N1 Vocab Week 6 Day 2, 3 Flashcards
長年の努力が実を結ぶ(ながねんのどりょくがみをみすぶ)
Sustained efforts eventually bear fruit
二人は信頼感で結ばれている(ふたりはしんらいかんでむすばれている)
The two persons trust each other
東京と大阪を結ぶバス
bus that runs between Tokyo and Osaka
靴のひもを結ぶ
tie shoelaces
契約を結ぶ
sign a contract
口を固く結ぶ
keep one’s mouth shut
話があちこちに飛ぶ
jump from one topic to another
ローンの返済でボーナスが飛ぶ
mortgage payments eat up one’s bonus
記者が現場に飛ぶ
reporters rush to the site
ヒューズが飛ぶ
fuse blows
水たまりの泥が飛ぶ(どろが)
mud splashes up from a puddle
ニューヨークまで飛ぶ
fly to New York
台風で看板が飛んだ
A sign got blown away in a typhoon
ヘリコプターが飛んでいる
helicopter is hovering
停学処分が解けてまた通学している(ていがくしょぶん)
He is no longer suspended from school and now goes to school every day
この問題は難しくて解けない
This problem is too difficult for me to solve
アイスクリームが室温で溶ける(しつおんでとける)
ice cream melts at room temperature
洗剤が水に溶ける(せんざいがみずにとける)
detergent dissolves in the water
靴のひもが解ける
shoelaces come undone
誤解が解ける(ごかいがとける)
resolve a misunderstanding
ポスターを貼る(はる)
put up a poster
見栄を張る(みえをはる)
show off
見栄っ張り(みえっぱり)
a vain person
気が張る
feel tense
胸を張る
puff up one’s chest
おなかが張る
one’s abdomen is bloated
テントを張る
pitch a tent
池に氷が張る
a pond freezes
くもの巣が張る(くものす)
a spider weaves a web
糸がピンと張る
thread is stretched tight
根が深く張る(ねが)
roots go deep into the ground
患者を外科に回す(かんじゃをげかにまわす)
refer the patient to the surgical department
社長室に電話を回す
forward a call to the president’s office
子どもを連れ回す
drag a child around with you
仕事を明日に回す
postpone a job till tomorrow
洗濯機を回す
turn on the washing machine
事前に手を回す
try to arrange…in advance
彼女の肩に手を回す
put an arm over her shoulder
旧友を敵に回す(きゅうゆうをてきにまわす)
have a good friend in the opponent’s
びんのふたを左に回す
twist the lid of the bottle to the left
回覧板を回す(かいらんばん)
pass on a circular bulletin
誘われたが、気分が乗らないから断った
Although I was invited, I didn’t go as I was not in the mood
花粉が風に乗って運ばれる
pollen is carried by the wind
調子に乗っていると、失敗するよ
You’ll fail if you get carried away too much
友人の誘いに乗る
accept a friend’s invitation
その手には乗らない
I don’t buy your plan!
リズムに乗って踊る
dance to the music
友人の相談に乗る
give some advice to one’s friend
彼はイギリス人の血を引いている
He has some English blood
身を引く
retire from, leave
注意を引くために大声を出す
shout to get attention
熱が引いて平熱になった(へいねつ)
My fever has gone away
フライパンに油を引く
put oil in a pan
神社でおみくじを引く
draw one’s fortune at a shrine
この地域に水道を引く
install a public water system in this area
子どもの手を引く
take one’s child’s hand
値段を引いて売る
sell it for a discounted price
綱を引く(つな)
pull a fishing net in
潮が引く(しお)
tide goes out
彼の言うことは筋が通っている
what he says makes sense
この肉は火がよく通っている
This meat is not cooked
議案が国会を通った
Parliament passed the bill
食べ物がのどを通らない
cannot get one’s food down
詰まっていた鼻が通る(つまって)
one’s stuffed nose is clearing
彼の声はよく通る
His voice carries well
風がよく通る家
house with good ventilation
町に高速道路が通る
An expressway will be built through the town
名の通った医師
a famous doctor