more Flashcards

1
Q

to explain

A

“lehasbir
masbir/a

hisbarti/nu
hisbarta/hisbart
hisbir/hisbira

asbir (I will)
nasbir (we will)
tasbir (ata)/tasbiri (at)
tasbiru (atem)/tasberna (aten)
yasbir (hu/it)/tasbir (hi)
yasbiru (hem)/tasberna (hen)

hasber! (to a man)
hasbiri (to a woman)
hasbiru/hasberna”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“lehasbir
masbir/a

hisbarti/nu
hisbarta/hisbart
hisbir/hisbira

asbir (I will)
nasbir (we will)
tasbir (ata)/tasbiri (at)
tasbiru (atem)/tasberna (aten)
yasbir (hu/it)/tasbir (hi)
yasbiru (hem)/tasberna (hen)

hasber! (to a man)
hasbiri (to a woman)
hasbiru/hasberna”

A

to explain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to bring

A

“לְהָבִיא lehavi
mevi/mevi’a

ani heveti/anachnu hevenu
ata heveta/at hevet
hu hevi/hi hevi’a/hem hevi’u

ani avi/anachnu navi
ata tavi/at tavi’i/atem tavi’u/aten tavena
hu yavi/hi tavi/hem yavi’u/hen tavena

ata have! At havi’i! atem havi’u! aten havena!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“לְהָבִיא lehavi
mevi/mevi’a

ani heveti/anachnu hevenu
ata heveta/at hevet
hu hevi/hi hevi’a/hem hevi’u

ani avi/anachnu navi
ata tavi/at tavi’i/atem tavi’u/aten tavena
hu yavi/hi tavi/hem yavi’u/hen tavena

ata have! At havi’i! atem havi’u! aten havena!”

A

to bring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to recommend

A

“לְהַמְלִיץ lehamlitz

מַמְלִיץ mamlitz/a

הִמְלַצְתִּי hamlatzti/nu
hamlatzta/hamlatzt/tem
himlitz/himlitza/himlitzu

ani) amlitz// anachnu) namlitz
ata) tamlitz// at)tamlitzi //atem)tamlitzu // aten)tamletzna
hu) yamlitz // hi)tamlitz // hem)yamlitzu // hen)tamletzna

hamletz/hamlitzi/hamlizu/hamletzna”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“לְהַמְלִיץ lehamlitz

מַמְלִיץ mamlitz/a

הִמְלַצְתִּי hamlatzti/nu
hamlatzta/hamlatzt/tem
himlitz/himlitza/himlitzu

ani) amlitz// anachnu) namlitz
ata) tamlitz// at)tamlitzi //atem)tamlitzu // aten)tamletzna
hu) yamlitz // hi)tamlitz // hem)yamlitzu // hen)tamletzna

hamletz/hamlitzi/hamlizu/hamletzna”

A

to recommend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to play

A

“לְשַׂחֵק lesachek

מְשַׂחֵק mesachek/et

שִׂחַקְתִּי sichakti/nu
שִׂחַקְתָּ sichakta // sichakt // sichaktem
שִׂחֵק sichek // שִׂחֲקָה sichaka // sichaku

אֲשַׂחֵק asachek // נְשַׂחֵק nesachek
תְּשַׂחֵק tesachek // תְּשַׂחֲקִי tesachaki // tesachaku // tesachekna
יְשַׂחֵק yesachek // תְּשַׂחֵק tesachek // יְשַׂחֲקוּ yesachaku // *תְּשַׂחֵקְנָה tesachekna

שַׂחֵק!‏ sachek // שַׂחֲקִי!‏ sachaki // שַׂחֲקוּ sachaku // *שַׂחֵקְנָה!‏ sachekna”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“לְשַׂחֵק lesachek

מְשַׂחֵק mesachek/et

שִׂחַקְתִּי sichakti/nu
שִׂחַקְתָּ sichakta // sichakt // sichaktem
שִׂחֵק sichek // שִׂחֲקָה sichaka // sichaku

אֲשַׂחֵק asachek // נְשַׂחֵק nesachek
תְּשַׂחֵק tesachek // תְּשַׂחֲקִי tesachaki // tesachaku // tesachekna
יְשַׂחֵק yesachek // תְּשַׂחֵק tesachek // יְשַׂחֲקוּ yesachaku // *תְּשַׂחֵקְנָה tesachekna

שַׂחֵק!‏ sachek // שַׂחֲקִי!‏ sachaki // שַׂחֲקוּ sachaku // *שַׂחֵקְנָה!‏ sachekna”

A

to play

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to watch/look/observe

A

“לְהִסְתַּכֵּל lehistakel
מִסְתַּכֵּל mistakel/et

הִסְתַּכַּלְתִּי histakalti / histakalnu
histakalta/histakalt/histakaltem/n
histakel/histakla/histaklu

אֶסְתַּכֵּל estakel / נִסְתַּכֵּל nistakel
תִּסְתַּכֵּל tistakel / tistakli / tistaklu / tistakelna
yistakel / tistakel / tistaklu / tistakelna

histakel! / histakli / histaklu / histakelna”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“לְהִסְתַּכֵּל lehistakel
מִסְתַּכֵּל mistakel/et

הִסְתַּכַּלְתִּי histakalti / histakalnu
histakalta/histakalt/histakaltem/n
histakel/histakla/histaklu

אֶסְתַּכֵּל estakel / נִסְתַּכֵּל nistakel
תִּסְתַּכֵּל tistakel / tistakli / tistaklu / tistakelna
yistakel / tistakel / tistaklu / tistakelna

histakel! / histakli / histaklu / histakelna”

A

to watch/look/observe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to agree

A

“לְהַסְכִּים lehaskim
maskim/a

הִסְכַּמְתִּי hiskamti/nu
hiskamta/hiskamt/tem
hiskim/hiskima/hiskimu

אַסְכִּים askim/ naskim
תַּסְכִּים taskim / taskimi / taskimu / taskemna
יַסְכִּים yaskim / taskim / yaskimu / taskemna

haskem! haskimi! haskimu! haskemna!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“לְהַסְכִּים lehaskim
maskim/a

הִסְכַּמְתִּי hiskamti/nu
hiskamta/hiskamt/tem
hiskim/hiskima/hiskimu

אַסְכִּים askim/ naskim
תַּסְכִּים taskim / taskimi / taskimu / taskemna
יַסְכִּים yaskim / taskim / yaskimu / taskemna

haskem! haskimi! haskimu! haskemna!”

A

to agree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to stop

A

“לְהַפְסִיק lehafsik

מַפְסִיק mafsik/a

הִפְסַקְתִּי hifsakti/nu
hifsakta/hifsakt/em
hifsik/hifsika/hifsiku

אַפְסִיק afsik / נַפְסִיק nafsik
תַּפְסִיק tafsik / תַּפְסִיקִי tafsiki / תַּפְסִיקוּ tafsiku
יַפְסִיק yafsik / תַּפְסִיק tafsik / יַפְסִיקוּ yafsiku

הַפְסֵק!‏ hafsek! / הַפְסִיקִי!‏ hafsiki! / הַפְסִיקוּ!‏ hafsiku!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“לְהַפְסִיק lehafsik

מַפְסִיק mafsik/a

הִפְסַקְתִּי hifsakti/nu
hifsakta/hifsakt/em
hifsik/hifsika/hifsiku

אַפְסִיק afsik / נַפְסִיק nafsik
תַּפְסִיק tafsik / תַּפְסִיקִי tafsiki / תַּפְסִיקוּ tafsiku
יַפְסִיק yafsik / תַּפְסִיק tafsik / יַפְסִיקוּ yafsiku

הַפְסֵק!‏ hafsek! / הַפְסִיקִי!‏ hafsiki! / הַפְסִיקוּ!‏ hafsiku!”

A

to stop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to disturb

A

“לְהַפְרִיעַ lehafria
מַפְרִיעַ mafria/mafri’a

הִפְרַעְתִּי hifrati / hifranu (i/we disturbed)
הִפְרַעְתָּ hifrata / hifrat / hifra’atem
hifria / hifri’a / hifri’u

אַפְרִיעַ afria / נַפְרִיעַ nafria
תַּפְרִיעַ tafria / tafri’i / tafri’u / tafrana
יַפְרִיעַ yafria / תַּפְרִיעַ tafria / יַפְרִיעוּ yafri’u

הַפְרֵעַ!‏ hafrea! / הַפְרִיעִי!‏ hafri’i! / הַפְרִיעוּ!‏ hafri’u!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“לְהַפְרִיעַ lehafria
מַפְרִיעַ mafria/mafri’a

הִפְרַעְתִּי hifrati / hifranu (i/we disturbed)
הִפְרַעְתָּ hifrata / hifrat / hifra’atem
hifria / hifri’a / hifri’u

אַפְרִיעַ afria / נַפְרִיעַ nafria
תַּפְרִיעַ tafria / tafri’i / tafri’u / tafrana
יַפְרִיעַ yafria / תַּפְרִיעַ tafria / יַפְרִיעוּ yafri’u

הַפְרֵעַ!‏ hafrea! / הַפְרִיעִי!‏ hafri’i! / הַפְרִיעוּ!‏ hafri’u!”

A

to disturb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to obtain

A

“לְהַשִּׂיג lehasig
מַשִּׂיג masig / a

הִשַּׂגְתִּי hisagti / הִשַּׂגְנוּ hisagnu
הִשַּׂגְתָּ hisagta / hisagt / hisagtem
הִשִּׂיג hisig / hisiga / hisigu

אַשִּׂיג asig / נַשִּׂיג nasig
תַּשִּׂיג tasig / תַּשִּׂיגִי tasigi / תַּשִּׂיגוּ tasigu
יַשִּׂיג yasig / תַּשִּׂיג tasig / יַשִּׂיגוּ yasigu

הַשֵּׂג!‏ haseg! / הַשִּׂיגִי!‏ hasigi! / הַשִּׂיגוּ!‏ hasigu!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“לְהַשִּׂיג lehasig
מַשִּׂיג masig / a

הִשַּׂגְתִּי hisagti / הִשַּׂגְנוּ hisagnu
הִשַּׂגְתָּ hisagta / hisagt / hisagtem
הִשִּׂיג hisig / hisiga / hisigu

אַשִּׂיג asig / נַשִּׂיג nasig
תַּשִּׂיג tasig / תַּשִּׂיגִי tasigi / תַּשִּׂיגוּ tasigu
יַשִּׂיג yasig / תַּשִּׂיג tasig / יַשִּׂיגוּ yasigu

הַשֵּׂג!‏ haseg! / הַשִּׂיגִי!‏ hasigi! / הַשִּׂיגוּ!‏ hasigu!”

A

to obtain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to participate

A

“לְהִשְׁתַּתֵּף lehishtatef
מִשְׁתַּתֵּף mishtatef/et

הִשְׁתַּתַּפְתִּי hishtatafti / הִשְׁתַּתַּפְנוּ hishtatafnu
הִשְׁתַּתַּפְתָּ hishtatafta / hishtataft / hishtataftem
הִשְׁתַּתֵּף hishtatef / hishtatfa / hishtatfu

אֶשְׁתַּתֵּף eshtatef / נִשְׁתַּתֵּף nishtatef
תִּשְׁתַּתֵּף tishtatef / תִּשְׁתַּתְּפִי tishtatfi / תִּשְׁתַּתְּפוּ tishtatfu
יִשְׁתַּתֵּף yishtatef / תִּשְׁתַּתֵּף tishtatef / יִשְׁתַּתְּפוּ yishtatfu

הִשְׁתַּתֵּף!‏ hishtatef! / הִשְׁתַּתְּפִי!‏ hishtatfi! /הִשְׁתַּתְּפוּ! ‏ hishtatfu!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“לְהִשְׁתַּתֵּף lehishtatef
מִשְׁתַּתֵּף mishtatef/et

הִשְׁתַּתַּפְתִּי hishtatafti / הִשְׁתַּתַּפְנוּ hishtatafnu
הִשְׁתַּתַּפְתָּ hishtatafta / hishtataft / hishtataftem
הִשְׁתַּתֵּף hishtatef / hishtatfa / hishtatfu

אֶשְׁתַּתֵּף eshtatef / נִשְׁתַּתֵּף nishtatef
תִּשְׁתַּתֵּף tishtatef / תִּשְׁתַּתְּפִי tishtatfi / תִּשְׁתַּתְּפוּ tishtatfu
יִשְׁתַּתֵּף yishtatef / תִּשְׁתַּתֵּף tishtatef / יִשְׁתַּתְּפוּ yishtatfu

הִשְׁתַּתֵּף!‏ hishtatef! / הִשְׁתַּתְּפִי!‏ hishtatfi! /הִשְׁתַּתְּפוּ! ‏ hishtatfu!”

A

to participate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to exercise

A

“לְהִתְעַמֵּל lehit’amel
מִתְעַמֵּל mit’amel/et

הִתְעַמַּלְתִּי hit’amalti // hit’amalnu
hit’amalta/t
hitamel/mla/lu

אֶתְעַמֵּל et’amel // נִתְעַמֵּל nit’amel
תִּתְעַמֵּל tit’amel / titamli / titamlu
יִתְעַמֵּל yitamel / titamel / yitamlu

hitamel!/hitamli/hitamlu/hitamelna”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“לְהִתְעַמֵּל lehit’amel
מִתְעַמֵּל mit’amel/et

הִתְעַמַּלְתִּי hit’amalti // hit’amalnu
hit’amalta/t
hitamel/mla/lu

אֶתְעַמֵּל et’amel // נִתְעַמֵּל nit’amel
תִּתְעַמֵּל tit’amel / titamli / titamlu
יִתְעַמֵּל yitamel / titamel / yitamlu

hitamel!/hitamli/hitamlu/hitamelna”

A

to exercise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to enjoy

A

“לֵהָנוֹת lehenet
נֶהֱנֶה nehene/a

נֶהֱנֵיתִי neheneti/nehenenu
neheneta/nehenet/nehenetem
nehena/nehenta/nehenu

ehane/nehane
tehane/tehani/tehanu
yehane/tehane/yehanu

hehane/hehani/hehanu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“לֵהָנוֹת lehenet
נֶהֱנֶה nehene/a

נֶהֱנֵיתִי neheneti/nehenenu
neheneta/nehenet/nehenetem
nehena/nehenta/nehenu

ehane/nehane
tehane/tehani/tehanu
yehane/tehane/yehanu

hehane/hehani/hehanu”

A

to enjoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

to wear

A

“לִלְבֹּשׁ lilbosh
lovesh/et

לָבַשְׁתִּי lavashti/lavashnu
lavashta/lavasht/levashtem

אֶלְבַּשׁ eibash/נִלְבַּשׁ nilbash
tilbash/tilbeshi/tilbeshu
yilbash/tilbash/yilbashu

leash/livshi/livshu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“לִלְבֹּשׁ lilbosh
lovesh/et

לָבַשְׁתִּי lavashti/lavashnu
lavashta/lavasht/levashtem

אֶלְבַּשׁ eibash/נִלְבַּשׁ nilbash
tilbash/tilbeshi/tilbeshu
yilbash/tilbash/yilbashu

leash/livshi/livshu”

A

to wear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

to create/produce/generate

A

“לִיצֹר litzor
יוֹצֵר yotzer/et

יָצַרְתִּי yatzarti / yatzarnu
yatzarta/yatzart/yatzartem
yatzar/yatzra/yatzru

יָצַרְתִּי etzor / nitzor
titter / titzri / titzru
yitzor / titzor / yitzru

tzor / tzri / tzru”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

“לִיצֹר litzor
יוֹצֵר yotzer/et

יָצַרְתִּי yatzarti / yatzarnu
yatzarta/yatzart/yatzartem
yatzar/yatzra/yatzru

יָצַרְתִּי etzor / nitzor
titter / titzri / titzru
yitzor / titzor / yitzru

tzor / tzri / tzru”

A

to create/produce/generate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

to die

A

“לָמוּת lamut
מֵת met/a

מַתִּי matti / matnu
matta/matet/mattem
met/meta/metu

אָמוּת amut / namut
תָּמוּת tamut/tamuti/tamutu
יָמוּת yamut / תָּמוּת tamut / yamutu

mut/muti/mutu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

“לָמוּת lamut
מֵת met/a

מַתִּי matti / matnu
matta/matet/mattem
met/meta/metu

אָמוּת amut / namut
תָּמוּת tamut/tamuti/tamutu
יָמוּת yamut / תָּמוּת tamut / yamutu

mut/muti/mutu”

A

to die

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

to sell

A

“לִמְכֹּר limkor
מוֹכֵר mocher/et

מָכַרְתִּי macharti / nu
macharta / mach art / mechartem
machar / machra / machru

אֶמְכֹּר emkor / nimkor
timkor / timkeri / timkeru
yimkor / timkor / yimkeru”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

“לִמְכֹּר limkor
מוֹכֵר mocher/et

מָכַרְתִּי macharti / nu
macharta / mach art / mechartem
machar / machra / machru

אֶמְכֹּר emkor / nimkor
timkor / timkeri / timkeru
yimkor / timkor / yimkeru”

A

to sell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

to find

A

“לִמְצֹא limtso
מוֹצֵא motze / motzet

matzati / nu
matzata / matzat/ metzatem
matza/matz’a/matz’u

אֶמְצָא emtza / nimtza
תִּמְצָא timtza / תִּמְצְאִי timtzei / timtze’u
יִמְצָא yimtza / timtza / yimtze’u”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

“לִמְצֹא limtso
מוֹצֵא motze / motzet

matzati / nu
matzata / matzat/ metzatem
matza/matz’a/matz’u

אֶמְצָא emtza / nimtza
תִּמְצָא timtza / תִּמְצְאִי timtzei / timtze’u
יִמְצָא yimtza / timtza / yimtze’u”

A

to find

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

to pass/transfer

A

“לַעֲבֹר la’avor
עוֹבֵר over /et

avarti/avarnu
avarta/avart/tem
avar/avra/avru

אֶעֱבֹר e’evor / נַעֲבֹר na’avor
ta’avor / ta’avri / ta’avru
ya’avor/ta’avor/ya’avru

avor/ivri/ivru”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

“לַעֲבֹר la’avor
עוֹבֵר over /et

avarti/avarnu
avarta/avart/tem
avar/avra/avru

אֶעֱבֹר e’evor / נַעֲבֹר na’avor
ta’avor / ta’avri / ta’avru
ya’avor/ta’avor/ya’avru

avor/ivri/ivru”

A

to pass/transfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

to organize, to handle; to prepare; to manage, to conduct (a meeting, an event); to edit

A

“לַעֲרֹךְ laaroch
עוֹרֵךְ orech / et

עָרַכְתִּי arachti / nu
עָרַכְתָּ arachta / aracht/ arachtem
arach/archa/archu

אֶעֱרֹךְ e’eroch / na’aroch
ta’aroch / ta’archi / ta’archu
ya’aroch / ta’aroch/ ya’archu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

“לַעֲרֹךְ laaroch
עוֹרֵךְ orech / et

עָרַכְתִּי arachti / nu
עָרַכְתָּ arachta / aracht/ arachtem
arach/archa/archu

אֶעֱרֹךְ e’eroch / na’aroch
ta’aroch / ta’archi / ta’archu
ya’aroch / ta’aroch/ ya’archu”

A

to organize, to handle; to prepare; to manage, to conduct (a meeting, an event); to edit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

to wash/clean

A

“לִרְחֹץ lirchotz
רוֹחֵץ rochetz /et

rachatzti/nu
rachatzta/rachatzt/rachatztem
rachatz/rachatza/rachatzu

erchatz/nirchatz
tirchatz/tirchatzi/tirchatzu
yirchatz/tirchatz/yirchatzu

rechatz/rachatzi/rachatzu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

“לִרְחֹץ lirchotz
רוֹחֵץ rochetz /et

rachatzti/nu
rachatzta/rachatzt/rachatztem
rachatz/rachatza/rachatzu

erchatz/nirchatz
tirchatz/tirchatzi/tirchatzu
yirchatz/tirchatz/yirchatzu

rechatz/rachatzi/rachatzu”

A

to wash/clean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

to rent (from someone)

A

“לִשְׂכֹּר liskor
socher/et

sacharti/nu
sacharta/sachart/sacharnu
שָׂכַר sachar/ שָׂכְרָה sachra / sachru

אֶשְׂכֹּר eskor / niskor
tiskor/tiskeri/tiskeru
יִשְׂכֹּר yiskor / tiskor / yiskeru”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

“לִשְׂכֹּר liskor
socher/et

sacharti/nu
sacharta/sachart/sacharnu
שָׂכַר sachar/ שָׂכְרָה sachra / sachru

אֶשְׂכֹּר eskor / niskor
tiskor/tiskeri/tiskeru
יִשְׂכֹּר yiskor / tiskor / yiskeru”

A

to rent (from someone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

to be happy/rejoice

A

“לִשְׂמֹחַ lismoach
sameach/smecha

samachti/nu
samachta/samacht/samachtem
samach/samcha/samchu

esmach/nismach
tismach/tismechi/tismechu
yismach/tismach/yismechu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

“לִשְׂמֹחַ lismoach
sameach/smecha

samachti/nu
samachta/samacht/samachtem
samach/samcha/samchu

esmach/nismach
tismach/tismechi/tismechu
yismach/tismach/yismechu”

A

to be happy/rejoice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

to see

A

“raiti/rainu
raita/rait/raitem
ra’a/ra’ata/ra’u

er’e/nir’e
tir’e/tir’i/tir’u
yir’e/tir’e/yir’u

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

“raiti/rainu
raita/rait/raitem
ra’a/ra’ata/ra’u

er’e/nir’e
tir’e/tir’i/tir’u
yir’e/tir’e/yir’u

A

to see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to read

A

“karati/karau
karata/karat/karanu
kara/kar’a/kar’u

אֶקְרָא ekra/ nikra
tikra/tikre’i/tikre’u
yikra/tikra/yikre’u”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

“karati/karau
karata/karat/karanu
kara/kar’a/kar’u

אֶקְרָא ekra/ nikra
tikra/tikre’i/tikre’u
yikra/tikra/yikre’u”

A

to read

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

to wait

A

“לְחַכּוֹת lechakot
mechake/a

חִכִּיתִי chikiti / chikinu
chikita/chikit/chikitem
chika/chikta/chiku

אֲחַכֶּה achake/nechake
techake/techaki/techaku
yechake/techake

chake/chaki/chaku/chakena”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

“לְחַכּוֹת lechakot
mechake/a

חִכִּיתִי chikiti / chikinu
chikita/chikit/chikitem
chika/chikta/chiku

אֲחַכֶּה achake/nechake
techake/techaki/techaku
yechake/techake

chake/chaki/chaku/chakena”

A

to wait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

to want

A

“לִרְצוֹת lirtzot
ratziti/ratzinu
ratzita/ratzit/ratsitem
ratza/ratzta/ratzu

ertze/nirtze
tirtze/tirtzi/tirtzu
yirtze/tirtze/yirtzu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

“לִרְצוֹת lirtzot
ratziti/ratzinu
ratzita/ratzit/ratsitem
ratza/ratzta/ratzu

ertze/nirtze
tirtze/tirtzi/tirtzu
yirtze/tirtze/yirtzu

A

to want

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

to love

A

“ahavti/ahavnu
ahavta/ahavt/ahavtem
ahav/ahava/ahavu

ohav/nohav
tohav/tohavi/tohavu
yohav/tohav/yohavu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

“ahavti/ahavnu
ahavta/ahavt/ahavtem
ahav/ahava/ahavu

ohav/nohav
tohav/tohavi/tohavu
yohav/tohav/yohavu”

A

to love

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

to go

A

“halachti/halachnu
halachta/halacht/halachtem
halach/halcha/halchu

elech/nelech
telech/telchi/telchu
yelech/telech/yeichu

lech/lechi/lechu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

“halachti/halachnu
halachta/halacht/halachtem
halach/halcha/halchu

elech/nelech
telech/telchi/telchu
yelech/telech/yeichu

lech/lechi/lechu”

A

to go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to touch

A

“nagati/naganu
nagata/nagat/nagatem
naga/nag’a/nag’u

ega/niga
tiga/tig’i/tig’u
yiga/tiga/yig’u

ga/ge’i/ge’u”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

“nagati/naganu
nagata/nagat/nagatem
naga/nag’a/nag’u

ega/niga
tiga/tig’i/tig’u
yiga/tiga/yig’u

ga/ge’i/ge’u”

A

to touch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

to sleep

A

“yashanti/yashanu
yashanta/yashant/yashantem
yashan/yashna/yashnu

ishan/nishan
tishan/tishni/tishnu
yishan/tishan/yishnu

shan/shni/shnu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

“yashanti/yashanu
yashanta/yashant/yashantem
yashan/yashna/yashnu

ishan/nishan
tishan/tishni/tishnu
yishan/tishan/yishnu

shan/shni/shnu”

A

to sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

to use

A

“לְהִשְׁתַּמֵּשׁ lehishtamesh
mishtamesh/et

הִשְׁתַּמַּשְׁתִּי hishtamashti/nu
hishtamashta/hishtamasht/tem
hishtamesh/histamsha/hishtamshu

eshtamesh/nishtamesh
tishtamesh/tishtamshi/tishtamshu
yishtamesh/tishtamesh/yishtamshu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

“לְהִשְׁתַּמֵּשׁ lehishtamesh
mishtamesh/et

הִשְׁתַּמַּשְׁתִּי hishtamashti/nu
hishtamashta/hishtamasht/tem
hishtamesh/histamsha/hishtamshu

eshtamesh/nishtamesh
tishtamesh/tishtamshi/tishtamshu
yishtamesh/tishtamesh/yishtamshu

A

to use

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

to shower

A

“לְהִתְקַלֵּחַ lehitkaleach
mitkaleach/mitkalachat

הִתְקַלַּחְתִּי hitkalachti/nu
hitkalachta/t/tem
hitkaleach/hitkalcha/hitkalchu

אֶתְקַלֵּחַ etkaleach/nitkaleach
titkaleach/titkalchi/titkalchu
yitkaleach/titkaleach/yitkalchu

(lach) - pronounced sometimes instead of leach

hitkaleach/hitkalchi/hitkalchu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

“לְהִתְקַלֵּחַ lehitkaleach
mitkaleach/mitkalachat

הִתְקַלַּחְתִּי hitkalachti/nu
hitkalachta/t/tem
hitkaleach/hitkalcha/hitkalchu

אֶתְקַלֵּחַ etkaleach/nitkaleach
titkaleach/titkalchi/titkalchu
yitkaleach/titkaleach/yitkalchu

(lach) - pronounced sometimes instead of leach

hitkaleach/hitkalchi/hitkalchu”

A

to shower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

to fall/to drop

A

“לִפֹּל lipol
נוֹפֵל nofel/et

נָפַלְתִּי nafalti/nu
nafalta/nafalt/tem
nafal/nafla/naflu

אֶפֹּל epol/nipol
tipol/tipli/tiplu
yipol/tipol/yiplu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

“לִפֹּל lipol
נוֹפֵל nofel/et

נָפַלְתִּי nafalti/nu
nafalta/nafalt/tem
nafal/nafla/naflu

אֶפֹּל epol/nipol
tipol/tipli/tiplu
yipol/tipol/yiplu”

A

to fall/to drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

to bake

A

“לֶאֱפוֹת le’efot
אוֹפֶה ofe/a

אָפִיתִי afiti/nu
afita/afit/afitem
afa/afta/afu

אֹפֶה ofe / nofe
tofe/tofi/tofu
yofe/tofe/yofu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

“לֶאֱפוֹת le’efot
אוֹפֶה ofe/a

אָפִיתִי afiti/nu
afita/afit/afitem
afa/afta/afu

אֹפֶה ofe / nofe
tofe/tofi/tofu
yofe/tofe/yofu”

A

to bake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

to write

A

“לִכְתֹּב

כָּתַבְתִּי katavti/katavnu
katavta/katavt/ktavtem
katav/katva/katvu

אֶכְתֹּב echtov/nichtov
tichtov/tichtevi/tichtevu
yichtov/tichtov/yichtevu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

“לִכְתֹּב

כָּתַבְתִּי katavti/katavnu
katavta/katavt/ktavtem
katav/katva/katvu

אֶכְתֹּב echtov/nichtov
tichtov/tichtevi/tichtevu
yichtov/tichtov/yichtevu

A

to write

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

to read

A

“לִקְרוֹת

kariti/karinu
karita/karit/kritem
kara/karta/karu

אֶקְרֶה ekre/nikre
tikre/tikri/tikru
yikre/tikre/tikru”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

“לִקְרוֹת

kariti/karinu
karita/karit/kritem
kara/karta/karu

אֶקְרֶה ekre/nikre
tikre/tikri/tikru
yikre/tikre/tikru”

A

to read

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

to clean

A

“לְנַקּוֹת lenakot
מְנַקֶּה menake/a

נִקִּיתִי nikiti/nu
nikita/nikit/nikitem
nika/nikta/niku

אֲנַקֶּה anake/nenake
tenake/tenaki/tenaku
yenake/tenake/yenaku”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

“לְנַקּוֹת lenakot
מְנַקֶּה menake/a

נִקִּיתִי nikiti/nu
nikita/nikit/nikitem
nika/nikta/niku

אֲנַקֶּה anake/nenake
tenake/tenaki/tenaku
yenake/tenake/yenaku”

A

to clean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

to eat

A

“לֶאֱכֹל

אָכַלְתִּי achalti/nu
alchalta/achalt/alchaltem
achal/achla/achlu

ochal/nochal
tochal/tochli/tochlu
yochal/tochal/yochlu

echol/ichli/ichlu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

“לֶאֱכֹל

אָכַלְתִּי achalti/nu
alchalta/achalt/alchaltem
achal/achla/achlu

ochal/nochal
tochal/tochli/tochlu
yochal/tochal/yochlu

echol/ichli/ichlu

A

to eat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

to ask/borrow

A

“לִשְׁאֹל lishol
shoel/et

שָׁאַלְתִּי sha’alti/sha’alnu
sha’alta/sha’alt/tem
sha’al/sha’ala/sha’alu

esh’al/nish’al
tish’al/tishali/tishalu
yish’al/tish’al/tishalu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

“לִשְׁאֹל lishol
shoel/et

שָׁאַלְתִּי sha’alti/sha’alnu
sha’alta/sha’alt/tem
sha’al/sha’ala/sha’alu

esh’al/nish’al
tish’al/tishali/tishalu
yish’al/tish’al/tishalu”

A

to ask/borrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

to answer

A

“לַעֲנוֹת
עוֹנֶה one/a

עָנִיתִי aniti/nu
anita/anit/anitem
ana/anta/anu

אֶעֱנֶה e’ene/na’ane
ta’ane/ta’ani/ta’anu
ya’ane/ta’ane/ya’anu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

“לַעֲנוֹת
עוֹנֶה one/a

עָנִיתִי aniti/nu
anita/anit/anitem
ana/anta/anu

אֶעֱנֶה e’ene/na’ane
ta’ane/ta’ani/ta’anu
ya’ane/ta’ane/ya’anu”

A

to answer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

to prepare (coffee)

A

“לְהָכִין lehachin
מֵכִין mechin/a

הֵכַנְתִּי hechanti / hechannu
hechanta/hechant/hachantem
hechin/hechina/hechinu

אָכִין achin/nachin
tachin/tachini/tachinu
yachin/tachin/yachinu”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

“לְהָכִין lehachin
מֵכִין mechin/a

הֵכַנְתִּי hechanti / hechannu
hechanta/hechant/hachantem
hechin/hechina/hechinu

אָכִין achin/nachin
tachin/tachini/tachinu
yachin/tachin/yachinu”

A

to prepare (coffee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

give me strength

A

ten li koach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

plans/program

A

tochnit/tochniot

e.g. radio show - tochnit radio
tv show - tochnit televizya
reality show - tochniyot metsi’ut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

i don’t have plans

A

ein li tochniot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

what are the plans?

A

ma ha-tachniyot?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

to plan

A

לְתַכְנֵן letachnen
metachnen/t

תִּכְנַנְתִּי tachnanti/nu
tichnanta/t/tem
tichnen/tichnena/nu

אֲתַכְנֵן atachnen/netachnen
tetachnen/tetachneni/tetachnenu
yetachnen/tetachnen/yetachnenu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

what are the plans for saturday?

what are the plans for next year?

A

Ma ha-tichnunim le-shabbat
מה התכנונים לשבת

Ma ha-tichnunim la-shana ha-ba’a
מה התכנונים לשנה הבאה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

planned

e.g. the pregnancy was planned

A

metuchnan מתוכנן

Ha-herayon haya metuchnan – ההריון היה מתוכנן

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

personal question

A

she’ela ishit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

What’s planned for Saturday

A

Ma metuchnan le-shabbat – מה מתוכנן לשבת

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

enter

A

nichnas le…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

seem

it seems like…

A

nire

ze nire kacha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

over

A

nigmar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

where is this store?

A

eifo hachanot hazo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

it’s hard for me

A

ze kashe li

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

i prepared myself coffee

A

ani machina li kafe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

speak and understand each other

A

medebrim ve mevinim echad hasheni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

beginners

A

matchilim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

comfortable/convenient/pleasant

A

noach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

even

A

afilu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

to recommend (to me)

A

lehamlitz li…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

use skype

A

mishtameshet be skype

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

progress at ulpan

A

mitkademet be ulpan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

elia & i have been getting v close lately

A

elia ve ani mitkarvim meod be’zman ha’acharon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

to be found/discovered/located

A

nimtza/et

e.g. eifo ata nimtza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

to win

A

lenatseach לְנַצֵּחַ
menatzeach/menatzachat

nitzachti
3)nitzeach/nitzcha/nitzchu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

lenatseach לְנַצֵּחַ
menatzeach/menatzachat

nitzachti
3)nitzeach/nitzcha/nitzchu

A

to win

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

view

A

nof

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

nof

A

view

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to perform/execute

A

levatseaלְבַצֵּעַ
mevutza/ta’at

butzati
3)butza/butz’a/butz’u

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

levatseaלְבַצֵּעַ
mevutza/ta’at

butzati
3)butza/butz’a/butz’u

A

to perform/execute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

to become/make happy, to cheer up

A

lesameachלְשַׂמֵּחַ
mesameach/mesamachat

simachti
3)simach/simcha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

lesameachלְשַׂמֵּחַ
mesameach/mesamachat

simachti
3)simach/simcha

A

to become/make happy, to cheer up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

hobby

A

tachbiv/im

תַּחְבִּיב

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

tachbiv/im

תַּחְבִּיב

A

hobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

cause/reason

A

siba/ot

סִבָּה

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

siba/ot

סִבָּה

A

cause/reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q
to move (place)
to pass (a test)
A

la’avorלַעֲבֹר
over/et

avarti
3)avar/avra/avru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

la’avorלַעֲבֹר
over/et

avarti
3)avar/avra/avru

A
to move (place)
to pass (a test)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

his back hurts

A

koev lo hagav

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

koev lo hagav

A

his back hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

my stomach hurts

A

koevet li habeten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

every time

A

bekol paam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

bekol paam

A

every time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

need to be persistent

A

tsarich lehitakesh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

tsarich lehitakesh

A

need to be persistent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

no need to exaggerate

A

lo tsarich lehagzim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

lo tsarich lehagzim

A

no need to exaggerate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

what do we need to take

A

ma tsarich lakachat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

no need to get stressed

A

lo tsarich lehilachetz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

lo tsarich lehilachetz

A

no need to get stressed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

opportunity

A

hizdamnut/hizdamniyot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

of course

A

kamuvan

כַּמּוּבָן

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

kamuvan

כַּמּוּבָן

A

of course

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

hizdamnut/hizdamniyot

A

opportunity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

to practice

A

letargel לְתַרְגֵּל
metargel/et

tigalti
3) tirgel/tirgela/tirgelu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

letargel לְתַרְגֵּל
metargel/et

tigalti
3) tirgel/tirgela/tirgelu

A

to practice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

sunscreen

A

krem haganah

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

krem haganah

A

sunscreen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

to take a shower

A

לְהִתְקַלֵּחַ
lehitkaleach

mitkaleach/mitkalachat

hitkalachti
3)hitkaleach/hitkalcha/hitkalchu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

לְהִתְקַלֵּחַ
lehitkaleach

mitkaleach/mitkalachat

hitkalachti
3)hitkaleach/hitkalcha/hitkalchu

A

to take a shower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

to prepare (breakfast)

A

לְהָכִין
lehachin
mechin/a

hechanti
3) hechin/hechina/hechinu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

לְהָכִין
lehachin
mechin/a

hechanti
3) hechin/hechina/hechinu

A

to prepare (breakfast)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

who do you love?

A

et mi ata ohev?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

can you….x?

A

uchal (I)

tuchal(m)/tuchli(f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

uchal (I)

tuchal(m)/tuchli(f)

A

can you….x?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

can you take a photo of us?

A

tuchal letzalem otanu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

tuchal letzalem otanu?

A

can you take a photo of us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

hug

A

chibak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

chibak

A

hug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

give me a hug

A

ten li chibuk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

to remind

A

lehazkir לְהַזְכִּיר
mazkir/a

hizkarti
hizkir/hizkira/hizkiru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

lehazkir לְהַזְכִּיר
mazkir/a

hizkarti
hizkir/hizkira/hizkiru

A

to remind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

remind me

A

tazkir li

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

tazkir li

A

remind me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

catchy/memorable

A

zachir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

zachir

A

catchy/memorable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

i recall/remember

A

zahur li

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

zahur li

A

i recall/remember

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

you will remember

A

tiskeri (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

you owe me one!

or remember to…x

A

tizkor!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

who can remember such a thing?

A

mi zocher?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

ah now i remember!

A

mizkarti be…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

midnight

A

chatsot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

chatsot

A

midnight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

mizkarti be…

A

ah now i remember!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

don’t touch me

A

al tiga bi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

al tiga bi

A

don’t touch me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

i touch the table

A

ani nogaat be-shulchan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

a walk

A

halichah

172
Q

halichah

A

a walk

173
Q

contractions

A

tsivim

174
Q

to cancel

A

levatel
mevatel/et

bitalti
3)bitel/bitla/bitlu

175
Q

levatel
mevatel/et

bitalti
3)bitel/bitla/bitlu

A

to cancel

176
Q

to recommend

A

lehamlitz
mamlitz/a

himlatzti
3)himlitz/himlitza/himlitzu

177
Q

lehamlitz
mamlitz/a

himlatzti
3)himlitz/himlitza/himlitzu

A

to recommend

178
Q

lighten up!

A

chafif!

179
Q

chafif!

A

lighten up!

180
Q

to kiss

A

lenashekלְנַשֵּׁק
menashek/et

nishakti
3( nishek/nishka/nishku

181
Q

lenashekלְנַשֵּׁק
menashek/et

nishakti
3( nishek/nishka/nishku

A

to kiss

182
Q

not much

A

lo kal kach

183
Q

lo kal kach

A

not much

184
Q

do you feel like…coffee?

A

ba lach kafe?

185
Q

to waste

A

levazbez

mevazbez

186
Q

to use

A

lehishtamesh

mishtamesh/et

187
Q

to choose

A

livchor
bocher/et

bacharti
3)bachar/a

188
Q

livchor
bocher/et

bacharti
3)bachar/a

A

to choose

189
Q

cinema

A

kolnoa

190
Q

kolnoa

A

cinema

191
Q

in the middle

A

be’emtsa

192
Q

be’emtsa

A

in the middle

193
Q

commercial/advertisement

A

presomet/ot

194
Q

presomet/ot

A

commercial/advertisement

195
Q

food stand/kiosk

A

miznon

196
Q

miznon

A

food stand/kiosk

197
Q

be quiet

A

lishmor al hasheket

198
Q

store

A

chanut

199
Q

chanut

A

store

200
Q

summer vacation

A

nachofesh hagadol

201
Q

nachofesh hagadol

A

summer vacation

202
Q

playground

A

gan mischakim

203
Q

gan mischakim

A

playground

204
Q

game

A

mischakim

205
Q

mischakim

A

game

206
Q

sunscreen

A

krem haganah

207
Q

krem haganah

A

sunscreen

208
Q

tan

A

shizuf

209
Q

shizuf

A

tan

210
Q

swimsuit

A

beged yam

211
Q

beged yam

A

swimsuit

212
Q

great grandpa

A

saba gadol

213
Q

please use the meter

A

sim moneh bevakasha

214
Q

bus #/line

A

kav

215
Q

kav

A

bus#/line

216
Q

which bus goes to / arrives at the central bus station?

A

eize otobus magia letachanat hamerkazit?

217
Q

information

A

modiin

218
Q

modiin

A

information

219
Q

depart/leave

A

yotse

220
Q

one way/side

A

tzad echad

221
Q

tzad echad

A

one way/side

222
Q

return/round trip

A
haloch va-shor
haloch hazor (less formal)
223
Q

haloch va-shor

haloch hazor

A

return/round trip

224
Q

do you know what time the bus is to tlv?

A

ata yodea matai ha-otobus haba le-tlv?

225
Q

how often does the bus leave?

- every 15 min

A

kol kama zaman yotze otobus?

- kol reva sha’a

226
Q

on the left (side)

A

batzad smol

227
Q

wardrobe/closet

A

aron

228
Q

to turn around

A

lehistovev

mistovev

229
Q

aron

A

wardrobe/closet

230
Q

lehistovev

A

to hang out/around

231
Q

sale (% off)

A

mivtsaim

232
Q

mivtsaim

A

sale (% off)

233
Q

levalot
mevale/a מְבַלֶּה

biliti
3)bila/bilta

A

to hang out

234
Q

to hang out

A

levalot
mevale/a מְבַלֶּה

biliti
3)bila/bilta

235
Q

size

A

midah

236
Q

midah

A

size

237
Q

final sale

A

sof onah

238
Q

sof onah

A

final sale

239
Q

i hope…

A

ani mevake/a she…

240
Q

ani mevake/a she…

A

i hope…

241
Q

a walk/tour (slang)

A

sivuv

242
Q

sivuv

A

a walk/tour (slang)

243
Q

upstairs

A

lemalah

244
Q

lemalah

A

upstairs

245
Q

what are you talking about?

A

al ma at medaberet?

246
Q

there’s 50% off all the clothes

A

yesh 50% al kol habgadim

247
Q

are there any sizes left?

A

nisharu midot?

248
Q

these are the prices

A

ele hamechirim

249
Q

can you bring a cart?

A

tavi agalah?

250
Q

i’ll meet you at the pasta

A

nipagesh leyad hapasta

251
Q

there’s a sale on vegetables

A

yesh mivtsaim al hayarakot

252
Q

see you

A

nifagesh

253
Q

clerk

A

pakid

254
Q

to withdraw $

A

limshoch
moshech/et

mashachti

255
Q

limshoch
moshech/et

mashachti

A

to withdraw $

256
Q

atm

A

kaspomat

257
Q

kaspomat

A

atm

258
Q

commission

A

amalah

259
Q

amalah

A

commission

260
Q

to approve

A

le’asher

261
Q

le’asher

A

to approve

262
Q

approval

A

ashur

263
Q

ashur

A

approval

264
Q

to sign

A

lachtom

265
Q

lachtom

A

to sign

266
Q

to deposit

A

lehafkid

267
Q

lehafkid

A

to deposit

268
Q

plans

do you have plans for the summer?

A

tachniot

yesh lecha tachniot LAkaitz?

269
Q

tachniot

A

plans

270
Q

it’s so hot today

A

eize chom yesh hayom

271
Q

heat

A

chom

272
Q

the sun is shining and the birds are singing

A

hashemesh zorachat vehatsiporim sharot

השמש זורחת והציפורים שרות

273
Q

she’s buying new sandals today

A

hi kona sandalim hadashim hayom

274
Q

to clean

A

lenakot לְנַקּוֹת
מְנַקֶּה menake/a
נִקִּיתִי nikiti/nikinu/nikita/nikit/nika/nikta

אֲנַקֶּה anake/נְנַקֶּה nenake
תְּנַקֶּה tenake/תְּנַקִּי tenaki/תְּנַקּוּ tenaku
יְנַקֶּה yenake/תְּנַקֶּה tenake/יְנַקּוּ yenaku

275
Q

i can’t find my flipflops

A

ani lo motzet et hakafkafim sheli

אני לא מוצא את הכפכפים שלי

276
Q

lenakot לְנַקּוֹת
מְנַקֶּה menake/a
נִקִּיתִי nikiti/nikinu/nikita/nikit/nika/nikta

אֲנַקֶּה anake/נְנַקֶּה nenake
תְּנַקֶּה tenake/תְּנַקִּי tenaki/תְּנַקּוּ tenaku
יְנַקֶּה yenake/תְּנַקֶּה tenake/יְנַקּוּ yenaku

A

to clean

277
Q

windshield

A

shimshah

שמשה

278
Q

(have a) pleasant drive

A

nisiah tova

279
Q

to check

A

livdok

280
Q

result(s)

A

totsaot/ah

281
Q

when will I get the results?
on the same day
in a few hours

A

toch kama zman yesh totsaot?
be-oto yom
toch kama shaot

282
Q

funny things

A

matzchikim

283
Q

matzchikim

A

funny things

284
Q

another gift

A

matanah acheret

285
Q

notebook

A

machberet

286
Q

shower

A

miklachat

287
Q

miklachat

A

shower

288
Q

tree

A

etz

289
Q

paintings/drawing

A

tsiur

290
Q

tsiur

A

painting/drawing

291
Q

special

A

meyuchat/et

292
Q

meyuchat/et

A

special

293
Q

ancient

A

atikiah

294
Q

atikiah

A

ancient

295
Q

recess (a “Break”)

A

hapsakah

296
Q

hapsakah

A

recess

297
Q

agriculture

A

haklaut

298
Q

haklaut

A

agriculture

299
Q

nature

A

teva

300
Q

teva

A

nature

301
Q

machine

A

michunah

302
Q

michunah

A

machine

303
Q

volunteer

A

mitnadev/et

304
Q

mitnadev/et

A

volunteer

305
Q

spice

A

tavlin

306
Q

tavlin

A

spice

307
Q

exam

A

bechina

308
Q

bechina

A

exam

309
Q

war

A

milchamah

310
Q

milchamah

A

war

311
Q

sky

A

shamim

312
Q

shamim

A

sky

313
Q

“The Fifties”

A

shanat hachamishim

314
Q

these are my children

A

ele hayeledim sheli

315
Q

respect

A

mekaved

316
Q

to encourage

A

meoded

317
Q

to photograph

A

letsalemלְצַלֵּם
מְצַלֵּם metsalem/et

צִלַּמְתִּי tsilamti/nu
3)צִלֵּם tsilem/tsilma/tsilmu

אֲצַלֵּם atsalem / נְצַלֵּם netsalem
תְּצַלֵּם tetsalem / תְּצַלְּמִי tetsalmi / תְּצַלְּמוּ tetalmu
יְצַלֵּם yetsalem / תְּצַלֵּם tetsalem / יְצַלְּמוּ yetsalmu

318
Q

letsalemלְצַלֵּם
מְצַלֵּם metsalem/et

צִלַּמְתִּי tsilamti/nu
3)צִלֵּם tsilem/tsilma/tsilmu

אֲצַלֵּם atsalem / נְצַלֵּם netsalem
תְּצַלֵּם tetsalem / תְּצַלְּמִי tetsalmi / תְּצַלְּמוּ tetalmu
יְצַלֵּם yetsalem / תְּצַלֵּם tetsalem / יְצַלְּמוּ yetsalmu

A

to photograph

319
Q

date

A

taarich

תַאֲרִיך

320
Q

taarich

תַאֲרִיך

A

date

321
Q

are you having a party for her?

A

ata ose la mesiba?

322
Q

to hang

A

letalut

323
Q

letalut

A

to hang

324
Q

height

what is your height?

A

gorah

מה הגובה שלך

325
Q

gorah

A

height

326
Q

year of..

since (the year)

A

shanat…

mi-shanat…

327
Q

shanat…

mi-shanat…

A

year of..

since (the year)

328
Q

big ben is located in london

A

big ben nimtsa be london

329
Q

when we started going out…

A

kshe anachnu hatchala latset…

330
Q

there were times i thought i couldn’t continue more

A

hayu paamaim she-chashavti she ani lo yechola lahamshich yoter

331
Q

i got to know her better

A

hikarti ita yoter tov

332
Q

big ben is the biggest clock in the world

A

bb hu hashaon hachi gadol be olam

333
Q

the height of the tower is 100m

A

govah hamigdal shelo hu mea meter

334
Q

i’ll be back in 3 months

A

ani achzor beod 3 chodeshim

335
Q

he’ll be here in 1 hr

A

hu ihiye po beod shaa

336
Q

tlv is the biggest city in isr

A

tlv ha-ir hachi gdola be-israel

337
Q

he is my best friend

A

hu hachaver hachi tov sheli

338
Q

braid

A

tsamah/tsamot

339
Q

dishes

A

kelim

340
Q

kelim

A

dishes

341
Q

obama has a lot of work

A

le-obama ish harbe avoda

342
Q

company

A

chevrah

343
Q

economy

A

kalkalah

344
Q

video

A

sirton

345
Q

sirton

A

video

346
Q

another/additional

A

nosaf

347
Q

excerpt

A

keta

348
Q

series (tv)

A

sedrah

349
Q

sedrah

A

series (Tv)

350
Q

to be renewed

A

lehitchadesh

351
Q

lehitchadesh

A

to be renewed

352
Q

for example

A

le dugma

353
Q

le dugma

A

for example

354
Q

it never happened

A

ze af paam lo kara
OR
ze meulam lo kara

355
Q

accent

A

mivta

356
Q

mivta

A

accent

357
Q

she has a foreign accent

A

ish la mivta loazi

358
Q

was it fun? (e.g. the beach)

A

haya lechem kef?

359
Q

a trip to sinai sounds fun (slang fun)

A

tiyul lesinai nishma fanan

360
Q

have you showered?

A

asita miklachat?

361
Q

my favorite food

A

hama’achal (hachi) ahuv alai

particular food

362
Q

beloved

A

ahuv

363
Q

corona patient

A

choleh/ah corona

pl) cholai corona

364
Q

how many corona patients in the world at this moment?

A

kama cholai corona yesh beolam be rega ze?

365
Q

flu patients

A

cholei shapa’at

366
Q

hobby

A

tachbiv

367
Q

tachbiv

A

hobby

368
Q

in order to make the most of our time, we can develop a hobby

A

kadei lenatsel et ha zman, efshar lefateach tachbir

369
Q

this (F/M) / these

A

ele zot ze

370
Q

adjectives:

the boy/the big boy/a big boy

A

hayeled
the - hayeled hagadol
a - yeled gadol

371
Q

this boy is mine

this is my boy

A

hayeled haze sheli

ze hayeled sheli

372
Q

these children are ours

these are our children

A

hayeledim shelanu

ele hayeledim shelanu

373
Q

these fruits are yummy

these are yummy fruits

A

haperot haele teimim

ele haperot teimim

374
Q

this year is going to be a good year

A

hashanah hazot holchot lehiot shanah tova

375
Q

this month is nov

A

hachodesh haze hu november

376
Q

these people are nice

A

haanashim haele nechmad

377
Q

language

A

safah/ot

378
Q

i want this cd

A

ani rotsa et ha disk haze

379
Q

4:16

A

arba vareva

380
Q

1:45

A

reva leechad

381
Q

3:50

A

asarah learba

382
Q

to fall in love

A

lehitahev BE…. לְהִתְאַהֵב
mitahev/et

hitahavti/nu
3)hitahev/hitahava

383
Q

to be/get excited

A

lehitragesh לְהִתְרַגֵּשׁ
mitragesh/et

hitragashti/nu
3)hitragesh/hitragsha

384
Q

to apologize

A

lehitnatzel לְהִתְנַצֵּל
mitnatzel/et

hitnatzalti
3)hitnatzel/hitnatzla/hitnatzlu

385
Q

lehitahev BE…. לְהִתְאַהֵב
mitahev/et

hitahavti/nu
3)hitahev/hitahava

A

to fall in love

386
Q

lehitragesh לְהִתְרַגֵּשׁ
mitragesh/et

hitragashti/nu
3)hitragesh/hitragsha

A

to get excited

387
Q

lehitnatzel לְהִתְנַצֵּל
mitnatzel/et

hitnatzalti
3)hitnatzel/hitnatzla/hitnatzlu

A

to apologize

388
Q

to use

A

lehishtamesh לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
mishtamesh/et

hishtamashti
3)hishtamesh/hishtamsha

389
Q

to volunteer/enlist

A

lehitnadev לְהִתְנַדֵּב
mitnadev/et

hitnadavti
3)hitnadev/hitnadva

390
Q

to hug each other/cuddle

A

lehitchabek לְהִתְחַבֵּק
mitchabek/et

hitchabakti
3)hitchabek/hitchabka/hitchabku

391
Q

lehishtamesh לְהִשְׁתַּמֵּשׁ
mishtamesh/et

hishtamashti
3)hishtamesh/hishtamsha

A

to use

392
Q

lehitnadev לְהִתְנַדֵּב
mitnadev/et

hitnadavti
3)hitnadev/hitnadva

A

to volunteer/enlist

393
Q

lehitchabek לְהִתְחַבֵּק
mitchabek/et

hitchabakti
3)hitchabek/hitchabka/hitchabku

A

to hug each other/cuddle

394
Q

to move (apartments)/to pass/to overtake

A

laavor לַעֲבֹר
over/et

עָבַרְתִּי avarti/nu
3)avar עָבַר/ avra/avru

אֶעֱבֹר e’evor/na’avor
ta’avor/ta’avri/ta’avru
ya’avor/ta’avor/ya’avru

395
Q

laavor לַעֲבֹר
over/et

עָבַרְתִּי avarti/nu
3)avar עָבַר/ avra/avru

אֶעֱבֹר e’evor/na’avor
ta’avor/ta’avri/ta’avru
ya’avor/ta’avor/ya’avru

A

to move (apartments)/to pass/to overtake

396
Q

south korea

A

drom korea

397
Q

my favorite

A

ahuv alai

398
Q

can you keep this for me?

A

at yechola lishmor li al ze?

399
Q

animated movies

A

sirtai animatzia

from seret

400
Q

we are the only ones in the building

A

אנחנו היחידים בבניין

anachnu ha-yechidim be-binyan

401
Q

only/alone/one

A

yachid/yechida/yechidim/ot

402
Q

yachid/yechida/yechidim/ot

A

only/alone/one

403
Q

i met my husband in tlv

A

פגשתי את בעלי בתל אביב

404
Q

We got married in Portland near my parent’s house.

A

התחתנו בפורטלנד ליד הבית של ההורים שלי.

405
Q

to be able (future tense)

A

אוּכַל uchal / nuchal
תּוּכַל tuchal / tuchli / tuchlu
יוּכַל yuchal / tuchal / yuchlu

406
Q

I hope I can speak Hebrew with his kindergarten teacher and with the kindergarten parents.

A

אני מקווה שאני אוכל לדבר עברית עם הגננת שלו ועם ההורים הגן.

407
Q

it’s important for ari to speak english

A

חשוב לארי לדבר אנגלית

408
Q

a natural process

A

תהליך טבעי

tahalich teva

409
Q

process/es

A

tahalich/im

410
Q

native language

A

שפת אם

safat am

411
Q

שפת אם

safat am

A

native language

412
Q

tahalich/im

A

process/es

413
Q

how did your week pass?

A

איך עבר השבוע שלך?

414
Q

we had a babysitter for the first time

A

הייתה לנו בייביסיטר בפעם הראשונה

415
Q

i was a little stressed

A

הייתי קצת לחוצה

416
Q

at what time does gan start and end?

A

באיזו שעה הגן מתחיל ונגמר?

417
Q

The garden opens at 8 a.m., and closes at 4:30 p.m.

A

הגן נפתח בשעה 8 בבוקר, ונסגר בשעה בשעה 4 וחצי.

418
Q

is it possible to bring the child to gan only half a day or half week?

A

פשר להביא את הילד לגן רק לחצי יום ולחצי שבוע?

419
Q

as much as possible

A

כמה שאפשר.

420
Q

because i want ari to go to gan only when i’m working

A

-כי אני רוצה שארי ילך לגן רק כשאני עובדת.

421
Q

do you not think it will confuse him?

A
  • את לא חושבת שזה יבלבל אותו?
422
Q

Maybe, but he never went to kindergarten so I want him to start slowly.

A

אולי, אבל הוא אף פעם לא הלך לגן אז אני רוצה שהוא יתחיל לאט.

423
Q

How many children does each assistant or teacher have?

A
  • כמה כמה ילדים יש לכל סייעת או גננת?
424
Q

Each assistant has five children

A

לכל סייעת יש חמישה ילדים.

425
Q

How much do you pay per month? What is the monthly cost?

A

כמה משלמים לחודש? מה העלות החודשית?