medical vocabulary Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Pediatría: brinda atención médica desde el nacimiento hasta la adultez.

A

Pediatrics: provides healthcare from birth to
adulthood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Obstetricia: cuida a las mujeres durante todas las etapas del embarazo.

A

Obstetrics: cares for women through all stages of
pregnancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Radiología: crea radiografías y tomografías computarizadas (CT) para todos los departamentos.

A

Radiology: creates X-rays and CT scans for all
departments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Patología: realiza pruebas en muestras para todos los departamentos.

A

Pathology: tests samples for all departments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cirugía: realiza desde procedimientos rutinarios hasta trasplantes de órganos.

A

Surgery: performs everything from routine procedures
to organ transplants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Cardiología: investiga y trata todos los problemas cardíacos.

A

Cardiology: investigates and treats all heart
problems

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Dermatología: se ocupa de todo, desde verrugas hasta cáncer de piel.

A

Dermatology: cares for everything from warts to skin
cancer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ortopedia: brinda cuidado de huesos y articulaciones.

A

Orthopedics: provides bone and joint care

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Emergencias: trata a pacientes en condiciones que amenazan la vida

A

Emergency: treats patients in life-threatening
condition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Adicionalmente, nuestra farmacia puede surtir recetas las veinticuatro horas del día, los siete días de la semana.

A

Additionally, our pharmacy can fill prescriptions
twenty-four hours a day, seven days a week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

El departamento del hospital especializado en el tratamiento del corazón y enfermedades cardíacas

A

the hospital department that specializes in the
treatment of the heart and heart diseases

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

El departamento del hospital que trata a mujeres y a niños no nacidos durante el embarazo.

A

the hospital department that treats women
and unborn children during pregnancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bien, Mary, aparte de esa erupción, estás en excelente salud.”

A

well Mary, other than that rash you’re in great health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

cardiologist,

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

surgeon

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

anesthesiologist

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

pediatrician

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

obstetrician

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

radiologist

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

lab technician

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

general practitioner

A

medico general

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

pharmacist

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

El Dr. Harold es el más calificado para examinar a un niño de cuatro años enfermo.

A

Dr. Harold is best qualified to examine a
sick four-year-old.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Un médico que hace que los pacientes pierdan el conocimiento o evita que sientan dolor

A

a doctor who renders patients unconscious or
prevents them from feeling pain

render: cause to become

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Acabo de tomar la presión arterial de la Sra. Greyson. Es de ciento cincuenta sobre noventa y dos.

A

I just took Ms. Greyson’s blood pressure. It’s one fifty over ninety-two.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Su expediente indica que es la Dra. Sartin.

A

Her chart says it’s Dr. Sartin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Suministros médicos

A

medical supplies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Artículos grandes como sillas de ruedas y colchones antiescaras se encuentran en la parte trasera de la habitación.

A

Large items such as wheelchairs and pressure
mattresses are at the back of the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Los suministros para las habitaciones de los pacientes, como batas y orinales, están a la izquierda.

A

Supplies for patient rooms*, such as gowns and
bedpans, are on the left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Las jeringas están en la repisa superior a la derecha. Deseche las jeringas usadas en los contenedores de objetos punzantes.

A

Syringes are on the top shelf
on the right. Dispose of used
syringes in the sharps
containers.

31
Q

Gasa, guantes de látex y otros suministros de examen están debajo de las jeringas. Deseche estos elementos en un contenedor de desechos biológicos.

A

Gauze, latex gloves, and
other examination supplies
are under the syringes.
Dispose of these items
in a biohazard waste
container.

32
Q

Si algún artículo está agotado, por favor, complete un formulario de pedido en la recepción.

A

If any items are out of
stock, please submit
an order form to the
front desk.

33
Q

Los tanques de oxígeno para las habitaciones de los pacientes se encuentran en el segundo piso, al lado de la sala de cirugía.

A

Oxygen tanks for patient rooms
are on the second floor next to
surgery.

34
Q

Un tejido de algodón utilizado para cubrir heridas o incisiones quirúrgicas

A

a cotton fabric used to cover wounds or
surgical incisions

35
Q

Una bata larga usada por un paciente hospitalario

A

a long robe worn by a hospital patient

36
Q

Una caja para el almacenamiento de agujas usadas y otros instrumentos médicos afilados antes de su eliminación.

A

a box for the storing of used needles and other
sharp medical instruments before disposal

37
Q

Un dispositivo utilizado para inyectar líquidos en el cuerpo.

A

a device used for injecting liquids into the body

38
Q

Una caja para el almacenamiento y eliminación de desechos médicos peligrosos.

A

a box for the storage and disposal of dangerous
medical waste

39
Q

are we short on anything?

A

nos falta algo?

40
Q

Los atletas lidian con lesiones de manera regular.

A

Athletes deal with injuries on a regular basis.

41
Q

Esguince de tobillo: Esta es la lesión más común en el pie. Ocurre cuando el pie se tuerce en un movimiento de torsión.

A

Ankle sprain: This is the most common foot
injury. It occurs when the foot rolls in a twisting
motion.

42
Q

Esguince de rodilla: Esto puede resultar de un golpe en la rodilla o un giro repentino. Puede haber dolor en toda la pierna.

A

Knee sprain: This can result from a blow to
the knee or a sudden twist. There could be pain
throughout the leg.

43
Q

Esguince de codo: Un movimiento antinatural del brazo puede causar un esguince de codo. El dolor puede sentirse a lo largo del brazo hasta la muñeca o incluso la mano.

A

Elbow sprain: An unnatural arm movement
can cause an elbow sprain. Pain can be felt
through the arm to the wrist or even the hand.

44
Q

Luxación de hombro: Un golpe fuerte puede sacar el hombro de su lugar. Esto es muy doloroso. Las caderas también pueden luxarse.

A

Shoulder dislocation: A hard blow can knock
the shoulder out of place. This is very painful.
Hips can also be dislocated.

45
Q

Dedos de las manos y de los pies: Estos apéndices a menudo se atoran o se rompen.

A

Fingers and toes: These appendages are
often jammed or broken. jam = atorarse

46
Q

lesion, herida

A

injury

47
Q

La parte del muslo superior que sobresale ligeramente hacia afuera

A

the part of the upper leg that projects slightly
outward

48
Q

Me torcí el tobillo mientras corría.

A

i twisted my ankle when i was running

49
Q

Envuelve la zona lesionada.

A

wrap the injured area

50
Q

El paciente sufrió un traumatismo craneal leve y podría tener una conmoción cerebral.

A

The patient suffered minor
head trauma and may have a concussion.

51
Q

Hay varios rasguños pequeños en el pecho y la cintura.

A

There are several small scratches on
the chest and waist.

52
Q

Observé hematomas en el abdomen y la caja torácica.

A

I observed bruising on
the abdomen and the rib cage.

53
Q

No hay daños en las piernas ni en la ingle.

A

There is no
damage to the legs or groin.

54
Q

El paciente se queja de dolor debajo de la escápula derecha.

A

The patient complains of
pain below the right shoulder blade.

55
Q

También tiene un corte profundo en la parte baja de la espalda.

A

He also
has a deep cut on the small of his back.

56
Q

Los brazos y piernas del paciente parecen estar en buen estado.

A

The patient’s arms and legs
appear in good condition.

57
Q

¿Te duele cuando te inclinas hacia adelante?”

A

does it hurt when you bend over?

58
Q

Hay rasguños menores en la cara y un pequeño moretón en su mandíbula.

A

There
are minor scrapes on the face and a small
bruise on her jaw.

59
Q

La nariz parece magullada (amoratado) y el labio superior está sangrante e hinchado.

A

The nose
appears bruised and the upper lip is bloody
and swollen.

60
Q

la parte carnosa de la cara a cada lado de la nariz

A

the fleshy part of the face on either side of
the nose

61
Q

los órganos que detectan la vista

A

the organs that detect sight

62
Q

El hombre tapó su nariz para evitar el mal olor.

A

The man plugged his nose to avoid the bad smell.

63
Q

Le tuvieron que dar 14 puntos en la pierna

A

She had to have 14 stitches in her leg

64
Q

Me van a sacar los puntos de sutura de la operación mañana.

A

I’m having the stitches from the operation taken out tomorrow

65
Q

chichón en la parte posterior de la cabeza

A

Bump on the back of the head”

66
Q

El asma es una enfermedad crónica de los pulmones.

A

Asthma is a chronic disease of the
lungs.

67
Q

Implica la inflamación de los tubos bronquiales y otras vías respiratorias.

A

It involves inflammation of the bronchial
tubes and other airways.

68
Q

Esto provoca sibilancias, tos y dificultad para respirar.

A

This causes wheezing,
coughing, and difficulty breathing.

69
Q

Una forma de tratar el asma es inhalar medicamentos utilizando un inhalador.

A

One way to treat
asthma is to inhale medicine using an inhaler.

70
Q

El enfisema es una enfermedad respiratoria progresiva.

A

Emphysema is a progressive
respiratory disease.

71
Q

En el enfisema, los alvéolos pierden su forma y funcionalidad cuando la persona exhala. Como resultado, menos oxígeno puede entrar en el torrente sanguíneo.

A

In emphysema, the alveoli lose their shape
and functionality when the person exhales. As a
result, less oxygen is allowed to enter the
bloodstream.

72
Q

Ailment: Afección, dolencia, malestar.
Disease: Enfermedad.
Illness: Enfermedad, dolencia, padecimiento, enfermedad.

A
73
Q

El aire circula por la tráquea hasta llegar a los pulmones, donde entra en contacto con los capilares sanguíneos.

A

The air circulates through the trachea (treikia) into the lungs, where it comes into contact with the blood capillaries

74
Q

Consuming alcohol before bed adversely affects the quality of your sleep.+

A

el consumo del alcohol antes de dormirse afecta negativamente la calidad de tu sueño.