Mexico Flashcards
Mexican Vocab, Phrases, Expressions, etc.
native of Mexico City
el chilango, la chilanga
native of Guadalajara
el tapatío, la tapatía
the absolute truth
la neta del planeta
normally: la verdad absoluta
(Mexico City)
- the truth
- the best
- the real deal
la neta
normally: la verdad, el mejor, verdadero
(Mexico City)
to be the best
ser la neta
normally: ser el mejor
(Mexico City)
Awesome!
Cool!
¡Qué padre!
¡Eso brad!
¡Chido!
¡Chévere!
normally: genial
to be cheap
(person; stubborn with money)
ser codo
normally: ser tacaño, ser agarrado
Don’t mention it!
¡No hay de queso, nomás de papas!
normally: no hay de que
- Get out of here!
- Take a hike!
¡Vete a la goma!
normally: fuera de aquí
You’re in trouble!
(When moms are mad at their kids)
¡Hoy es el día de la chancla!
normally: te metiste en problemas
to not count
(to not be valid)
- ser de chocolate
- ser un cáliz (sports)
normally: no contar
literally: to be made of chocolate, to be a chalice
“ser un cáliz” can also be translated to “to be a practice round” in English.
cringy
(embarassment or awkwardness)
naco
normally: embarazoso
- And?
- What’s so bad about that?
- ¿Y lo mal?
- ¿Y qué tiene?
- ¿Y eso qué?
to spoon
(to cuddle together)
dormir de cucharita
normally: acostarse arrimaditos
- cravings
- to be craving
- to have a craving for
(food, hobbies, activities, anything)
- los antojos/antojitos
- atojársele
- tener antojo de
Watch out!
¡Aguas!
normally: cuidado
You know what I mean?
(after saying an inside joke)
¡Sola cosa!
- excuse me, pardon me
- yes?
- Asking someone to repeate what they said
- Responding after someone calls for you
¿Mande?
Yes, of course!
(as a response)
- ¡Simón (que sí)!
normally: claro, claro que sí
- Shoot!
- Dang it!
¡Púchica!
normally: caray
- Dang!
- Jeez!
¡Chale!
Normally: vaya, caray
- well (filler word)
- then (indicating solution)
- pues
- pos (informal)
normally: bueno, entonces
guy, dude
- vato
- carnal
- chavo
- cuate
- güey
normally: tipo
bro, dude
tío, tía (if older)
primo, prima (if younger or same)
gordo, gorda (if fat)
flaco, flaca (if skinny)
normallly: hermano, compadre
literally: uncle/aunt, cousin, fat, skinny
- work
- to work
- la chamba
- chambear
normally: trabajo, trabajar