Mono,Bi,Multilingguwalismo Flashcards
Sa wikang ito pinaka mataas o pinaka mahusay na naipahahayag ng tao ang kaniyang ideya, kaisipan, at damdamin.
Unang Wika
Tawag sa kinagisnan mula sa pagsilang at unang itinuro sa isang tao.
Unang Wika
Habang lumalaki ang bata ay nagkakaroon siya ng exposure o pagkalantad sa iba pang wika sa kanyang paligid na maaaring magmula sa telebisyon o sa iba pang tao tulad ng kanyang tagapag-alaga, mga kalaro, mga kaklase, guro, at iba pa.
Pangalawang wika
Dito’y may ibang bagong wika pa uling naririnig o natututunan na nagagamit sa pakikipagtalastasan sa mga taong nagsasalita rin ng wikang ito
Ikatlong Wika
Dito’y may ibang bagong wika pa uling naririnig o natututunan na nagagamit sa pakikipagtalastasan sa mga taong nagsasalita rin ng wikang ito
Ikatlong Wika
Monolingguwalismo
Pagpapatupad ng iisang wika sa isang bansa
Mga bansang gumagamit ng iisang wika lamang sa pagtuturo at asignatura
Japan
South Korea
Pransya
England
Mga bansang gumagamit ng iisang wika lamang sa pagtuturo at asignatura
Japan
South Korea
Pransya
England
Sino ang nagsabing ang bilingguwalismo
ay paggamit o pagkontrol ng tao sa dalawang wika na tila ba’y ang dalawang ito ay kaniyang katutubong wika
Leonard Bloomfield (1935)
nagsabing ang bilingguwal ay isang taong may sapat na kakayahan sa isa sa apat na makrong kasanayang pangwikang kinabibilangan ng pakikinig, pagsasalita, pagbasa, at pagsulat sa isa pang wika maliban sa kanyang unang wika.
John Macnamara (1967),
nagsasabing ang paggamit ng dalawang wika nang magkasalitan ay matatawag na bilingguwalismo at ang taong gagamit ng mga wikang ito ay bilingguwal.
Uriel Weinreich (1953)
Maituturing na bilingguwal ang isang tao kung magagamit niya ang ikalawang wika nang matatas sa lahat ng pagkakataon.
Cook at Singleton:2014
Ang Batasang Pambansa ay magsasagawa ng mga hakbang tungo sa pagpapaunlad at pormal na paggamit ng pambansang wikang Filipino.
Artikulo 15 Seksiyon 2 at 3 ng Saligang batas ng 1973
Ang probisyong ito sa Saligang Batas ang naging basehan ng Surian ng Wikang Pambansa sa pagharap sa Kalihim ng Edukasyon at Kultura ng kahilingang ipatupad ang patakarang bilingual instruction na pinagtibay ng Board of National Education (BNE) Sino ang nagsabi nito?
Artikulo 15 seksyon 2 at 3 ng Saligang batas ng 1973 - Ponciano B. Peralta Pineda
Petsa na kung saan ang Department of Education ay naglabas ng guidelines o mga panuntunan sa pagpapatupad ng edukasyong bilinggwal sa bansa
Hunyo 19, 1974
Department Order No. 25, s. 1974.
- Makalinang ng mga mamamayang Pilipinong matatas sa pagpapahayag sa mga wikang Pilipino at Ingles
- Ang pariralang bilingual education ay binigyang-katuturan sa magkahiwalay na paggamit ng Pilipino at Ingles bilang mga wikang panturo mula Grade 1 pataas sa mga tiyak na asignatura
Tama o mali: Ang pilipinas ay bansang Multilingguwal
Tama
Mahigit ilan ang wika at wikain ang naroroon sa bansang pilipinas?
150
Probisyon sa wikang panturo partikular sa kindergarten, grade 1, 2, at 3.
Tinawag itong MTB-MLE o Mother Tongue Based-Multilinggual Education.
Ang Guidelines on the Implementation of Mother Tongue-Based Multilingual Education ay tinatawag ring
DO 16, s. 2012
Ayon sa kanila, mahalaga ang unang wika sa panimulang pagtuturo ng pagbasa, sa pag-unawa ng paksang aralin, at bilang matibay na pundasyon sa pagkatuto ng pangalawang wika.
Ducher and Tucker
nagtalaga ang DepEd ng walong pangunahing wika o lingua franca at apat na iba pang wikain sa bansa upang gamiting wikang panturo at ituturo din bilang hiwalay na asignatura.
Tagalog, ilokano , Pangasinense, Kapampangan, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Waray. 4 wikain- Tausug, Maguindanao, Maranao, at Chavacano.
Sabi nga ni Pangulong Benigno Aquino III
We should become tri-lingual as a country. Learn English well Filipino well and connect to our country. Retain your dialect and connect to your heritage.”
makasaysayang patakaran tungkol sa bilingual education sa bias ng
Resolusyon Bilang 73-7