Module 1 Flashcards
That’s right / exactly.
mazbūT
It’s not difficult
mish sa3b
Congratulations!
mabrūk!
Where are you (masc.) from?
inta minein?
Pleased to meet you. (lit: happy opportunity)
furSa sa3īda
Pleased to meet you too! (lit: I am happier)
ana as3ad
No problem.
mish mushkila
Do you (masc.) speak Arabic?
inta bititkallim 3arabi?
Do you (fem.) speak Arabic?
inti bititkallimi 3arabi?
I (masc.) don’t understand.
ana mish fāhem (fāyhem)
How long have you (masc.) been studying Arabic?
ba3ālak ad eih bitidris 3arabi?
I have been studying Arabic for a month.
ana ba’āli shahr badris 3arabi.
How long have you (fem.) been studying Arabic?
ba’ālik ad eih bitidrisi 3arabi?
I (fem.) don’t understand.
ana mish fāhma
Would you (masc.) like anything to drink?
tiHib tishrab Hāga?
Yes please (fem.), I (masc.) want a coffee.
aywa min faDlik, 3āyiz ‘ahwa
Would you (masc.) like Turkish or American coffee?
3āyiz ‘ahwa turki walla ‘ahwa amrīki?
May I know what Turkish coffee is like?
mumkin a3raf ya3ni eih ‘ahwa turki?
I (masc.) want American coffee in a big mug, with milk please (fem.)
ana 3āyiz ‘ahwa amrīki fi fingān kibīr, be-laban law samaHti.
Would you (fem.) like to drink something?
tiHibbi tishrabi Hāga?
I (fem) want Turkish coffee.
ana 3ayza ‘ahwa turki
sure
akīd
right
SaH
Do you (masc.) like Egyptian food?
bitHibb il-akl il-maSri?
I never tried any, but I’d like to try!
ma garrabtish, bas aHibb agarrab!
I know (fem.) a restaurant downtown that makes really good Koshary .
ana 3arfa maT3am fi wisT il-balad biyi3mil koshari Hilwa awi.
Have you (fem.) eaten Koshary before?
akalti koshari ‘abl kida?
Yes of course! Koshary is a famous dish in Egypt.
Tab3an! il-koshari akla mash-hūra fi maSr.
Really? Let’s go tomorrow.
begad? yalla nirūH bukra.
Ok! See you (masc.) tomorrow.
māshi! ashūfak bukra.
Hi to you (masc.).
ahlan bīk
Hi to you (fem.).
ahlan bīki
Good night (masc.). (lit.: may you wake up well)
tiSbaH 3ala kheir
Good night (fem.). (lit.: may you wake up well)
tiSbaHi 3ala kheir
Response to good night (masc.) (lit: and you belong to the people of goodness)
w-inta min ahl ilkheir
Good night (you, pl.). (lit.: may you wake up well)
tiSbaHu 3ala kheir
Response to good night (you, pl..) (lit: and you belong to the people of goodness)
w-intum min ahl ilkheir
How are you? (plural)
izzayyukum?
What’s the news?
eih il aKHbār?