Nachrichten (Wortschatz erweitern) Flashcards

1
Q

Die kürzeste Rezession der Geschichte

A
رُكود
---
خَوف كبير ركود
---
اقصر ركود مسجل في تاريخ 
---
نهاية ركود في سنة ٢٠٢١
Ende der Rezession in dem Jahr
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Beispiellos, unübertroffen

A

das Rekordniveau مستوى غير مسبوق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
Analyse
---
In einer separaten Analyse
---
Was ist deine Analyse der Situation / Wie analysieren Sie die Situation?
A
تَحْلِيل    tahlil 
---
في تَحْلِيل مُنْفَصِل
---
كيف تَحْلِيلك الوضع ؟
die Situationsanalyse
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Streit

A
خِلاَف
vs 
اِخْتِلاَف  ichtilaaf = Unterschied 
---
خِلاَف قانوني 
Rechtsstreit 
---
ما هي حدود الخلاف السعودي الاماراتي
Wo liegen die Grenzen des saudisch-emiratischen Streits?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Der Tipp, die Tipps

A

نَصيحَة nasiha
نَصائح nasa’ih

نصائح غذائية مهمة قبل تناول “صينية الفتّة”
einnehmen تَنَاوَلَ
Wichtige Ernährungstipps vor dem Verzehr von Fatteh Tray

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Verfassungsänderung
die Grundgesetzänderung

A

تَعْدِيل الدستور
تَعْدِيل القانون الأَساسي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Absicherung bzw. Versicherung

A

طالبان ترغض اي دَوْر تركي في تَأْمِينٌ مطار كابل
Die Taliban lehnen jede türkische Rolle bei der Sicherung des Flughafens Kabul ab

تأمين ضد البطالة die Arbeitslosenversicherung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
Der Anlass / die Gelegenheit
---
Was ist der Anlass für das Meeting?
---
Angemessene Reaktion auf diesen Plan
A
مُناسَبة
---
ما هي مُناسَبة اللقاء؟ 
---
رد المناسب لهذا خطة
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Süssigkeiten

A

حَلَويات رخيصة halawuiyat rachisa
günstige Süssigkeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Gewaltsame Auseinandersetzungen zwischen religiösen Gruppen

A

مُوَاجَهَات عَنِيفَة بين مجموعات ديني anifa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Flut (sing & plural)

A

فَيَضَان fayadan

فيضانات fayadanat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

niedrig

A

مُنخَفِض munchafiz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

extremes Wetter

A

طَقْس مُتطرِّف

taqs mutatarif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Bemühungen von dem Soldat

A

جُهود الجُنْدِيّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wiederaufbau der betroffenen Bereiche

A
إِعادَة  بناء المناطق المَنكوبة    iaadaa  bina'a
---
بِنَاء    Aufbau
---
مَنكوب  mankuub
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Klimaerwärmung

A

الاحترار المناخي

ihtirar almunachi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

surfing

A

ركوب الامواج rukub al’amuwaj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Schurken, Übeltäter

A

أشرار aschrar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Anführer, Machthaber (sing)

starke Führer

A

قائِد
قادة القوية

القائِد في ايران ليس جيد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

schlechtes Management

A

في لبنان هناك سوء إِدَارَة

su idara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hier sind das Öl und die natürlichen Ressourcen darin

A
. هو اغنى محافظة في إيران 
arna muhafaza 
---
هنا مَوارِد نفطية وطبعية المجودة فيه
mauwarid naftiya wa tabaeiya
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Auf dieser Basis besteht großes Interesse

A

على هذا الاساس فهناك اِهْتِمَام كبير

ala hätha al’asas fa’hunaka ihtimam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Besteht die Möglichkeit einer Ausbreitung auf andere Gebiete?

A

هل هناك إمكانيَّة اِنْتِشار لمَنَاطِق اُخرَى

hal hunak imkaniya antischar li’manatiq uchra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Unterstützung einer Terrorgruppe im Irak

A

دَعْم daam = Unterstüzung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Teamleiter Elektrotechnik

A

مسؤول فريق الهندسة الكهربية
masuul fariq al’handasa al’kahrabia
(wie die hand und as)

26
Q

Wichtige wissenschaftliche Einrichtungen

A

مؤسسات علمية مهمة

mu’asasat elmiya muhima

27
Q

Bisher war die Strategie die Kontrolle von ländlichen Gebieten

A

حتى الان الاِستراتيجية سَيطَرَة من مَناطِق القَرَوية

28
Q

Najib Mikati soll die libanesische Regierung bilden.

A

نجيب ميقاتي يُكلِف بتشكيل الحكومة اللبنانية.

Najib Mikati yukalif bi’taschkiil

29
Q

Mit den neuesten Entwicklungen, nachdem Präsident Saeed das Einfrieren des Parlaments angekündigt hat

A

das Einfrieren تَجْمِيد

مع اخر مُستَجَدات بعد الاعلان الرئيس سعيد تجميد البرلمان
ma achar mustajadad baed al’älan al’rais tajmiid albarlaman

30
Q

Das Verfassungsgericht entscheidet über den Fortbestand der Ausnahmesituation

A

Ausnahmesituation
ء الحالة الاستثنائية al’hala al’istithna’iya

المَحكَمَة الدُستوريَة البَت في اِستِمرار الحالة الاِستثنائية

31
Q

Die Entscheidung, Artikel VIII der Verfassung anzuwenden

A

قرار اِسْتِخْدام المادة ثَمانٍ من الدستور

32
Q

Bleiben diese Ausnahmemaßnahmen nach der Entscheidung bestehen?

A

هل ستبقى هذة الاجراءات الاستثنائية بعد القرار؟

hal sa’tabqa hathi al’ijra’at al’itithnaa’iya baed alqarar?

33
Q

Amerika im Irak: Training und Beratungen

A

امريكا في العراق :تَدْريب واِستِشَارات

34
Q

Ich freue mich darauf, unsere beiden Länder im Interesse des Irak und der USA näher zu bringen

A

اتطلع لتقريب بلدينا اكثر لصالح العراق وامريكا

at’ta’tala li’taqriib al balaydaina akthar li salah

35
Q

Bidens Präsident bestätigt, dass wir bis Ende des Jahres keinen Kampfeinsatz im Irak durchführen werden

A

kampeinsatz مهمة قِتالية muhima qitaliya

36
Q

Rolle (z.B. welche Rolle hat die USA?)

A

سَيقتصر sayaqtasir

دَور العَسكريين اَمريكيين في العراق سَيقتصر على تدريب القوات العراقية
Die Rolle des US-Militärs im Irak wird sich auf die Ausbildung irakischer Streitkräfte beschränken

37
Q

Corona-Epidemie.. die Kontroverse um die Suche nach dem Ursprung des Virus

A
جَدَل  jadal 
---
وباء كورونا.. جدل البحث عن مَنْشَأ الفيروس
---
في ايران هناك جَدَل 
Im Iran gibt es Kontroverse / Debatte
38
Q

Washington bestätigt, dass eine Gelegenheit zur Versöhnung besteht

A
واشنطن يؤكد فرصة مَصَالَحَة مُتَاحَة
---
مَصَالَحَة Versöhnung (wie gewürz Masalah mit noch mehr ha am Ende) 
---
vorhanden مُتَاح
39
Q

Ins Stocken geratene Atomgespräche in Wien

A

مُتَوَقِفَة mutawaqifa

40
Q

Das ist eine berechtigte Frage

A

هذا سؤال مشروع

hadtha sual maschrue

41
Q

gesundes Restaurant

A

مطعم صحي

matam sah-hi

42
Q

In dieser Zeit wird viel Wert auf gesunde Ernährung gelegt

A

هناك الكثير من التركيز في هذة الفترة على الاكل الصحى
hunak alkathir min al’tarkiiz fi hathihi fatra ala
al’akal al’sa-hi

هناك الكثير من التَرْكِيز Es gibt viel Fokus

43
Q

Was sind die größten Herausforderungen?

A

ما أبرز تحديات؟

ma abras tahadiyat

44
Q

Tote und Verwundete bei einem Taliban-Angriff in der Nähe der Stadt

A
قتلى وجرحى في هجوم لطالبان في مُحِيط المدينة
---
قتلى وجرحى  qatla wa jarha 
---
مُحِيط  muhiit  = Umkreis
45
Q

Eine tunesische Partei, die als gemäßigt islamistisch gilt.
Sie bezeichnet sich selbst als muslimisch-demokratisch, analog zu den christdemokratischen Parteien Europas.

A

حَركة النَهضَة‎ haraka nah’da

46
Q

in der Diagnose

A

(تَحْلِيل = Analyse)

47
Q

Rede des Königs von MarokkoRede des Königs von Marokko Mohammed VI

A
خِطَاب
---
خِطَاب العَاهِل المغربي  مُحمد السادِس
---
هدا خطاب جيد من رئيس‎
48
Q

Was sind die Optionen der Regierung jetzt?

A

خيارات chayarat

49
Q

Ingenieurbüros

A

مكاتب الهندسية maka’tib al’handasiya

50
Q

Was passiert mit dem Planeten Erde

A

ماذا يَحدُث لكَوكَب الاَرض

matha yahduth li’kaukab al’ard

51
Q

Waldbrände in der Türkei führten zur Vertreibung von Hunderten

A
حرائق غابات في تركيا ادت لهجير المئات
---
hara'iq rabat 
---
die Vertreibung تَهْجِير
52
Q

Gibt es nach der Kriegsvorbereitung eine Chance auf eine politische Lösung?

A

تَحْضِير Vorbereitung

53
Q

Maßnahmen zur Bekämpfung des Corona-Virus

A

إِجراءات مُكافَحَة فيروس كورونا

54
Q

Corona-Tests regelmäßig, ein- bis zweimal pro Woche

A

اِختِبارات ichtibarat = tests

بِشَكل مُنتَظِم bi’schakl muntazim = regelmäßig

55
Q

Libanon.. Katastrophale Auswirkungen des Verlustes von Mazut auf den Gesundheitssektor

A
لبنان.. تداعيات كارِثِيَة لفُقْدَان مادة المازوت على القطاع الصحي
---
 تَدَاعِيَات  tada'eiyat = Auswirkungen
---
der Verlust  فُقْدَان
---
مادّة  maada = Material, Substanz
المازوت = Mazut is a heavy, low quality fuel oil,
maadat al'masut
56
Q

Kommentare über die Möglichkeit eines israelischen Angriffs und einer Militäraktion

A

تصريحات من اِمْكَانِية هُجوم اِسرايلي وعَمْل عَسكري

57
Q

Ein Angriff auf Strommasten

A

هُجوم يَسْتَهدِفُ اَبرَاج نَقْل الطاقة الكَهرَبِيَة

(Iraq imports gas from Iran for power supply.
In 2020, Iran exported around 2 GW of electricity, but that volume has dropped this year to 150 MW )

58
Q

Innovation

stimulierende Bildung

A

ابتكار ibtikar

تحفيز tahfiiz (stimulierend)

59
Q

Warnungen vor Chaos wegen der Zunahme von Warteschlangen vor Tankstellen

A
تحذيرات من فوضى بسبب تَزَايُد الطوابير امام محطات الوقود 
---
تَزَايُد   tasa'yud  Zunahme 
---
طوابير. tauwa'biir
60
Q

In Deutschland wurden amerikanische Diplomaten mit dem „mysteriösen Syndrom“ infiziert

A

مُتَلاَزِمَة muta’lasima = Symptome
غَامِض ramid = mysteriös

61
Q

Mit der Rückkehr der Taliban schwankt die afghanische Währung rapide

A

تَقَلُّبَات taqalubaat = Schwankungen