Most Common French Phrases Flashcards
à cause de
because of, due to
ah bon (?)
oh really?
à la fois
at a time
à la limite
at most, in a pinch / to the limit
à la rigueur
or even, if need be
à la une
front page news/
à la vôtre !
cheers!
allons-y !
let’s go!
à mon avis
in my opinion
à peine
hardly
à peu près
about, approximately, nearly
a priori
at first glance, in principle, it would seem
à tes souhaits
bless you
au cas où
just in case
au contraire
on the contrary
au fait
by the way
au fur et à mesure
as, while/ progressively
au lieu de
instead of, rather than
avoir l’air (de)
to look (like)
bien dans sa peau
content, comfortable, at ease with oneself
bien entendu
of course, obviously
bien sûr
of course
blague à part
seriously, all kidding aside
Bon anniversaire !
Happy birthday!
Bon appétit !
Enjoy your meal!
Bon débarras !
Good riddance! yippi ka ye MF
bon marché
inexpensive, cheap
un bon rapport qualité-prix
good value
ça marche
ok, that works
ça m’est égal
it’s all the same to me
ça ne fait rien
never mind, it doesn’t matter
ça va (?)
how’s it going?, I’m fine
ça vaut le coup
it’s worth it
c’est
it is
c’est-à-dire
that is, i.e., I mean
c’est parti
here we go, and we’re off
c’est pas vrai !
no way!
ce n’est pas grave
it doesn’t matter, no problem
ce n’est pas terrible
it’s not that great
comme d’habitude, comme d’hab
as usual
un coup de fil
phone call
un coup d’œil
glance, quick look
d’ailleurs
moreover, might I add
de rien
you’re welcome
dis donc / dites donc
wow, by the way
du coup
as a result
du jour au lendemain
overnight
du tout
not/none at all
en effet
indeed, that’s right
en fait
in fact
enfin
well, I mean
en retard
late
entendre dire que
to hear (it said) that
entendre parler de
to hear (someone talk) about
entre chien et loup
at dusk, twilight
est-ce que
(turns statement into question)
et j’en passe
i give my turn or i pass
et patati et patata
and so on and so forth pr bla bla bla
être en train de
to be ___ing (is)(are)
faire cadeau
to give (something), to let off easily/make a gift
faire le pont
to make it a long weekend
faire gaffe
watch out, be careful
fais voir
let me see
figure-toi
guess what, get this
‘fin
well, I mean
grâce à
thanks to
il est
it is
il faut
it’s necessary
il y a
there is, there are
il y a quelque chose qui cloche
something’s amiss/wrong
J’arrive !
I’m on my way!
j’en passe et des meilleures
and that’s not all
J’en peux plus
I can’t take (it) any more
Je n’en reviens pas
I can’t believe it
Je n’y peux rien
There’s nothing I can do about it.
Je n’y suis pour rien
It’s got nothing to do with me
je t’aime
I love you
n’est-ce pas ?
right? isn’t that so?
n’importe quoi
whatever
oh là là
oh dear, oh no
on ne sait jamais
you never know
on peut se tutoyer ?
can we use tu?
On y va ?
Shall we go? Ready?
par contre
whereas, on the other hand
par exemple
for example, such as; oh my, well really!
pas de problème
no problem
pas du tout
not at all
pas mal
not bad, quite a bit
pas terrible
not that great, nothing special
plus ça change…
the more things change…
prendre une décision
to make a decision
quand même
anyway, really, finally
quand on parle du loup
speak of the devil
revenons à nos moutons
let’s get back to the subject at hand
rien à voir
nothing to do with
sans blague
seriously, all kidding aside
si ce n’est pas indiscret
if it’s not too personal a question
si tu veux
if you will
tant mieux
it’s just as well, even better
tant pis
oh well, too bad, tough
tout à coup
all of a sudden
tiens
here you go, there you are
tout à fait
absolutely, exactly
tout à l’heure
in a moment, a moment ago
tout de suite
right away, immediately
tout d’un coup
all at once
tu connais la musique
you know the routine
tu m’étonnes
tell me something I don’t know
tu te rends compte ?
can you imagine?
valoir le coup
to be worth it
Vive la France !
Long live France!
voilà
there is, that’s it
Ah bon ?
Really?, Is that so?, I see
en meme temps
at the same time