Noms Flashcards
abanico, m
un éventail
abeja, f
une abeille
acero, m
un acier
acontecimiento, m
un événement
acuerdo, m
un accord; une décision
afueras, f. pl.
la banlieue
agencia de colocación, f
une agence de placement (intérim)
agenda, f
un agenda
albergue juvenil, m
une auberge de jeunesse
alcalde (-esa)
un/une maire
alpaca, f
un maillechort
alrededores, m. pl.
les environs
altitud, f
une altitude
amor a primera vista, m
un coup de foudre
ancas de rana, f.pl.
les cuisses de grenouille
ancho, m
largeur
apoyo, m
un appui
árbol, m
un arbre
arte, m
un art
atasco, m
un bouchon; une obstruction
aula, f
une salle (de classe)
avellana, f
une noisette
avión, m
un avion
ayuda, f
une aide
ayuntamiento, m
la mairie
bastón, m
une canne; un bâton
bautizo, m
un baptême
beca, f
une bourse
bigotes, m. pl.
une moustache
bodas, f.pl.
un mariage; une noce
bolígrafo, m
un stylo à bille
bolsillo, m
une poche
bolso, m
un sac (à main)
botellón, m
un pot (en pleine air dans un parque, typiquement espagnol)
burbuja, f
une bulle
buzón, m
une boîte aux lettres
caballo, m
un cheval
caída, f
une chute; une tombée
cajero, a
caissier (-ière)
callejón sin salida, m
une sans issue
calzada, f
une chaussée
camarero, a
un serveur (-euse)
caminante, m/f
marcheur (-euse)
campeón (-ona)
un/une champion (-ne)
campesino, a
paysan (-ne)
campo, m
une campagne
caña, f
une canne (avant d’être traité par un humain)
canción, f
une chanson
caracol, m
un escargot
carnet de conducir, m
le permit de conduire
carril bici, m
une piste cyclable
carril, m
une voie
cartera (de bolsillo), f
portefeuille
carterista, m/f
un pickpocket
casa, f
une maison
casco, m
un casque; une coque
casete, f
une cassette
casete, m
un magnétophone
caza, f
une chasse
cédula, f
une carte d’identité
celo, m
le zèle
celos, m.pl.
la jalousie
celular, m
un portable
cepa, f
le cépage
cepillo de dientes, m
une brosse à dents
cepillo, m
une brosse
césped, m
un gazon, une pelouse
chaqueta, f
veste; gilet
chiste, m
une blague
chocolatina, f
une barre chocolatée; bonbon
circuito, m
un circuit
cirujano, a
chirurgien (-ne)
cita a ciegas, f
un blind-date
cita, f
un rendez-vous (Es.)
ciudad, f
une ville
ciudadano, m
un citoyen
clave, f
une clé
coche, m
une voiture
código, m
un code
cohete, m
une fusée; un pétard
comida, f
une nourriture; un repas; un dîner
compañero, a
un(e) collègue, un(e) partenaire, un(e) camarade
competencia, f
une compétence
complemento, m
un accessoire de mode
compromiso, m
un compromis; un engagement
consumo, m
une consommation
contenedor, m
un récipient; un container
corbata, f
une cravate
cosa, f
une chose, une affaire
cosecha, f
une récolte
costumbre, f
une coutume; une habitude
cuadro, m
un tableau
cultivo, m
la culture
cultura, f
une culture
cura, m
un curé
daño, m
un mal; un dégât
dato, m
un fait
dedo, m
un doigt
dependiente, m
un vendeur
desafío, m
un défi
desarrollo, m
un développement
desempleado, a
un chômeur (-euse)
deuda, f
une dette
día, f
une journée, un jour
dolencia, f
une maladie
duda, f
une doute
edificio, m
un édifice; un bâtiment
ejército, m
une armée
empresa, f
une entreprise
equipaje, m
des bagages
escaparate, m
une vitrine
escritor, a
un(e) écrivain
escuela, f
une école
esfuerzo, m
un effort
eslogan, m
un slogan
esquina, f
coin
estación, m
une saison
estanco, m
un bureau de tabac
estómago, m
l’estomac
evento, m
un événement
extraño, a
un étranger (-ère)
falda, f
une jupe
farola, f
une lampadaire
fe, f
une foi
fecha, f
une date
fichero, m
un fichier
fiesta, f
une fête
flechazo, m
un coup de foudre
gafas de sol, f.pl.
des lunettes de soleil
gafas, f.pl.
des lunettes
galleta, f
une galette, un biscuit
gama, f
une gamme
gasto, m
une dépense
gastos, m.pl.
les dépenses; les frais
gente, f
des gens
geografía, f
une géographie
gestión, f
la gestion; une démarche
gestoría, f
un cabinet d’affaires
golazo, m
un très beau but
gorra, f
une casquette; un béret; un bonnet
gorro, m
un bonnet
guía, f
un guide
hecho, m
un fait
helado, m
une glace
hoja, f
une feuille
homenaje, m
un hommage
hueco, m
un creux; une place; un vide
idioma, m
une langue
impuestos, m.pl
les impôts
informe de ventas, m
un rapport de vente
informe, m
un rapport
intercambio, m
un échange; un reprise
interés, m; pl. intereses
un intérêt
inversión, f
un investissement
investigador, a
détective; chercheur (-euse)
invierno, m
un hiver
joven, m/f
un/une jeune
joya, f
un bijou
joyería, f
une bijouterie
juez, jueza
un juge
lago, m
un lac
lana, f
la laine
lengua materna, f
une langue maternelle
lengua, f
une langue
libreta, f
un cahier
libro, m
un livre
limpieza, f
la propreté
llave, f
une clé
llavero, m
des porte-clefs
lluvia, f
la pluie
lujuria, f
une luxure; un désir
mandatario, a
mandataire (jur)
manga, f
une manche
mapa, m
une carte
máquina de escribir, f
une machine à écrire
mascota, f
un animal de compagnie (Am. Lat.)
mate, m
un maté; un thé
mitad, f
la moitié; le centre
mochila, f
un sac à dos
monitor, m
un moniteur (tv, inform)
monje, m
un moine
monte, m
un mont
móvil, m
un portable
mundo, m
un monde
muñeca, m
un pantin (marioneta, fig)
naranja, f
une orange
naturaleza, f
une nature
negocio, m
une affaire; un commerce
negocios, m.pl.
les affaires
nieve, f
la neige
noche, f
une nuit, un soir
nube, f
un nuage
ocio, m
un loisir
opción, f
un choix (elección); une option
otoño, m
un automne
oveja, f
un mouton
país, m
un pays
palabra, f
un mot
pañales, m.pl.
des couches
pantalla, f
un écran
paracaídas, m. inv.
un parachute
paraíso, m
un paradis
pareja, f
une paire; un couple
partido, m
un parti; un match
pastelería, f
une pâtisserie
pavimento, m
un trottoir
película, f
un film
peregrinaje, m
pèlerinage
peregrino, a
pèlerin (-e)
periódico, m
un journal
pesadilla, f
un cauchemar
piso, m
un étage
pizarra, f
un tableau
planta, f
un étage
playa, f
une plage
poco, m
un peu
política, f
une politique
precio, m
un prix
pregunta, f
une question
presentación, f
une présentation
presupuesto, m
un budget, un devis
primavera, f
un printemps
prueba, f
une épreuve; un témoignage; une preuve; un essayage
pueblo chico, m
une petite village
pueblo, m
un village
pulsera, f
un bracelet
quiebra, f
la faillite
quiosco, m
un kiosque
rana, f
grenouille
rascacielos, m.inv.
un gratte-ciel
razón, f
une raison
rebaja, f
un solde
recurso, m
un ressource
red, f ; pl. redes
un réseau
reloj (de pulsera), m
une montre
resaca, f
une gueule de bois
revista, f
une revue; un magazine
riesgo, m
un risque
rincón, m
coin (intérieur)
ropa, f
des vêtements
ruido, m
un bruit
salud, f
la santé
sello, m
un timbre
semáforo, m
un feu rouge
sendero, m
un sentier, un chemin
seta, f
un champignon
significado, m
une signification
sombra, f
l’ombre
sombrero, m
un chapeau
suburbio, m
la banlieue
suceso, m
un événement
suciedad, f
la saleté
suelo, m
un sol
tableta, f
une tablette
tamaño, m
une taille
taquilla, f
un guichet
tarjeta, f
une carte
tebeo, m
une bande dessinée
tema, m
un thème, un sujet
tienda, f
un magasin; une tente
tormenta, f
une tempête, un orage
traje, m
un costume; un habit
trámite, m
une démarche
trámites, m.pl.
les formalités; la bureaucratie
tumba, f
une tombe
urbe, f
une grande ville
valla, f
une clôture
vaqueros, m.pl.
des jean
vendimia, f
une vendange
ventanilla, f
un guichet
verano, m
un été
verdad, f
une vérité
vértigo, m
un vertige
vestido, m
une robe
viajero, m
voyageur
videojuego, m
un jeu de vidéo
vuelta, f
un tour; un retour; un virage
zarpazo, m
un coup de griffe
juidío, a
un/une Juif (Juive)
musulmán (-ana)
un/une musulman, e
raíz, f
une origine
barco, m
un bateau
soldado, m
un soldat
broma, f
une plaisanterie; une blague
moro, a
un/une Maure (Mauresque)
cristiano, a
un/une chrétien (ne)
desfile, m
un défilé
peligro, m
un danger
conquista, f
une conquête
conquistador, a
un/une conquérant (-e)
alma, f
une âme
indígena, m/f
un/une indigène
miedo, m
une peur
pena, f
une peine
lástima, f
une pitié
vergüenza, f
une honte
risa, f
un rire
cooperativismo, m
un coopératisme
autoabastecimiento, m
une autosuffisance
vacío, m
un vide
arena, f
le sable
viviendas, f.pl.
des logements
inmueble, m
un immeuble
granja, f
une ferme
finca, f
une ferme
carretera, f
une route
paseo, m
une promenade
paso peatonal, m
une passage piéton [Am. Lat.]
mirador, m
une point d’observation; un belvédère
fuente, f
une fontaine
iglesia, f
une église
ligón (-ona)
un/une drageur (-euse)
pasillo, m
un couloir
escalera, f
un escalier
actriz, f
une actrice
cabaña, f
une cabane; un chalet [Am. Lat.]; une cottage [Am. Lat.]
ajo, m
un ail
trasto, m
une vieillerie
trastos viejos, m.pl.
des vieux trucs
cebolla, f
un oignon
gallina, f
une poule
cerezo, m
un cerisier
cereza, f
une cerise
polvo, m
une poussière
burla, f
une moquerie; une blague
avería, f
une panne
ladrón, (-ona)
un/une voleur (-euse)
furgón, m
un camion
atraco, m
une agression; un hold-up
almacén, m
un magasin; un entrepôt; une épicerie
(grandes) almacenes, m.pl.
des grands magasins
estrés, m
un stress
gana, f
une envie
vacaciones, f.pl.
des vacances
cristal, m
un verre; un cristal
asco, m
un dégoût
generación, f
une génération
muchedumbre, f
une foule
desconocido, a
un/une inconnu (-e)
bombero, m
un pompier
coronel, m
un colonel
genocidio, m
un génocide
tortura, f
une torture
represión, f
une répression
desaparición, f
une disparition
desaparecidos, m.pl.
les disparus
censura, f
une censure
reportaje, m
un reportage
bondad, f
une bonté
construcción, f
une construction
mano de obra, f
la main-d’oeuvre
barata, f
un marché [Mex.]
despido, m
un licenciement
baja por enfermedad, f
une congé maladie [Es.]
fábrica, f
une usine; une fabrique
salario, m
un salaire
brillantina, f
une paillette
gomina, f
un gel (de cheveux)
arreglo de cuentas, m
le règlement de comptes
éxito, m
un succès
tipo, m
un type; un mec [Am. Lat.]
mobiliario, m
un mobilier
fachada, f
une façade
armario, m
une armoire
armario empotrado, m
un placard
calefacción, f
un chauffage
cuarto de baño, m
une salle de bain
aseo, m
une toilette
aseos, m.pl.
les toilettes
servicios, m.pl.
les toilettes
váter, m
les toilettes [Es.]
manta, f
une couverture [Es.]
alfombra, f
un tapis; une moquette
cómoda, f
une commode
lámpara, f
une lampe
garaje, m
un garage
jardín, m
un jardin
cojín, m
un coussin
cama, f
un lit
estantería, f
une étagère; une bibliothèque
lavandería, f
une blanchisserie; une lessive [Am. Lat.]
sótano, m
un sous-sol; un cave
portal, m
un vestibule; une porte