Médicament → FR/ANG 🇬🇧🇫🇷 Flashcards

1
Q

a medicine / medication / drug

A

un médicament

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

a leaflet

A

une notice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

an indication

A

une indication

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a contraindication

A

une contre-indication

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

the dosage

A

le dosage / la posologie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a drug interaction

A

une interaction médicamenteuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a side-effect

A

un effet secondaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

an adverse event

A

un effet indésirable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the shelf-life

A

la durée de conservation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

the expiry date

A

la date d’expiration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the storage

A

la conservation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

warnings

A

les mises en garde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

pregnancy

A

la grossesse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

breasfeeding

A

l’allaitement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

driving

A

la conduite de véhicules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

the half-life

A

la demi-vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

a prescription

A

une ordonnance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a script

A

une ordonnance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

une ordonnance

A

a script/ a prescription

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

a prescriber

A

un prescripteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

a user

A

un utilisateur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

off-label use

A

utilisation hors AMM

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

a prescription-book

A

un ordonnancier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a refill

A

un renouvellement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a chemist's (GB)
une pharmacie (se dit a pharmacy aux US)
26
over-the-counter medication (OTC)
médicaments en vente libre
27
prescription-only medication (POM)
médicaments sur ordonnance
28
a branded drug
un princeps
29
a generic
un générique
30
a patent
un brevet
31
a fake / counterfeit drug
un médicament contrefait
32
FDA approval
l'AMM
33
forms
les formes / la galénique
34
syrup
du sirop
35
a spoonful
une cuillerée
36
a pill
une pilule
37
a capsule
une gélule
38
soft-gel
molle
39
a tablet
un comprimé
40
effervescent
effervescent
41
orally disintegrating tablet (ODT)
orodispersible
42
enteric-coated
gastro-résistant
43
pre-scored
sécable
44
coated
enrobé
45
extended-release (ER, XR) / sustained-released (SR)
à libération prolongée
46
a cream
une crème
47
an ointment
une pommade
48
powder
de la poudre / du talc
49
drops
des gouttes
50
eye drops
un collyre ophtalmique
51
ear drops
une solution auriculaire
52
a suppository
un suppositoire
53
a pessary
un ovule
54
a patch
un dispositif transdermique
55
a sachet
un sachet
56
an ampoule
une ampoule
57
a troche/lozenge
une pastille
58
an inhaler
un nébuliseur
59
a treatment
un traitement
60
a protocol
un protocole
61
a course
un traitement
62
a regimen
un traitement
63
un traitement
a treatment / a course / a regimen
64
first-line
de première intention
65
a switch
un changement
66
compliance / adherence
l'observance
67
"a.p."
ante-prandium = before meals = avant le repas
68
"b.d"
bis die = twice a day = deux fois par jour
69
"c.c"
= pdt le repas (with meal, cum cibum)
70
e.g.
exempli gratia = for example = par exemple
71
h.d
hora decubitus = à l'heure du coucher = at bedtime
72
i.e.
= c'est à dire (that is to say)
73
p.o.
per os = by mouth = par voie orale
74
p.r.
per rectum = by rectum = par voie rectale
75
un médicament
a medicine / medication / drug
76
une notice
a leaflet
77
une indication
an indication
78
une contre-indication
a contraindication
79
le dosage / la posologie
the dosage
80
une interaction médicamenteuse
a drug interaction
81
un effet secondaire
a side-effect
82
un effet indésirable
an adverse event
83
la durée de conservation
the shelf-life
84
la date d'expiration
the expiry date
85
la conservation
the storage
86
les mises en garde
warnings
87
la grossesse
pregnancy
88
l'allaitement
breasfeeding
89
la conduite de véhicules
driving
90
la demi-vie
the half-life
91
un prescripteur
a prescriber
92
un utilisateur
a user
93
utilisation hors AMM
off-label use
94
un ordonnancier
a prescription-book
95
un renouvellement
a refill
96
une pharmacie (se dit a pharmacy aux US)
a chemist's (GB)
97
médicaments en vente libre
over-the-counter medication (OTC)
98
médicaments sur ordonnance
prescription-only medication (POM)
99
un princeps
a branded drug
100
un générique
a generic
101
un brevet
a patent
102
un médicament contrefait
a fake / counterfeit drug
103
l'AMM
FDA approval
104
les formes / la galénique
forms
105
du sirop
syrup
106
une cuillerée
a spoonful
107
une pilule
a pill
108
une gélule
a capsule
109
molle
soft-gel
110
un comprimé
a tablet
111
effervescent
effervescent
112
orodispersible
orally disintegrating tablet (ODT)
113
gastro-résistant
enteric-coated
114
sécable
pre-scored
115
enrobé
coated
116
à libération prolongée
extended-release (ER, XR) / sustained-released (SR)
117
une crème
a cream
118
une pommade
an ointment
119
de la poudre / du talc
powder
120
des gouttes
drops
121
un collyre ophtalmique
eye drops
122
une solution auriculaire
ear drops
123
un suppositoire
a suppository
124
un ovule
a pessary
125
un dispositif transdermique
a patch
126
un sachet
a sachet
127
une ampoule
an ampoule
128
une pastille
a troche/lozenge
129
un nébuliseur
an inhaler
130
un protocole
a protocol
131
de première intention
first-line
132
un changement
a switch
133
l'observance
compliance / adherence