Nomen-Verb-Verbindungen Flashcards

1
Q

Что-то отрицать, оспаривать
Пример:
Он отрицает изменения климата

A

Etwas in Abrede stellen =bestreiten
Er stellt den Klimawandel in Abrede.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Верить, брать на веру. (писмьенный оборот)
Не стоит просто верить каждому сообщению в Интернете

A

jdm./etw. Glauben schenken
Man sollte nicht jeder Nachricht im Internet einfach so Glauben schenken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Остаться с носом
При поиске квартиры в большом городе люди с низким достатком часто остаются с носом.

A

das Nachsehen haben.
Bei der Wohnungssuche in der Großstadt haben Menschen mit kleinem Einkommen oft das Nachsehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Быть отвергнутым
Его предложение по новому проекту было отклонено командой.

A

Auf Ablehnung stoßen
Sein Vorschlag für das neue Projekt stieß im Team auf Ablehnung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

обрести расположение (у кого-л.).
Речь президента нашла отклик у многих людей.

A

Anklang (bei jdm.) finden
Die Rede des Präsidenten hat bei vielen Menschen Anklang gefunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

не подлежат сомнению.
Нет сомнений, что он лучший футболист в мире.

A

außer Zweifel stehen.
Es steht außer Zweifel , dass er der beste fusballspilere der welt ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

навестить кого-л.

На этих выходных мы посетим новое кафе в Моцартштрассе.

A

jdm einen Besuch abstatten
jdn. kurz besuchen
Wie werden am Wochenended mal dem neuen Cafe in der Mozartschtrase einen Besuch abstatten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

принять что-л. (согл. на что то негативное, ради позитивного).

Он согласился на долгое путешествие, чтобы принять участие в важной встрече.

A

etw (akk.) in Kauf nehme

Er nahm die lange anreise in Kauf , um an dem wichtigen Meeting teilnehmen zu können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

производить впечатление

A

einen Eindruck auf jmd machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

беспокоиться о чем-то (делать мысли)
Не волнуйся из за своего экзамена

A

sich (+D) Gedanken über (wegen) etw. machen
Mach dir keine Gedanken wegen deiner Prüfung!
Ich mache mir Gedanken über meine Prüfung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Предлогать кому-то что-то

A

jmd einen Vorschlag machen
Ich mache dir einen Vorschlag, im Restaurtan zu essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Упрекать кого-то

A

jmd eine Vorwurf machen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Прощаться с кем-то

A

Abschied nehmen von (+d)
Ich muss leider von dir Abschied nehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Выразить мнение

A

etw zu Stellung nehmen
Ich würde nun gerne zu Ihrer Aussage Stellung nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

воспользоваться

A

etw zum Anlass nehmen
Er möchte diese Veranstaltun zum Anlass nehmen, um alles zu Danken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

оказывать помощь

A

jmdm Hilfe leisten
Jeder soll Erste Hilfe leisten können

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Составить компанию

A

jmdm. Gesellschaft leisten
Willst du mir vielleicht Gesellschaft leisten?

18
Q

вносить вклад во что-то

A

einen Beitrag für/zu etw. leisten
Er hat einen guten Beitrag zu unserem Projekt geleistet.

19
Q

отказывываться от чего-то
(совершить отказ)

A

auf etw Verziecht leisten
Wir wollen ja nicht auf unsere Rechte Verzicht leisten

20
Q

Сопротивляться
Он сопротивлялся государственной власти.

A

Widerstand leisten
Er leistete Widerstand gegen die Staatsgewalt

21
Q

скоротать время

A

sich due Zeit vertrieben
Ich lese ein Buch, um mir die Zeit zu vertreiben.

22
Q

Взять инициативу

A

Die Initiative ergreifen
Пример: Er hat die Initiative ergriffen und ein neues Projekt gestartet.
Перевод: Взять инициативу в свои руки.
eingriegen=вмешаться
in einen Konflikt eingreifen-вмеша́ться в конфли́кт

23
Q

критиковать
Он часто критикует политику правительства.

A

Kritik üben
Er übt häufig Kritik an der Politik der Regierung

24
Q

сделать предложение

A

Einen Vorschlag machen

25
Q

отклонить,
принять предложение

A

Einen Vorschlag ablehnen-annehmen

Пример: Der Vorschlag wurde von der Mehrheit abgelehnt.
Перевод: Предложение было отклонено большинством.

Пример: Der Kunde hat unseren Vorschlag angenommen.
Перевод: Клиент принял наше предложение.

26
Q

проявлять внимание

A

Rücksicht nehmen auf (+ Akk.)
Пример: Wir sollten Rücksicht auf die älteren Menschen nehmen.
Перевод: Нам следует проявлять внимание к пожилым людям.

27
Q

(не) рисковать

A

(K)ein Risiko eingehen
Пример: Wir sollten kein Risiko eingehen und die Sicherheitsvorschriften befolgen.
Перевод: Мы не должны рисковать и должны соблюдать правила безопасности.

28
Q

Рассмотреть возможность

A

In Betracht ziehen
Пример: Wir sollten alle Möglichkeiten in Betracht ziehen.
Перевод: Нам следует рассмотреть все возможности.

29
Q

предоставлять

A

Zur Verfügung stellen
Пример: Die Firma stellt ihren Mitarbeitern moderne Geräte zur Verfügung.
Перевод: Компания предоставляет своим сотрудникам современное оборудование.

30
Q

приложить усилия

A

Anstrengungen unternehmen
Пример: Wir müssen Anstrengungen unternehmen, um die Klimaziele zu erreichen.
Перевод: Мы должны приложить усилия, чтобы достичь климатических целей.

31
Q

высказал свое мнение

A

Stellung nehmen zu (+ Dativ)
Пример: Der Politiker nahm Stellung zu den aktuellen Ereignissen.
Перевод: Политик высказал свое мнение по текущим событиям

32
Q

принять решение

A

Eine Entscheidung treffen
Пример: Wir müssen bald eine Entscheidung treffen.
Перевод: Мы должны скоро принять решение.

33
Q

подать заявление

A

Einen Antrag stellen
Пример: Ich möchte einen Antrag auf Urlaub stellen.
Перевод: Я хотел(а) бы подать заявление на отпуск.

34
Q

поставить себе задачу

A

sich zur Aufgabe setzen
Пример: Wir haben uns zur Aufgabe gesetzt, bedürftigen Kindern zu helfen.
Перевод: Мы поставили себе задачу помогать нуждающимся детям.

35
Q

Доказывать что-либо, подтверждать свои способности, компетенцию или правоту.

A

Etwas unter Beweis stellen

Пример: Er hat seine Fähigkeiten im Projekt unter Beweis gestellt.
Перевод: Он доказал свои способности в этом проекте.

36
Q

устанавливать или инициировать связь

A

sich mit jemandem in Verbindung setzen
Ich werde mich morgen mit ihm in Verbindung setzen.
Перевод: Я свяжусь с ним завтра.

37
Q

Вводить что-либо в действие, делать что-то официально действующим (например, законы, правила).

A

Etwas in Kraft setzen

Пример: Die Regierung hat das neue Gesetz in Kraft gesetzt.
Перевод: Правительство ввело в действие новый закон.

38
Q

Оповещать, уведомлять

A

Jemanden von etwas in Kenntnis setzen

Пример: Bitte setzen Sie mich von der Änderung in Kenntnis.
Перевод: Пожалуйста, уведомьте меня об изменении.

39
Q

Поставить себе цель, определить, чего хочешь достичь

A

Sich ein Ziel setzen

Пример: Er hat sich das Ziel gesetzt, jeden Tag eine Stunde Deutsch zu lernen.
Перевод: Он поставил себе цель заниматься немецким по часу каждый день.

40
Q

Включить что-то в счет, выставить счет за что-либо

A

Etwas in Rechnung stellen“

Пример: Die Reparaturkosten wurden ihm in Rechnung gestellt.
Перевод: Стоимость ремонта была выставлена ему в счет.

41
Q

Занять позицию, выразить свою точку зрения или мнение по какому-то вопросу.

A

Sich auf den Standpunkt stellen“
Пример: Er stellt sich auf den Standpunkt, dass mehr Investitionen notwendig sind.
Перевод: Он занимает точку зрения, что необходимы дополнительные инвестиции.

42
Q
A