日本語総まとめ N2 第1週 Flashcards
~げ
あの人はさ_びしげな_目をしている。
彼は何か_言いたげ_だった。
Aい > Aげ
Naな > Naげ
Vたい > Vたげ
**! ** よいさ>よさげ ないさ>なさげ
Seems, give the feeling that X
That person has a lonely look in his eye.
He looked like he wanted to say someting.
~がち
私は子供の頃(ころ)、病気がちだった。
最近、彼は仕事を_休みがちだ_。
Nがち
Vます > Vがち
Apt to do, liable to do (negative tendencies)
I tended to get sick when I was a child.
He has been taking a lot of days off work recently.
~っぽい
年を取れると、忘れっぽくなる。
このコート、デザインはいいけれど、生地(きじ)が_安っぽい_ね。
Nっぽい
Vます > Vっぽい
Aい > Aっぽい
Looks like X, -ish
As you get older, you become more foregetful.
This coad has a nice design, but the material looks cheap.
~気味(ぎみ)
残業(ざんぎょう)続きで_疲れ気味だ_。
新入社員(しんにゅうしゃいん)は_緊張(きんちょう)気味の_顔をしていた。
N気味
Vます > V気味
Looks like X, it tends to
I’ve been feeling rather tired, because of continuous overtime work.
The new employee looked a little bit nervous.
Vれるものなら…
Vれるもんなら…(会話)
帰れるものなら、今すぐ、国へ帰りたい。
やれるもんなら、やってみる。
If I could V, I would …
If I could, I’d go back to my country right now.
If you can, then let’s see you try.
(な)ものだから。
(な)もんだから。
上着(うわぎ)を脱いでもいいですか。暑いものですから。
遅くなってごめん。道路が_混__んでいたもんだから_。
**! ** naだ>naな
Nだ>Nな
Used when giving a reason after having said the cause
Can I take off my jacket? I’m feeling a bit hot.
I’m sorry I’m late. I got caught in a traffic jam.
(んだ/なんだ)もの/もん。(会話、子供と女性)
パーティーに行かなかった。知らなかった(んだ)もの。
しょうがないよ。子供(なん)だもん。
! naなんだ, Nなんだ
Casual speech pattern, used for giving a reason when having told the cause beforehand
I didn’t go to the party, because I didn’t know it was on.
It can’t be helped. He’s just a kid.
(な/である)ものの…
車の免許(めんきょ)は_持っているものの_、ほとんど運転したことがない。
申し込みはしたものの、試験を受けるかどうか未定(みてい)だ。
春とはいうものの、まだ寒い。
! naだ>naな Nだ>Nである
Although X, …
Although I have a driver’s license, I have almost never driven.
Although I applied, I haven’t decided whether I will take the test or not.
Although it is spring, it is still cold.
NはもとよりXも…(硬)
うちには、_車はもとより_自転車もないんです。
レタスは_サラダで食べるのはもとより_、炒めてもおいしい。
Not only is N …, but so is X
My family doesn’t have a bicycle, let alone a car.
Lettuce is of course good in salad, but it is good in stir-fry too.
N1はともかくN2は/が…
N1はともかくとしてN2は/が…
母の料理は_見た目はともかく_味はおいしい。
あの女優は、_顔はともかくとして_演技(えんぎ)がすばらしい。
Regardless of / whether N1 is good or not, N2 is …
Whether it looks good or not, my mother’s cooking tastes good.
Whether she is good looking or not, she is a great actress.
Nはまだしも…
Nならまだしも…
私の英語力では、旅行はまだしも、留学なんて無理です。
10分や20分ならまだしも、1時間も待てません。
If it is N, its acceptable / ok, but…
With my English skills, I can handle traveling, but not studying abroad.
I can wait for ten or twenty minutes, but not an hour.
Nは 抜きにして
N(を) 抜きで
抜きに
抜き(ぬき)
皆さん、_仕事のはなしは抜きにして_楽しく飲みましょう。
お世辞(せじ)抜きに、君の日本語は本当にうまいよ。
Leaving out N
Not including N
Without N
Everyone, let’s enjoy drining and forget about work.
I am not flattering you. Your Japanese is really good.
抜きにして(は)
N(を) 抜きで(は) Vれない
抜きに(は)
抜き(ぬき)
田中さん抜きで(は)、パーティーは始められません。
Cant V without N
We can’t start the party without Tanaka-san.
~たまらない
子供のことが_心配でたまらない_。
家族に_会いたくてたまらない_。
Aくて~
Naで~
Vたくて~
Cannot help (doing), Anxious to do, Can hardly stand
I am so worried about my children.
I can’t wait to see my family.
~仕方がない
~しようがない
~しょうがない (会話)
今日は何もすることがなくて、ひまで仕方がない。
そんな方法(ほうほう)では、時間がかかってしょうがない。
Aくて
naで
Vたくて
can’t be helped, no choice
I have nothing to do today. I’m so bored.
It will take you forever to do it that way.
~かなわない
隣(となり)の工事が_うるさくてかなわない_。
私の家は、駅から遠くて_不便でかなわない_。
Aくて~
Naで~
Cant stand X, unbearable
I can’t stand the noise from the construction going on next door.
I can’t stand the inconvenience from my house being so far from the station.
~ならない (硬)
親友の結婚式に出席できないのが、残念でならない。
検査の結果が_気になってならない_。
Aくて~
naで~
Vて~
very ____
(=とても)
I am so disappointed that I won’t be able to attend my friend’s wedding.
I am really concerned about the results of my physical exam.
~ないことはない
~ないこともない
食べないことはないが、あまり好きじゃない。
お酒やタバコをやめるのは難しいが、やめられないことはない。
Aくない / naじゃない / Vない / Vられない:
事はない
Its not that it isnt X
Its not that () wont do X
It doesn’t mean I won’t eat it, I just don’t like it much.
It is difficult to quit drinking or smoking, but not impossible.
Vないではいられない
たいどの悪い店員に、もんくを言わないではいられない。
工事の音かうるさくて、耳をふさがないではいられない。
Can/could not stop oneself from
I couldn’t help giving a piece of my mind to the ill-mannered store clerk
The noise from the construction work was so loud, that I couldn’t help covering my ears.
Vずにはいられない (硬い表現)
しょくばでいやなことがあると、酒を飲まずにはいられない。
あの映画を見たら、だれでもかんどうせずにはいられない。
Vずにはいられない (しない=せず)
Can/could not stop oneself from (formal expression)
I can’t help having a drink when something upleasant happens at work.
Anyone who sees that movie will no doubt be moved.
Vない > Vねば
Vねばならない
(硬い表現)
ビザが切れたので、国に帰らねばならない。
それがしんじつであることを確かめねばならない。
しない=せねば
One must V (=なければならない)
I have to go back to my country as my visa has expired.
I have to confirm if it’s true.
Vてはならない (硬い表現)
この経験を決して忘れてはならない。
失敗を人のせいにしてはならない。
One must/should not V
We shall never forget this tragic experience.
You should not put blame on others for your own mistakes.
~ていられない
もう待ってられないから、先に行こう。
忙しくてテレビなんか見てらんない。
Vて(は)いられない
Vてられない
Vてらんない (会話)
can’t or don’t want to do something
I don’t want to wait, let’s go ahead.
I am so busy, I have not time to be watching TV.
~でばかりはいられない
連休だけれど、もうすぐ試験があるから、遊んでばかりはいられない。
もう親にたよってばかりはいられない。
Vてばかりはいられない
Vてばかりもいられない
Cant be doing nothing but V
Cant be doing V all the time
It’s a long holiday, but I have an exam coming, so I cannot just play around.
I cannot keep depending on my parents.