Nomen-Verb-Verbindungen Flashcards
Что-то отрицать, оспаривать
Пример:
Он отрицает изменения климата
Etwas in Abrede stellen =bestreiten
Er stellt den Klimawandel in Abrede.
Es wird von vielen in Abrede gestellt, dass dieses Problem existiert.” (Многими отрицается, что эта проблема существует
Верить, брать на веру. (писмьенный оборот)
Не стоит просто верить каждому сообщению в Интернете
jdm./etw. Glauben schenken
Man sollte nicht jeder Nachricht im Internet einfach so Glauben schenken
Остаться с носом
При поиске квартиры в большом городе люди с низким достатком часто остаются с носом.
das Nachsehen haben.
Bei der Wohnungssuche in der Großstadt haben Menschen mit kleinem Einkommen oft das Nachsehen.
Быть отвергнутым
Его предложение по новому проекту было отклонено командой.
Auf Ablehnung stoßen
Sein Vorschlag für das neue Projekt stieß im Team auf Ablehnung.
обрести расположение (у кого-л.).
Речь президента нашла отклик у многих людей.
Anklang (bei jdm.) finden
Die Rede des Präsidenten hat bei vielen Menschen Anklang gefunden.
не подлежат сомнению.
Нет сомнений, что он лучший футболист в мире.
außer Zweifel stehen.
Es steht außer Zweifel , dass er der beste fusballspilere der welt ist.
навестить кого-л.
На этих выходных мы посетим новое кафе в Моцартштрассе.
jdm einen Besuch abstatten
jdn. kurz besuchen
Wie werden am Wochenended mal dem neuen Cafe in der Mozartschtrase einen Besuch abstatten.
принять что-л. (согл. на что то негативное, ради позитивного).
Он согласился на долгое путешествие, чтобы принять участие в важной встрече.
etw (akk.) in Kauf nehme
Er nahm die lange anreise in Kauf , um an dem wichtigen Meeting teilnehmen zu können.
производить впечатление
einen Eindruck auf jmd machen
беспокоиться о чем-то (делать мысли)
Не волнуйся из за своего экзамена
sich (+D) Gedanken über (wegen) etw. machen
Mach dir keine Gedanken wegen deiner Prüfung!
Ich mache mir Gedanken über meine Prüfung
Предлогать кому-то что-то
jmd einen Vorschlag machen
Ich mache dir einen Vorschlag, im Restaurtan zu essen
“Ich werde ihm einen Vorschlag machen, den er nicht ablehnen kann.” (Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.)
Упрекать кого-то
jmd eine Vorwurf machen
“Ich mache dir keinen Vorwurf, dass du das Geschirr nicht gespült hast, aber die Ameisen haben schon eine Beschwerde eingereicht.” (Я не делаю тебе выговор за то, что ты не помыл посуду, но муравьи уже подали жалобу.)
Прощаться с кем-то
Abschied nehmen von (+d)
Ich muss leider von dir Abschied nehmen.
Выразить мнение
etw zu Stellung nehmen
Ich würde nun gerne zu Ihrer Aussage Stellung nehmen
воспользоваться
etw zum Anlass nehmen
Er möchte diese Veranstaltun zum Anlass nehmen, um alles zu Danken
оказывать помощь
jmdm Hilfe leisten
Jeder soll Erste Hilfe leisten können
Составить компанию
jmdm. Gesellschaft leisten
Willst du mir vielleicht Gesellschaft leisten?
вносить вклад во что-то
einen Beitrag für/zu etw. leisten
Er hat einen guten Beitrag zu unserem Projekt geleistet.
отказывываться от чего-то
(совершить отказ)
auf etw Verziecht leisten
Wir wollen ja nicht auf unsere Rechte Verzicht leisten
Сопротивляться
Он сопротивлялся государственной власти.
Widerstand leisten
Er leistete Widerstand gegen die Staatsgewalt
скоротать время
sich due Zeit vertrieben
Ich lese ein Buch, um mir die Zeit zu vertreiben.
Взять инициативу
Die Initiative ergreifen
Пример: Er hat die Initiative ergriffen und ein neues Projekt gestartet.
Перевод: Взять инициативу в свои руки.
eingriegen=вмешаться
in einen Konflikt eingreifen-вмеша́ться в конфли́кт
критиковать
Он часто критикует политику правительства.
Kritik üben
Er übt häufig Kritik an der Politik der Regierung
сделать предложение
Einen Vorschlag machen
“Ich werde ihm einen Vorschlag machen, den er nicht ablehnen kann.” (Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.)