New French Vocabulary Flashcards
la frilosité
feebleness
le char de combat principa
main battle tank
le pilote
driver (of tank)
le tireur
gunner
le chef de char
commander
le chargeur
loader
le charnier
water cask
mal en point
ailing, poorly
le remontade
the come back
les tirs au but
penalty shoot out
la déprime
depression
le rançongiciel
ransomeware
UPM (réseau privé virtuel)
virtual private network
stopper les bombardments
stop the shelling
rassurer sur
to reassure about
longue portée
long range
courte portée
short range
passer le témoin
to hand on the baton
le remisage
putting away
subvenir
to provide for, meet, cover (frais)
la miche
1) round loaf 2) cheeks, ass. 3). boobs, tits
se payer
to afford
rester en l’état
to remain as it is
la guéguerre
squabble
un pisse-froid
sourpuss
avoir travers
to have problems
pilonner
to bombard, to grind
un enfant candide
a naiv child
le tripatouillage
tampering
l’affaissement
sinking, slumping
de pied ferme
firmly
ensensé
praised
mettre les bouclées doubles
to get stuck in
la villette
veil
le gibus
opera hat
l’empatement
thickening, thickening out
la advancé
overhang
la marquise
glass awning
la meulière
millstone
Paname
slang for Paris
conditionner
to pack, package
vivace
perennial (of plants)
le chässis froid
cold frame
énergumene
firebrand
bras-le-corps
to seize with both hands, to tackle head on
sin taxes
les taxes comportementales
excise taxes
les droits d’accises
le taulier
boss, restaurant owner
la noisette
espresso with a nut of milk
craquer le bout de la baguette
to bite off the end of the baguette
le pôele
oil burner
le bonbonne
demijohn
le lérot
dormouse
sanguin
adj blood, fiery
apaisé
quiet, calm, serene
le relooking
makeover
le cancre
dunce
le cocon
cocoon
denture
le dentier
emmeler
to tangle up, to muddle up
s’en faire
to worry about
un ourlet
hem
eye of a needle
le chas d’une aiguille
spooky
fantasmagorique
la teigne
1) moth, 2) ringworm 3) nasty piece of work
crever le cul
to bust your balls
fourrer
to stick, to put
what will people say
le qu’en dira-t-on
la drouille
worthless book
Au schloff
To bed
la guibolle
leg( fam)
s’en faire
to worry
j’ai une bouée
I have a spare tire/ beer belly
tax audit
le contrôle fiscal
I’m on duty
je suis de permanence
choper
to grab, to pick up
pérorer
to hold forth
la lubie
whim, craze
ponctionner
1) to draw off (funds), 2) to tax
équilibrer le système des retraites
to balance income and expenditures each year
pousser des cris d’orfraie
to shout at the top of one’s lungs
un orfraie
white-tailed eagle
le rire jaune
forced laugh, mirthless chuckle
le bras cassé
good for nothing
en filigrane
1) watermarked. 2). implicitly, implicitly
caillera
chav
jouissive
enjoyable
to yelp
glapir
la marquise
wrought iron and glass canopy over front door
niquer
to ball, bang someone
le tirage des bois
pruning grape vines
sarriette
savoury
verveine
verbena
stère
measure of wood, a cord, cubic metre
Enlightenment
le siècle des lumières
vin de noix
rural liqueur of nuts, sugar, red wine, brandy
la serfouette
draw hoe
la motobineuse
rotovator
l’oseille
1) sorrel. 2) slang for money
le rebeu
North African Arab
le renoi
nigger
l’amorce
1) bait (for fishing), 2) fine powder for a pistol
ricaner
to sneet
les crins
mane
cassos or jouer cassos
to leave
les cassos
people from a challenged background (cas social)
déhors les clous
off the record
les méfaits
wrongdoing, misdeeds
fouiner
to rummage, ferret; check up
la bourde
blunder
to blunder
faire la bourde
le poucave
snitch
le justicier
righter of wrongs, redresseur de torts
se fourvoyer
to go astray
colmater
to fill the gaps
to dodge
esquiver
buter contre/sur
to stumble against, bump into
le décrochage
disengagement, uncoupling
le lissage
smoothing
asservir
to subjugate, enslave
le pourfendeur
sworn opponent
smoke and mirrors
un miroir aux alouettes
passéiste
backward looking
happer
to snatch, grab
la sauterie
party
la pétasse
slut, whore
cocotter
to stink
relou
tiresome, a pain
foutre le feu
to torch, burn down
le canap
sofa
onirique
dreamlike
live bullets
les balles réelles
on paper
sur le papier
l’empennage
tail assembly, tail (0f a plane)
payload
la charge militaire
le carénage
1) fairing, bulge. 2) refit, careening
electronic crash
la panne informatique
footwork
passe-passe
butterfly stroke
la brasse papillon
breast stroke
la brasse
racing breast stroke
la brasse coulée
le balcon filant
long balcony (Haussmannien architecture)
le molleton
fleece
asticoter
to tease, harass
le fournais
furnace, lieu d’activité intense
le cahier à souches
receipt book
la souche
1) stamp. 2). stub of a cheque
la défalcation
write-off
le dard
sting, stinger; spur of a tree
glousser
to chuckle, to cluck (hens)
stale
rassis
le bougre
sodomite (ancien); guy
escouiller
to punish
le zona
shingles
package holiday
le forait
la flemme
grande paresse, envie de ne rien faire
porter la quigne
to be aj jinx, it’s bad luck
être canon
to be hot
décrasser
to clean, unblock
se mettre en quatre
to ben over backwards, to go all out
le reuf
brother
obliquer
to deviate
se glacer
to freeze over
la figue
1) fig, 2) vulva, 3) testicles
le saint siège
1) Vatican. 2) ass
les branques
berks
s’en jeter un
to have a drink
poireauter
to hang around
sans façon
without ceremony, without fuss
remettre d’équerre
to straighten out
cross examination
le contre-interrogatoire
par contenance
1) by capacity. 2). to do something to appear in a certain way to others
le bouge
1) hovel, 2) sleazy bar
les sommiers
registers, police records at the Prefecture
fripé
crumpled
de file en aiguille
one thing leads to another
le pitre
clown
happer
to snatch
loose (a knot, or a screw)
desserré
loose (handle, knob)
mal fixé
loose tooth
dent que bouge
loose connection
mauvaise contact
loose (clothes)
lâche
loose (animals)
en liberté, échappé
loose (coalition)
informel
Bien fait!
Serves you right!
Well done!
Bien joué!. Bravo!
to pass an exam
réussir un examen
Yeah
Mouais
personal interests
les centres d’interêe
video editing
le montage video
to go on duty
prendre sa faction
il fait un bide
to have a flop
l’octroi
tax on goods entering a city
le trou de la serrure
keyhole
potelé
chubby
le grebat
lit miserable
lestement
agilely
élancé
slender
moisir
to go mouldy
amener le pavillon
to strike the colours
Babord la barre
Port the helm
serrer les voiles
take in the sails
sand glass
l’ampoulette
le commis aux vives
steward
burden of proof
la charge de la preuve
benefit of the doubt
le bénéfice du doute
les clercs de la basouche
legal types
le raseur
boring person who goes on and on
farouche
timid,shy
tiré à quatre épingles
dressed to the nines
prendre sa faction
to go on duty
le madrier
plank, board
square
équerre
le barillet
cylinder
saugrenu
prepostorous
la suie
soot
trapu
stocky
renfrogné
sullen