Nakama 2 // Chapter 4 // Asking for Favors Flashcards
意味
いみ meaning
運転免許証
うんてんめんきょしょう driver’s license
外国人登録証
がいこくじんとうろくしょう alien registration card
会話
かいわ conversation
カード
card
切手
きって stamp
口座
こうざ bank account
口座を開く
こうざをひらく to open a bank account
小包
こづつみ parcel, package
サイン
signature
作文
さくぶん composition, a writing
試験
しけん exam, test
授業料
じゅぎょうりょう tuition
住所
じゅうしょ address
説明
せつめい explanation
宅配便/宅急便
たくはいびん / たくきゅうびん package delivery service
単語
たんご vocabulary
ドル
dollar
葉書
はがき postcard
判子
はんこ seal
封筒
ふうとう envelope
普通預金
ふつうよきん regular bank account
文法
ぶんぽう grammar
ポスト
public mail collection box
郵便受け
ゆうびんうけ mail box; to receive mail
郵便番号
ゆうびんばんごう postal code
用紙
ようし form
預金
よきん bank account
預金する
よきんする to deposit money
レポート
report, term paper, term project
練習
れんしゅう practice
要る
いる to need
送る
おくる to send
返す
かえす to return something
貸す
かす to lend
連れて行く
つれていく to take (someone somewhere)
手伝う
てつだう to assist/help
届く
とどく (for something) to arrive
引き出す
ひきだす to withdraw (money)
開く
ひらく to open (a bank account, etc)
申し込む
もうしこむ to apply, fill out (a form)
受ける
うける to receive, get; to take (an exam)
教える
おしえる to tell, teach, instruct
覚える
おぼえる to memorize
変える/替える
かえる to change
借りる
かりる to borrow; to rent
貯める
ためる to save (money)
届ける
とどける to deliver, send
持って来る
もってくる to bring (something)
連れて来る
つれてくる to bring (someone)
駄目 (な)
だめ (な) no good, impossible, hopeless; not acceptable
〜方
〜かた how to, way of 〜ing
〜証
〜しょう card (for identification)
有り難う。助かります。
ありがとう。たすかります。 Thank you. That helps me a lot.
ご免 (なさい)
ごめん (なさい) I’m sorry. (More colloquial than すみません)
実は
じつは Actually
助かります。
たすかります。 That will be helpful.
ちょっとお願いがあるんですけど。
ちょっとおねがいがあるんですけど。 I have a small favor to ask.
本当にいいんですか。
ほんとうにいいんですか。 Are you truly OK with it?
EMS
international express mail
宛先
あてさき recipient’s address
受取人払い
うけとりにんばらい fee paid by the recipient
送り状
おくりじょう sender’s bill/shipping document
書留
かきとめ insured mail
速達
そくたつ express mail
保険
ほけん insurance
料金
りょうきん fee
外国為替
がいこくかわせ foreign currency exchange
キャッシュカード
ATM card
銀行振込
ぎんこうふりこみ wire transfer of funds
現金
げんきん cash
自動
じどう automatic
自動引き落とし
じどうひきおとし automatic deduction of bills (from a bank account)
送金
そうきん sending money
手数料
てすうりょう transaction fee
通帳
つうちょう account book
窓口
まどぐち window (bank teller, etc)
銀行員
ぎんこういん bank teller, banker
記入
きにゅう to fill out
困る
こまる to be in trouble
頼む
たのむ to ask/request
meaning
意味
driver’s license
運転免許証
alien registration card
外国人登録証
conversation
会話
card
カード
stamp
切手
bank account
口座
to open a bank account
口座を開く
parcel, package
小包
signature
サイン
composition, a writing
作文
exam, test
試験
tuition
授業料
address
住所
explanation
説明
package delivery service
宅配便/宅急便
vocabulary
単語
dollar
ドル
postcard
葉書
seal
判子
envelope
封筒
regular bank account
普通預金
grammar
文法
public mail collection box
ポスト
mail box; to receive mail
郵便受け
postal code
郵便番号
form
用紙
bank account
預金
to deposit money
預金する
report, term paper, term project
レポート
practice
練習
to need
要る
to send
送る
to return something
返す
to lend
貸す
to take (someone somewhere)
連れて行く
to assist/help
手伝う
(for something) to arrive
届く
to withdraw (money)
引き出す
to open (a bank account, etc)
開く
to apply, fill out (a form)
申し込む
to receive, get; to take (an exam)
受ける
to tell, teach, instruct
教える
to memorize
覚える
to change
変える/替える
to borrow; to rent
借りる
to save (money)
貯める
to deliver, send
届ける
to bring (something)
持って来る
to bring (someone)
連れて来る
no good, impossible, hopeless; not acceptable
駄目 (な)
how to, way of 〜ing
〜方
card (for identification)
〜証
Thank you. That helps me a lot.
有り難う。助かります。
I’m sorry. (More colloquial than すみません)
ご免 (なさい)
Actually
実は
That will be helpful.
助かります。
I have a small favor to ask.
ちょっとお願いがあるんですけど。
Are you truly OK with it?
本当にいいんですか。
international express mail
EMS
recipient’s address
宛先
fee paid by the recipient
受取人払い
sender’s bill/shipping document
送り状
insured mail
書留
express mail
速達
insurance
保険
fee
料金
foreign currency exchange
外国為替
ATM card
キャッシュカード
wire transfer of funds
銀行振込
cash
現金
automatic
自動
automatic deduction of bills (from a bank account)
自動引き落とし
sending money
送金
transaction fee
手数料
account book
通帳
window (bank teller, etc)
窓口
bank teller, banker
銀行員
to fill out
記入
to be in trouble
困る
to ask/request
頼む