Misdemeanors Flashcards
جنایت
Misdemeanors
حکم زندان
Prison sentence does not fit the crime
تا چه حد با این تنبیه موافق هستید
To what extent do you agree with this punishment
هدف چی هست
What is the purpose of that?
بهمنظور جلوگیری از آسیب
In order to prevent/keeping off/ deter the damage
آنها ایجاد می کنن /تحمیل می کنند به جامعه
They inflict to the society
جلوگیری از جرم
بازدارنده جرم
Deter the crime
Prevent the crime
Crime deterrent بازدارنده جرم
Crime deterrence بازدارندگی جرم
زندان به عنوان عامل بازدارنده استفاده می شود
Jail are being use as a deterrent factor
مضر مخرب معکوس
Detrimental
Destructive
Counter- productive
دوربین بازدارنده اصلی هست در جرایم
Cameras are a major deterrent to felony/crime/offence/
اثر بازدارنده حکم سنگین زندان
The deterrent effect of heavy prison sentence
ارسال فرد محکوم به جرم به زندان
Sending an individual convicted of a crime to cage/ penitentiary/ jail
راه موثر جلوگیری از جرم
Effective way to deter the violation/crime
مجازات جنایتکاران
Prison is good for punishing criminals
جلوگیری از حضور انها در خیابان
Keeping them off the street
حکم زندان
Prison sentence
مخصوصا
جرایو اینده
…are unlikely to deter future felony /crime
چطور تنبیهی میتواند بازدارنده باشد
How can punishment be a deterrent
حکم فردی
بازدارندگی فردی
Individual convicted
Individual deterrence
… به کمک تنبیه به دلسردی مجرمان از فعالیت های مجرمانه
… the aim of punishment to discourage the offenders from criminal acts
جرم
جنایت
نقص قانون
خشونت
Crime
Offence حمله
Felony جنایت
Violation
Criminal activity
Wrongdoing
Aggression
Trespass تجاوز
Misdeed خلافکاری
Lawbreaking
Illegal acts
Major crimes
Serious crime
Violent crime
Hardened crimes
Repeat offence
More experience criminal
Minor crime
Misdemeanors جنایت
Petty crimes
Victimless felony
Non-violent crime
First time offenders
مجرم
خلافکار
Criminal
Felon
Offender
Wrongdoer
Violator
Trespasser متجاوز
Lawbreaker
Convict محکوم
مرتکب شدن جرم
درگیر شدن در جنایت
شرکت در خلاف
Commit criminal activity
Participating in offensive activities
Take part in illegal acts
Engage in/ get involve with lawbreaking activities
زندان
Prison
Jail
Imprisonment حبس
Incarceration حبس
Cage
Cell
Bars
Penitentiary ندامتگاه
بهزندان انداختن
Put in jail
Throw behind bars
Encage محصور کردن
Imprison زندانی کردن
Incarcerate زندانی کردن
Put to custody حبسوتوقیف کردن
زندانی
Prisoner
Con
Convict
Cellmate
Jail mate
Juvie
دارالتادیب
Juvenile detention center
بزهکار
Delinquent
Delinquency بزهکاری
اثرات مخرب زندان
Destructive effect of imprisonment
تازه وارد
Newcomer
مشخصا
از قرار معلوم
Evidently
انواع باند جنایتکار
Sorts of criminal gang
ترفند های جدید از خلافکارهای این کاره
New tricks from hardened criminals
بیشترین سختی
Utmost difficulty
مواجهه. با هزینه های روزانه ضروری
Face to essential daily expenses
نان آور
Breadwinner
در نتیجه
Consequently
مجبور خواهند شد در گیر شوند در
Would be coerced to /had to get engage in …
مواد قاچاق و مخدر
Drug smuggling
Narcotics
تن فروشی
Prostitution
بعد از خروج از زندان
After being released prison
دستیابی و گرفتن کار ابرومند
Landing a decent job
Secure a decent position
بازگشت به اقدامات خلاف قانون
Refer to
Go Back to
Illegal activities
بهطور اشکارا
Obviously
چرخه باطل
چرخه مطلوب و درست
Vicious cycle ویشز
Virtuous cycle
ترکیب ابرومند
Decent figuration / combination
آنها در برابر جامعه کینه نگهمیدارند
They would hold a grudge against the society
So
Thus
Consequently
Therefore
Subsequently
Accordingly
Hence
انتقامگرفتن
ایجادکردن
They do their best to take revenge and inflict as much harm
In addition to this
From another point of view
Besides
Moreover
Furthermore
As well as this
Along with this
Contrast
Besides
However
Although
But in contrast
On the contrary
Nevertheless
Quite the opposite
مجبور کردن
تحمیل کردن
Prisons are imposing financial burden on the society
منطقا
Rationally
Inflict
Impose something un welcome on
او اشتباه میکنه که باورهاش را تحمیل می کنه
She is wrong to inflict her beliefs on everyone else
تظاهرات
اعتراضات
تحصن
demonstration
Protests
Sit strike
Main reason for crime
Impoverishment فقیر شدن
Unemployment
Illiteracy
Lack of education
معتاد مواد مخدر
Addiction to narcotics
اختلالات روانی
Mental disorder
الکلی
Alcoholic
قمارباز بودن
Addiction to gambling
حداقل درامد
Minimum basic income
دلیل افزایش جرم
Impoverishment
Unemployment
Illiteracy and lack of education
Wrong neighborhood
سرمایه گذاری سنگین برای ایجاد شغل
Invest heavily on job creating
سوبسید ایجاد شغل
Subsidize job creating entities
ارائه مشوق کاهش مالیات
offer tax cut incentive
بهبود دادن مهارتشان
Enhance /improve their skills / competence
مرکز توان بخشی
rehabilitation center
Alternative forms of punishment
Fine/ penalty
Compensation دیه
Restitutionاسترداد چیز گم یا دزدیده شده
Suspended sentence حکمتهلیق
Community service خدمات اجتماعی
Probation تحت مراقبت
House arrest بازداشت خانگی
جراحت رنج
Injury
Suffering 
جبران
Recompense
کلا
بخشبخش
Entirely
Partially
به دستور دادگاه
Ordered by court
بهجای زندان
in lieu of incarceration / imprisonment
پناهنده
Refugee
پابند الکترونیک
Electronic ankle bracelet
آزادی با وثیقه
Release on bail
چهکسی نجاتت داد
Who bailed you out?
غیر قابل تحمل
Unbearable
نظرت چیه
What is your take on it
فرآیند استفاده از
Process of utilization of …
ماشین خودکار و ربات
Automated machines and robots
نیروی کار یدی
Manual labour force
به منظور مینیمم کردن …
In order to minimize …
کارا
راندمان
امن تر
سریع تر
دقیق تر
More Productive
Much More efficient
Much safer
Faster
More accurate/ precise
به اتفاق آرا موافق
Unanimously agrees
کارهای تکراری
Repetitive tasks
کارهای با حرکت فیزیکیبالا
Extremely physically demanding
خطرناک و مضر سلامت
Dangerous and health-threatening
مواد سمی
Toxic material
موقعیت صدا
Noisy situation
ریخته گری
Casting
تقاضای بالای انرژی دارد
Has a high energy demand
سرمایه گذاری اولیه بالا و سرمایه گذاری بالا
High initial investment and high capital cost
سرمایه گذاری بالا دلسرد میکنه مالک رابرندسراغ فول اتومات خط هاشون
High capital cost disheartens/ discourage owner to go fully automated
دستمزد بالاتری را خواند خواست
And would ask for much higher salary
برنامه پذیر بودن
They are programmable
این ماشین ها ریموت هستند
They machines are remotely
اتوماسیون میتواندملت ها را باهمجمعکند
Automation ca bring nations together
ائتلاف
The global coalition of engineers
مقرون به صرفه
صرفه جویی در نیروی کار
انرژی کارآمد
کاهش می دهند میزان ضایعات را
cost effective
Labour saving
Energy efficient
Reduce the amount of wastes
رباتها اعتصاب نمی کنند
Robots do not go to strike
درخواست مرخصی استعلاجی
Ask for sick leave
آنها صدمه نخواند دید
They wont get hurt
مسیئولیتی ندارند
They don’t have liability
اخراج سنگین به افزایش نرخ بیکاری منجر خواهد شد
Mass layoff would lead to rise in unemployment rate
به پایان میرسد
It is ends in ..
نا آرامی های اجتماعی
Social unrests
رفاه
Social prosperity/ welfare
مزیت برشمردن ثمرات اتوماسیون
We are benefiting fruits of automation
میشهمطمئنگفت
It is safe to say that …
نقطهغیر قتبل بازگشت
A point of no return
To go back to
بهمنظور کاهش جنبه های منفی
In order to mitigate the negative aspects
راه حل عملی ومنطقی
Feasible solution
آرامش
صلح
رفاه و آسایش
رشد کردن و ترقی
شکوفا شدن
Tranquility/ calmness/ rapport
Peace
Prosperity/ welfare
Thrive
Flourishing
Capital cost / expenses
Fixed asset
تکنولوژی گریز
Technophobe
تکنولوژی دوست
Technophile
Technology pros
More productive and precise
Repetitive, health- threatening, physically demanding situation
Programmability
Cost and energy efficient
Do not ask sick leave, go on strike , no sleep
Cons
High energy demand
High initial investment
High maintenance expenses
Rise unemployment