiet, -e
New housing estate or area
der Plattenbau, -ten
prefabricated buildings
der Stadtteil, -e
Area or part of a town
die Ruhe
Ich lese gern in Ruhe die Zeitung.
‘in Ruhe’ means ‘in peace’
silence or peace
der Ruhestand
retirement
der Rentner, -s
pensioner
der Balkon, -e
balcony
der Frühaufsteher, -
die Frühaufsteherin, -nen
early riser
der Muffel
grouch
der Morgenmuffel, -
(no feminine)
morning grouch
die Krippe
Creche or crib, depending on context
die Diät, -en
diet
die Entwicklung, -en
development (evolution)
die Belastung, -en
load or burden
der Durchbruch, die Durchbrüche
breakthrough
die Krise, -n
crisis
der Vorstand, die Vorstände
executive board
die Mehrheit, -en
majority
die minderheit, -en
minority
die Angabe, -
statement
der Arbeitnehmer, -
die Arbeitnehmerin, -nen
blue collar employee
der Angestellte
white collar employee
der Arbeitgeber, -
die Arbeitgeberin, -nen
employer
der Mitarbeiter, -
die Mitarbeiterin, -nen
employee
die Befragte, -n
person asked (better than interviewee)
die Hälfte, -n
half
der Betrieb, -e
place of work
das Stresserleben
perception of stress
die Arbeitszufriedenheit, -
job satisfaction
der Arbeitsweg, -e
commute or journey to work
der Ärger
Ärger über etwas (to feel annoyed about something)
habe Ärger mit (have trouble with)
I habe Ärger mit den Kindern.
anger or annoyance
die Bäckerei, -en
bakery
der Bäcker, -
die Bäckerin, -nen
baker
der Laden, die Läden
shop
die Einkaufspassage, -n
shopping arcade
der Drachen, -
kite
der Drache, -n
dragon
das Kreuzworträtsel, -
crossword puzzle
das Heilkraut, die Heilkräuter
medicinal herbs
das Naturheilmittel, -
natural remedie
der Ausflug, die Ausflüge
excursion or day trip
die Broschüre, -n
brochure
die Insel, -n
island
das Tal, die Täler
valley
der Hügel, -
hill
der Berg, -e
mountain
die Halbinsel, -n
peninsula
das Gras, die Gräser
grass
die Höhle, -n
cave
das Loch, die Löcher
hole
die Heimat, -en
homeland
der/die Einheimische, -n
native or local inhabitant
der Zweig, -e
branch of a tree
der Wald, die Wälder
forest
die Au, -en
meadow, grassland, wetland
der Auwald, die Auwälder
low-lying forest
die Elbtalauen -
(die Elbe + das Tal + die Auen)
Wetlands in the Elbe valley
der Strand, die Strände
beach
der Sand, Sande
sand
das Ostufer, das Westufer, -
eastern or western shore
der Felsen, -
rock face
der Stein, -e
rock
die Küste, -n
coast
die Klippe, -n
cliff
die Steilküste, -n
steep cliff of the coast
die Landschaft, -en
Landscape or countryside
das Flachland, die Flachländer
low land or plains
das Gebirge, -
mountain range
der Berg, -e
mountain
die Pappe, -n
ein Kasten aus Pappe
cardboard
a box made of cardboard
der Kasten, die Kästen
box
das Holz, die Hölzer
wood or lumber
die Holzarbeitung
woodworking
die Feile, -n
double or single cut file, which is a tool
die Wasserwaage, -n
spirit level
die Waage, -n
balance or scale
der Weinberg, -e
vineyard
die Tiefe, -n
depth
die Höhe, -n
height
die Gewicht, -e
weight
die Lücke, -n
gap or space
die Ferne, -n
distance
die Strecke, -n
route
der See, -n
lake
das Meer, -e
sea
der Fluss, Flüsse
river
der Strom, die Ströme
very large river
der Bach, die Bäche
stream
die Mündung, -en
mouth or estuary
die Quelle, -n
source of a river or spring
die Richtung, -en
in Richtung Hamburg (towards Hamburg)
Die Landschaft – ich würde sagen, die ist oberbayrisch gebirgig, also, ’s Kloster ist umgeben von hohen Bergen, ist sozusagen eingebettet in dieses Tal, wo die Alpen beginnen, Richtung Österreich und Richtung Südtirol.
direction
The landscape - I would say it’s mountainous in Upper Bavaria, so the monastery is surrounded by high mountains, it’s embedded in this valley, so to speak, where the Alps begin, towards Austria and South Tyrol.
die Kutsche, -n
carriage
die Ansicht, -en
view (as an opinion of a subject)
der Blick, -e
view (out of a window)
der Ausblick, -e
die Aussicht, -en
outlook
die Ansichtskarte, -n
picture postcard
der Gipfel, -
summit (of a mountain)
das Gipfelbuch, -
a notebook where climbers and hikers sign their names and leave a note to prove they they have achieved the challenge of climbing the mountain.
die Kreide, -n
chalk
der Boden, die Böden
floor or ground
das Stockwerk, -e
floor or storey
die Dachgeschosswohnung (-en)
loft apartment
das Obergeschoss, -e
top floor
das Erdgeschoss, -e
ground floor
die Lebensumstände
living standards
der Vergleich, -e
comparison
das Gespräch, -e
chat
die Unterhaltung, -en
conversation
die Beratung, -en
Discussion
das Auslaufmodell, -e
old model or end-of-line product
das Hausfrauendasein, -
the life of a housewife
der Lebenslauf, die Lebensläufe
resume’ or curriculum vitae
die Arbeitsteilung, -en
division of labour
die Abteilung, -en
section or department
die Kontaktanzeige, -n
personal ad (lonely hearts ad)
die Anzeige, -n
advertisement
die Stelle, -n
place or position
das Stellenangebot, -e
Job offer (in an advertisement)
der Unternehmungsgeist, -
initiative, spirit of adventure
der Familienzwang
family pressure
die Verpflichtung, -en
obligation or commitment
die Hütte, -n
hut
die Lage, -n
situation
der Roman, -e
romance novel
der Tanzkurs, -e
dance class
der Osthang
east-facing slope
der Grund, die Gründe
reason
die Grundlage, -n
foundation or basis
der Bauernhof, die Bauernhöfe
farm
die Ernte, -n
harvest
das Feld, er
field
die Feldarbeit
work in the fields
die Lebenspartnerschaft, -en
civil partnership
der Lebensgefährte, -n
male partner (boyfriend)
die Lebensgefährtin, -nen
female partner (girlfriend)
die Lebenserwartung, -en
life expectancy
die Erwartung, -en
expectation
der Stamm, die Stämme
tribe
die Bevölkerungsgruppe, -n
population group
die Geburtenziffer, -n
birth rate
die Vorliebe, -en
preference
die Heiratsneigung, -en
wish to get married
die Hochzeit, -en
wedding
das Ehepaar, -e
married couple
das Hochzeitspaar, -e
wedding couple
die Jungvermählte, -n
the newly weds
declined as adjective
die Haushaltsgröße
household size
der Verband, die Verbände
bandage or sports association
die Gesellschaft, -en
society
die Gemeinde, -n
parish or municipality
die Gemeinschaft, -en
community
die Wirtschaft, -en
economy
die Wissenschaft, -en
science
die Lösung, -en
solution
die Zukunft, -
future
die Umfrage, -n
survey
der Schmutz, -
dirt
die Umwelt, -
environement
die Umgebung, -en
environment or surroundings
die Umweltverschmutzung, -en
pollution
der Umweltschutz, -
environmental protection
der Denkmalschutz, -
unter Denkmalschutz stehen…
monument protection
to be listed or protected…
die Armut, -
poverty
der Eroberer, -
conqueror
das Heer, -e
army
der Krieg, -e
war
der Schlacht, -en
battle
der Sieg, -e
victory
der Konflikt, -e
conflict
der Terroranschlag, die Terroranschläge
terrorist attack
die Trümmer, -
rubble or ruins
die Gefangenschaft
imprisonment
der Gefangene, -n
die Gefangene, -n
prisoner
das Gefängnis, -se
prison
die Ausländerfeindlichkeit, en
xenophobia
die Wirtschaftslage, -n
economic situation
die Bedrohung, -en
threat
die Zuwanderung, -en
immigration
der Einwanderer, -en
die Einwanderin, nen
immigrant
die Auswanderung, -en
emigration
der Auswanderer, -er
die Auswanderin, -nen
emigrant
die Flüchtlinge, -n
refugee
die Bundesregierung, en
federal government
die Vereinten Nationen
United Nations
der Wissenschaftler, -
die Wissenschaftlerin, nen
scientist
die Regierung, -en
government
die Kommunikation, -en
communication
die Intimität, -en
intimacy
das Aussehen, -
appearance
das Ansehen, -
reputation
der Eindruck, die Eindrücke
împression or feeling
die Einstellung, -en
attitude
das Vertrauen, -
trust or confidence
die Treue, -
loyalty
das Selbstbewusstsein
self confidence
die Ehrlichkeit, -
honesty
die Verlässlichkeit, -
dependability, reliability
die Abhängigkeit, en
dependence
die Unabhängigkeit, -en
independence
die Verantwortung, -en
responsibility
die Pflicht - en
obligation
das Erlebnis, -se
die Erfahrung, -en
experience or practical knowledge
experience or event
Erlebnis is more the process of experiencing something like for example driving a car on a racetrack and Erfahrung is what sticks after it,like the memory of it.
der Schüler, -
die Schülerin, die Schülerinnen
pupil
die Erfüllung, -en
fulfillment
der Cousin, -s
die Cousine, -n
cousin
die Verwandschaft, -en
relationship or more commonly the wider family
der Verwandter, die Verwandte
relative or family member
die Geschwister (plural)
Siblings
das Geschwisterchen, -
little brother/sister
der Schwager, die Schwäger
brother in law
die Schwägerin, -nen
sister in law
die Schwiegermutter, -ü
mother-in-law
der Schwiegervater, -ä
father-in-law
der Großvater, Urgroßvater
grandfather, great grandfather
das Enkelkind, -er
grandchild
die Nichte, -n
niece
die Versicherung, -en
insurance
die Versicherungsgesellschaft, -en
insurance company
die Versicherungspolice, -n
insurance policy document
die Krankenkasse, -n
health insurance company
die Pflegeversicherung
care insurance
die Krankheitsversicherung
health insurance
die Verwaltung, -en
administration
die Rückkehr, -
(…bei seiner Rukkehr)
Return
(on his return…)
die Ruckfahrt, -en
return journey
der Umzug, die Umzüge
wann soll euer Umzug sein?
move
when are you moving?
der Umzug, die Umzüge
parade or procession
die Feier, -n
celebration
die Marke, -n
brand or make
die Wache, -n
guard
der Wächter, -
guard dog
der Kunststoff, -e
synthetic material
das Leder, -
leather
der Knopf, die Knöpfe
button
der Stoff, -e
fabric
das Tuch, Tücher
cloth
das Namensshild, -er
name tag
der Beamte, -n
official (person)
der Weckruf, -e
wake-up call
das Fundamt, die Fundämter
das Fundbüro, die Fundbüros
Lost property office (Germany)
Lost property office (Switzerland)
der Gegenstand, die Gegenstände
das Ding, die Dinge
object or thing
das Gerät, -e
device or appliance
der Verlust, -e
loss
die Variante, -n
variant
die Verlustmeldung, -en
report of the loss, casualty report
der Massenartikel, -
mass-produced aticle
der Schirm, -e
umbrella
die Mütze, -n
cap
das Kleid, -er
dress
das Halstuch, die Halstücher
scarf
das Angebot, -
offer
die Öffnungszeit, -en
Opening time
das Theater, -
theatre
die Aufführung, -en
performance
die Uraufführung, -en
premiere
die Bühne, -n
stage
die Bühneneingang, -en
stage entrance
die Bühnenaussprache, -n
received pronounciation
das Münster, -
der Dom, -e
cathedral
die Festung, -en
Fortress
das Schloss, die Schlösser
castle
die Besichtigung, -en
sightseeing tour
die Sehenswürdigkeit, -en
sights or landmarks
die Hafenrundfahrt, -en
Harbour tour
der Klettverschluss, die Klettverschlüsse
velcro fastener
der Reißverschluss, die Reißverschlüsse
zipper
der Gurt, -e
belt
das Portemonnaie, -s
purse
der Ranzen, -
satchel
die Verspätung, -en
delay
die Bedienung, -en
service (like in a restaurant)
die Bewertung, -en
assessment
die Prufung, -en
test
der Brief, -e
letter
das Trinkgeld, -er
tip
das Bedienungsgeld, -er
service charge (at a restaurant)
das Gasthaus, Gasthäuser
inn
das Gästehaus, Gästehäuser
Bed and Breakfast (guest house)
die Pension, -en
small guest house
die Bestätigung, -en
confirmation (eg, of a reservation)
die Barbezahlung, -en
cash payment
die Kasse, -n
the checkout or cash desk
der Schalter, -
counter
die Ansage, -n
announcement
das Zug, die Züge
train
der Zugbegleiter, -
die Zugbegleiterin, -nen
train attendant or conductor
die Zugverbindung, -en
train connection
die Abfahrtszeit, -en
train departure time
die Ankunftszeit, -en
(train) arrival time
die Echtzeit, -en
real time
das Blatt, die Blätter
sheet
die Verbindung, -en
connection
die Akte, -n
file or record
der Motor, -en
engine
die Windschutzscheibe, -n
windscreen
die Panne, -n
breakdown (in a car or bike or something)
die Reifenpanne, -n
blow-out or flat tyre
der Unfall, unfälle
accident
der Autounfall, die Autounfälle
car accident
die Bremse, -n
brake
das Autowerkstatt, -en
garage or auto repair shop
der Zettel, -
Slip of paper
der Strafzettel, -
ticket (eg, parking ticket)
die Richtgeschwindigkeit, -en
recommended speed
die Geschwindigkeitsbegrenzung, -en
Speed limit
die Strafe, -n
penalty or fine
der Bezirk, -en
district or borough
der Landkreis, -
county
der bereich, -en
sector
das Gebiet, -e
area or region
die Gegend, -en
vicinity
der Schutz, -
protection
das Schutzgebiet, -e
protectorate
das Bundesamt für Naturschutz
Federal agency for nature conservation
das Naturschutzgebiet, -e
Nature reserve
die Tierart, -en
animal species
der Verhalten, -
Behaviour
die Verhaltensregel, -n
rules of conduct
die Leine, -n
dog leash
die Pflanze, -n
plant
der Spaziergang, die Spaziergänge
einen Spaziergang machen
a stroll or constitutional
to go for a stroll
der Weg, -e
path
der Fahrradweg, -e
bicycle path
der Wanderweg, -e
foot path
der Laufweg, -e
running path
die Anweisung, -en
instructions
die Bedienungsanteilung, -en
Instruction manual
die Alterbeschränkung, -en
age restriction
der Notdienst, -e
The emergency service
der Rettungsdienst, -e
Emergency medical service
die Feuerwehr, -en
fire brigade
die Feuerwache, -n
fire station
der Magen, die Mägen
stomach
der Bauch, die Bäuche
abdomen or belly
die Leber, -n
liver
das Herz, -en
heart
der Rücken
back
der Kopf(köpfe), das Auge, das Gesicht(er)
das Ohr(en), der Hals, das Haar, die Stirn
die Nase, der Mund, der Kiefer, das Kinn
der Brustkorb, der Fuß (Füße), die Hand (Hände)
der Finger, der Arm(e), das Bein(e)
der Oberschenkel, der Unterschenkel
das Knie, das Schienbein
head, eye, face
ear, throat, hair, forehead
nose, mouth, jaw, chin
chest, foot, hand
finger, arm, Leg
thigh, lower leg
knee, shin
die Sprechstunde, -n
surgery time
der Familienstand, die Familienstände
marital status
der Eingriff, -e
Procedure (medical operation)
die Medizin, -en
medicine
das Medikament, -e
medicine (drug)
die Blutverdünnung, -en
anticoagulant
die Lebenserinnerungen
memoirs
der Kassenzettel, -
receipt
das Portemonnaie, -s
wallet
der Kreislauf, die Kreisläufe
circulation
die Kreislaufstörungen
circulatory problems
der Heiligabend, -e
Christmas eve
das Weihnachten, -
zu Weihnachten
Christmas
der Silvester, -
New Year’s Eve
Frohes neues Jahr! - Happy new year
Prost Neujahr! - Happy new year
Guten Rutsch! - Good ‘slide’ into the New Year
Before midnight, people may wish each other “Guten Rutsch” (ins Neue Jahr). Literally translating into ‘good slide’ (into the New Year).
der Fastnachtsdienstag, -e
Shrove Tuesday
der Glücksbringer, -
lucky charm
das Hufeisen, -
horseshoe
das Bleigießen, -
The word means, “lead pouring”. New Year’s Eve custom of telling fortunes by the shapes made by molten lead dropped into cold water
der Mitternacht, die Mitternächte
midnight
der Sommerurlaub, -e
summer vacation
das Ostern, -e
Easter
das Geschäftsjahr, -e
financial year
die Nässe, -
Es ist nass
wetness, damp, moisture
It is wet
die Wolke, -n
Es is bewölkt.
cloud
It is cloudy.
die Wolkendecke, -n
die Bewölkung, -en
die aufgelockerte Bewölkung
cloud cover or cloud layer
cloudiness
scattered clouds
der Schnee, -
Es schneit.
der Neuschnee
snow
It is snowing.
fresh snow
der Hagel
Es hagelt.
hail
It is hailing.
Der Wind
Es ist windig.
Der Wind weht.
wind
It is windy.
The wind blows.
der Nebel
Es is Nebelig.
fog
It is foggy.
das Gewitter
Es gibt ein Gewitter.
thunderstorm
There is a thunderstorm.
der Blitz, -
Es blizt.
lightening
It is lightening.
der Donner, -
Es donnert.
thunder
It is thundering.
die Klimaerwärmung, -
global warming
die Hitzewelle, -n
heat wave
die Taufe, -n
baptism
der Teufel, -
devil
der Angel, -
angel
die Beerdigung, -en
funeral
der Scheiterhaufen, -
Funeral pyre
das Grab, die Gräber
grave
der Geburtstag, -e
zum Geburtstag
birthday
die Gastgeberin, -nen
hostess
der Gastgeber, -
host
das Geschenk, -e
present
die Übergabe, -en
opening of a present or hand-over of something
die Einladung, -en
invitation
der Blumenstrauß, die Blumensträuße
bouquet of flowers
die Flasche, -n
bottle
das Spielzeug, -e
toy
das Schach, -
chess
das Schachspiel, -e
chess game
die Tätigkeit, -en
activity
die Einweihungsparty, -s
housewarming party
die Abschiedsparty, -s
farewell party
der Vermieter, -
landlord
die Ausschreitung, -n
riot
der Beitrag, die Beiträge
fee
der Austausch, -e
a swap or exchange
der Aberglaube, -
superstition
die Karwoche, -n
holy week (before of Easter)
der Karfreitag, -e
good friday
der Osterhase, -n
Easter bunny
das Allerheiligen, -
All saints day (day after halloween)
das Allerseelen, -
All souls day (2 days after halloween)
die Seele, -n
soul
der or die Verstorbene, -
The deceased
der or die Heilige, -n
saint
der Gottesdienst, -e
a worship or religious service
der Vortag, -e
the day before
die Verkleidung, -
costume
die Hexe, -n
witch
der Geist, -er
ghost
das Skelett, -e
skeleton
das Monster, -
monster
der Nachbar, -n
die Nachbarin, -nen
neighbour
die Süßigkeit, -en
sweets or candy
die Verbreitung, -en
Spreading or dissemination
die Folge, -n
consequence
die Reihenfolge, -n
sequence
der Höhepunkt, -e
high point
der Mantel, die Mäntel
coat
der Bettler, -
die Bettlerin, -nen
beggar
der Sonnenaufgang, die Sonnenaufgänge
sunrise
der Sonnenuntergang, die Sonnenuntergänge
sunset
der Schwert, -er
sword
das Pferd, -e
horse
die Stute, -n
mare
das Ross, -e
steed
der Hengst, -e
stallion
der Zügel, -
rein (reins for a horse)
der Sattel, die Sättel
saddle
der Stall, die Ställe
stable
die Weide, -n
pasture
das Güllesilo, Güllesilos
silo for manure
das Wachsen
growth
der Himmel, -
sky
das Brummen
growl
der Regen, -
rain
das Gesetz, -e
law
der Gutschein, -e
gift vouchers
die Gelegenheit, -en
opportunity
die Tafel, -n
Board, panel or table (also a bar, as in a bar of chocolate)
die Strohpuppe, -n
scarecrow
der Rost, -
grill
das Grillgericht, -e
BBQ dish (meal)
das Grill, -
BBQ
das Gericht, -e
dish
die Vielfalt, -
(great) variety
die Abwechslung, -en
Variety
der Tagesablauf, die Tagesabläufe
daily routine
der Alltag, -e
daily routine, or everyday life
die Unterkunft, die Unterkünfte
accomodation
die Freizeitaktivitäten
freetime activities
die Beschäftigung, -en
activity or occupation (not job or profession)
die Lieblingsbeschäftigung, -en
favorite pastime activity
die Aufgabe, -n
task or assignment
das Hobby, hobbys
hobby
das Stadion, die Stadien
Stadium
der Verein, -e
club
das Ereignis, -se
die Veranstaltung, -en
Jede Veranstaltung ist ein Ereignis, aber NICHT jedes Ereignis ist eine Veranstaltung.
general event
specific type of event or function
Veranstaltung is an event like a get together or a concert or sports competition or whatever.
Ereignis is an occurrence in general with no detailed information
der Wettbewerb, e
competition or contest
der Lauftreff, -s
running club
der Sport, -e
sport
die Mannschaft, -en
team
das Teamarbeit, -s
teamwork
das Mitglied, -er
member
die Mitglieder can also be “the membership”
der Gegner, -
opponent
der Teilnehmer, -
die Teilnehmerin, -nen
participant
der Zuschauer, -
spectator
der Ball, die Bälle
ball
das Bussi, -s
kiss
die Brücke, -n
bridge
die Allgemeine Studierendenausschuss (Germany)
die Studierendenvertretung (Austria)
Student Union
die Vorlesung, -en
lecture
der Unterricht, -e
lesson
der Grundstein, -e
foundation stone
die Beziehung, -en
relationship
die Begegnung, -en
an encounter or chance meeting
die Körpersprache, -n
body language
das Maß, -e
Die richtigen fragen zu stellen, mit dem richtigen Maß an interesse und zum richtigen zeitpunkt…
level or measure
Asking the right questions, with the right level of interest and at the right time…
der Zeitpunkt, -e
Point in time
die Aufmerksamkeit, -en
attention
die Übung, -en
practice
die Zusammenfassung, -
summary
das Übel, -
evil or malady
der Mist, -
dung or manure
der Kübel, - (Mist im Kübel ist nicht übel)
bucket (poo in a bucket is not bad)
das Prozent, -e
percent
der Prozentsatz, die Prozentsätze
percentage
der Anzug, -e
suit
das Hemd, -en
shirt
der Büstenhalter
bra
die Krawatte, -n
tie
der Schal
shal (like a scarf)
die Hose, -n
trousers
die Socke, -n
sock
die Bluse, -n
blouse
die Jacke, -n
jacket
der Pullover or Pulli
jumper
die Strumpfhose
tights
der Handschuh, -e
gloves
das Kleid, -er
dress
der Rock, Röcke
skirt
das T-shirt
T-shirt
die Mischung, - en
Blend or mix
die Wohnung, -en
Apartment or flat
das Jugendstilhaus, Jugendstilhäuser
art nouveau building
die Wohngemeinschaft, -en
House share (renting rooms in a house with common kitchen)
die Unterkunft, Unterkünfte
shelter accomodation (like for refugees)
der Hafen, Häfen
harbour
die Hafenrundfahrt, -en
harbour tour
der Kran, Kräne
Crane (building crane)
das Bundesland, die Bundesländer
Federal State (of Germany)
die Umbegung
surroundings (used in singular in German)
der Bootsverleih, -e
boat hire
das Segelboot, -e
sail boat
das Motorboot, -e
motor boat
das Ruderboot, -e
rowing boat
das Kanu, -s
canoe
das Kajak, -s
Kayak
das Frachtschiff, -e
cargo ship
das Ausflugsschiff, -e
pleasure boat
das Kanalboot, -e
canal boat
das Kreuzfahrtschiff - e
cruise ship
das Militär, -s
(beim Militär sein)
(vom Militär entlassen werden)
military
(to be in the military)
(to be discharged from the military)
der Fehler, -
mistake
die Bedeutung, -en
meaning or significance
der Wegweiser, -
signpost
der Unterschied, -e
difference or distinction
die Kraft, Kräfte
die Stärke, -en
strength
die Schwäche, -n
weakness
der Wasserstand, Wasserstände
water level
das Hochwasser, -
flood
der Pegel, -
water level recorder (for flooding)
die Überschwemmung, -en
die Flutung, -en
flooding
das Überschwemmungsgebiet, e
flooded area
das Überflutungsgebiet, -e
flood plain
der Schaden, Schäden
damage
der Anhänger, -
trailer
die Abschleppstange, -n
tow bar
die Erlaubnis, -se
permission or authorisation
die Kerze, -n
candle
der Dickkopf, Dickköpfe
pighead
die Bestellung, -en
order or booking (like in a restaurant)
der Schriftsteller, -
author or writer
der Kuli, -s
der Kugelschreiber, -
pen or biro
der Bleistift, -e
pencil
die Liste, -n
List
das Studium, die Studien
a degree course
das Zeugnis, -se
certificate (academic)
der Abschluss, die Abschlüsse
degree (academic)
das Abitur
An “Abitur” is the German term for the final secondary school leaving examination, essentially equivalent to a high school diploma
die Allgemeine Hochschulreife
“Allgemeine Hochschulreife”
(often shortened to “Allgemeine”) is the official German phrase meaning “general higher education entrance qualification” which is awarded upon passing the Abitur exam, allowing students to enter university.
die Leistung, -en
achievement
der Leistungsdruck, -
pressure to achieve
das Fach, die Fächer
subject (of academic or professional study or expertise)
die/der Ehrenamtliche, -n
eg, ehrenamtlich arbeiten
Volunteer
volunteer work
der Schluck, -e
gulp or swallow
die Dauer, -n
duration
der Erfolg, -e
success
der Misserfolg, -e
failure
die Einleitung, -en
die Einführung, -en
Einleitung: mostly introduction (text that introduces a topic etc., the opening speech that briefly summarises the following events, speeches, lecture, …..)
Einführung: insertion, as well as something like “showing the ropes”, a brief initiation/introduction/explanation for new employees or in other similar situations.
introduction (of a topic)
introduction (of an action or instruction)
die Freude, -n
Joy
der Enthusiasmus, die Enthusiasmen
enthusiasm
das Abonnement, -s
subscription
die Hilfe, -n
help
die Unterschrift, -en
signature
der Vertrag, die Verträge
contract
die Glocke, -n
bell
der Hintergrund, die Hintergründe
background
der Vordergrund, die Vordergründe
foreground
die Hetze
general rush or ‘busyness’ of a place
der Begriff, -e
term (a type of name)
der Oberbegriff, -e
generic term