Medical Spanish Flashcards
Patella
La rótula
Thigh
El muslo
Shock absorber
El amortiguador
Femur
El fémur
Shin
La espinilla
Tibia
La tibia
Fibula
El peroné
Sprain
Una torcedura
Un esguince
To tear (ligament)
Desgarrarse
To break or rupture (bone, ligaments)
Romperse
To stretch (muscle,ligament)
Estirarse
A strain (muscle)
Una distensión (muscular)
A tear (ligament)
Un desgarro
I pulled a muscle (more casual)
Me dio un jalón.
Me dio un tirón.
Cartilage
El cartílago
A fibrocartilagenous structure
Una estructura fibrocartilaginosa
Elevate the joint above the level of the heart.
Eleve la articulación por encima del nivel del corazón.
Apply ice for 20 minutes every three hours.
Aplique hielo durante 20 minutos cada tres horas.
Don’t apply the ice directly to your skin. Use a towel.
No aplique el hielo directamente sobre la piel. Use una toalla.
Use an elastic bandage to compress the joint and reduce swelling.
Utilice una venda elástica para comprimir la articulación y disminuir la hinchazón.
Be careful not to cut off the circulation of blood.
Cuidado con no cortar la circulación de la sangre.
Anti-inflammatories
Los anti inflamatorios
Ibuprofen
El ibuprofeno
Acetaminophen
El paracetamol
El acetaminofén
Take anti-inflammatories like acetaminophen and ibuprofen.
Tome antiinflamatorios como paracetamol e ibuprofeno.
This helps to reduce the swelling.
Esto ayuda a disminuir la hinchazón.
As the pain decreases, you can apply heat to the muscle and gently stretch the joint.
Conforme disminuye el dolor, usted puede aplicar calor sobre el músculo y estirar la articulación levemente.
Little by little, you can begin to use the joint and return to your normal activities.
Poco a poco pueda empezar a utilizar la articulación y volver a sus actividades normales.
Let the pain guide you.
Deje que el dolor le (se?) guíe.
If it hurts a lot, don’t do this activity.
Si le duele mucho, no haga esta actividad.
Warning signs
Signos de alarma
Consult with your primary care doctor -if you can’t move the joint
- if you note that the swelling worsens with time
Consulte a su doctor de cabecer
- si no puede mover la articulación,
- si nota que la hinchazón empeora con el tiempo
Dislocation
La dislocación
La luxación
La zafadura
To dislocate
Dislocarse
Luxarse
Zafarse
You have dislocated your hip.
Se ha dislocado la cadera.
Se ha luxado la cadera.
Se ha zafado la cadera.
To straighten
Enderezar
Can you straighten yourself in bed?
¿Puede enderezarse en la cama?
We need to straighten the fracture.
Necesitamos enderezar la fractura.
We need to put the bone back in place.
Necesitamos regresar el hueso a su lugar.
Necesitamos volver a poner el hueso en su lugar.
Risks include the inability to put the bone back in place and the possibility of injuring a tendon, a ligament, a blood vessel or a nerve.
Los riesgos incluyen la imposibilidad de regresar el hueso a su lugar y la posibilidad de lastimar un tendón, un ligamento, un vaso sanguíneo o un nervio.
We may not be able to put the bone back in place and it is possible that we will have to do it under sedation in the operating room.
Puede que no podamos regresar el hueso a su lugar y es posible que tengamos que hacerlo bajo sedación en el quirófano.
To bruise
Moretearse
Bruise
El moretón
Bruised
Moreteado
Do you bruise easily? (2)
¿Se moretea fácilmente?
¿Le salen moretones fácilmente?
My thigh is bruised
Tengo el muslo moreteado
A scrape
Una raspadura
Un raspón
To scrape
Rasparse
To get dizzy
Marearse
Dizziness
Mareos
Dizzy
Mareado(a)
To be pinched
Pinzarse
Pellizcarse
A pinch
El pinzamiento
El pellizcamiento
Knuckles
Nudillos
Procedure
Procedimiento
A blood clot
Coágulo de sangre
There is a risk that a blood clot will form during the procedure.
Existe el riesgo de que se forme un coágulo de sangre durante el procedimiento.
Procedural sedation
La sedación de procedimiento
La sedación para procedimientos
Conscious
Consciente
Unconscious
Inconsciente
Conscious sedation
La sedación consciente
Sedative
El sedante
Analgesic, painkiller
Un analgésico
Anesthetic
El anestésico
We are going to give you a sedative and a painkiller to relax you and to decrease the pain.
Vamos a ponerle un sedante y un analgésico para relajarlo y disminuir el dolor.
To sedate the patient
Sedar al paciente
Have you ever been sedated?
¿Le han sedado alguna vez?
Have you ever been sedated?
¿La/lo han sedado alguna vez?
Anesthesia
La anestesia
Have you had anesthesia before?
¿Le han puesto anestesia antes?
For what or why did they give you anesthesia?
¿Para que le pusieran anestesia?
Were you unconscious during the procedure?
¿Estuvo inconsciente durante el procedimiento?
Were you intubated? Did they intubate you?
¿Le intubaron?
An IV
Una vía intravenosa
One of the major risks of being anesthetized is a possibility of vomiting, and then aspirating the vomit into your lungs.
Uno de los riesgos mayores de ser anestesiado es la posibilidad de vomitar y luego aspirar el vómito en los pulmones.
Respiratory therapist
Un terapeuta respiratorio
Anesthesiologist
El anestesiólogo
Nurse anesthetist
El enfermero anestesista
The monitor
El monitor
To monitor
Monitorear
Vigilar
(Controlar)
Carbon dioxide levels
Los niveles de dióxido de carbono
We’re going to put you on a monitor to monitor your heart rate, blood pressure and carbon dioxide levels.
Vamos a ponerle un monitor para vigilar (monitorear) el ritmo cardíaco, la presión, y los niveles de dióxido de carbono.
Heart murmur
El soplo
Heart murmur
El soplo
We use drugs called propofol and ketamine to sedate you.
Utilizamos unas fármacos que se llaman propofol y ketamina para sedarlo.
These medications put you in a light sleep.
Estos medicamentos le producen un sueño ligero.
You will not lose consciousness, but you’ll be sleepy and relaxed and it’s unlikely you’ll remember the procedure afterwards.
No perderá el conocimiento pero estará somnoliento y relajado y es poco probable que recuerde el procedimiento después.
Once you are sleepy, we are going to reset the bone
Una vez que estés adormecido/somnoliento, vamos a ubicar al hueso.
We are going to put the bone back into place.
Vamos a regresar el hueso a su lugar.
Vamos a reubicar el hueso.
Vamos a volver a poner el hueso en su lugar.
To regain consciousness
Recobrar el conocimiento
Recuperar la conciencia
When you regain consciousness, you’ll be in a splint or a type of immobilizer.
Cuando recobre el conocimiento estará con una férula o un tipo de inmovilizador.
When you come to
Cuándo vuelva en sí
We perform these procedures on persons of all ages every day.
A diario realizamos estos procedimientos en personas de todas las edades.
Your family member will have to wait in the waiting room.
Su familiar tendrá que esperar en la sala de espera.
Your companion will have to wait in the waiting room
Su acompañante tendrá que esperar en la sala de espera.
Screening tests
Los exámenes de detección
Las pruebas de detección
It’s possible you’ll develop symptoms years later.
Es posible que desarrolle síntomas años después.
Es posible que presente síntomas años después.
Es posible que muestre síntomas años después.
To contract an illness/to become infected with an illness (3)
Contagiarse de
Infectarse de
Contraer
How did my labs come back?
¿Cómo salieron los exámenes de Laboratorio?
Two of the tests were positive.
Dos de los exámenes han dado positivo.
These insects carry the parasite in their blood and spread it through a bite
Estos insectos llevan el parásito en su sangre y lo transmitan (propagan) a través de una picadura.
Slide agglutination test
Una prueba de aglutinación en portaobjetos
Antibody
Anticuerpo
IBD
El síndrome del intestino irritable
To prescribe
Recetar
Prescribir
Formular
Probiotic
El probiótico
An antifungal
El antimicótico
El antifúngico
Medicated shampoo
El champú medicado
Anti inflammatory
El antiinflamatorio
Antacid
El antiácido
Preventative
Preventivo
Dewormer
El desparasitante
An Antinausea
Un antináuseas
Antihistamine
Un antihistamínico
Steroids
Corticosteroids
Los esteroides
Los corticosteroides
Diuretic
Un diurético
Antidiarrheal
Antidiarreico
Intensive monitoring
Monitoreo intensivo
Outpatient care
Asistencia ambulatoria
Albumin
Albúmina
Clots
Los coágulos
To bleed out
Desangrarse
Peripheral vision
La visión periférica
Chills
Escalofríos
Redness
El enrojecimiento
Hives
Las ronchas
Itching
La comezón
La picazón
Abrasion/chafe
La rozadura
Lump
El bulto
Bump (on the head)
El chichón
Wart
La verruga
Wrinkle
La arruga
Discharge
La secreción
El flujo
La supuración
Sore, ulcer
La llaga
Blister
La ampolla
Mole
El lunar
Freckles
Las pecas
Pimples
Los granitos (little bumps)
Los barritos
Las espinillas (blackheads)
Muscle cramps
Los calambres
Scaly
Escamoso
Rough (skin)
áspero
Very dry (skin)
Reseco
Has your skin become…. (irritated, scaly, rough, etc)
Se le ha puesto la piel… (irritada, escamosa, áspera, etc).
Do you break out in…. (hives, a rash, pimples)
Le salen… (ronchas, le sale un sarpullido, granitos)
Other word for joint
La coyuntura
Low platelet count
Conteo bajo de plaquetas
Head trauma
Traumatismo craneal
Do you take any medications to thin the blood?
¿Toma algún medicamento para adelgazar/diluir la sangre?
Do you have a history of any lesions in your brain?
¿Tiene antecedentes de alguna lesión en el cerebro?
Have you ever had bleeding in the brain?
¿Alguna vez ha tenido sangrado el cerebro?
Have you undergone any major surgeries in the last 21 days?
¿Se ha sometido a alguna cirugía mayor en los últimas 21 días?
What did they operate on?
¿ De qué le operaron?
(Le de cortesía - se puede usar lo o la también)
Have you recently had brain or spinal surgery?
¿Recientemente se le han operado del cerebro o de la columna?
Seizure at the onset of symptoms
Convulsiones al inicio de los síntomas
Did he have a seizure just before the symptoms appeared?
¿Tuvo un ataque convulsivo justo antes de que aparecieran los síntomas?
Did you (pleural) note involuntary and jerky movements as if he were seizing?
¿Notaron movimientos involuntarios y bruscos como si estuviera convulsionado?
Is there a chance you are pregnant?
¿Existe la posibilidad de que usted esté embarazada?
Have you recently suffered a heart attack?
¿Recientemente ha sufrido un ataque al corazón?
Cramps (stomach) (3)
Los retorcijones
Los retortijones
Los cólicos (also used for menstrual cramps)
Indigestion
La indigestión
Morning sickness
Las náuseas de embarazo
Las náuseas matutinas
Heartburn
Las agruras
La acidez
Gastric reflux
El reflujo gástrico
Gastric ulcer
La úlcera gástrica
Gastric ulcer
La úlcera gástrica
Duodenal ulcer
La úlcera duodenal
Dark red colored stool
El poopoo/ la poopoo/el excremento de color rojo oscuro
Clay colored
De color arcilla
Hemorrhoids
Las hemorroides
Las almorranas
Jaundice
La ictericia
Belly
La barriga
La panza
La pancita
Potbellied
Barrigón/barrigona
Panzón /panzona (México)
Pregnant belly/womb
El vientre
Are you nauseous?
¿Tiene náuseas?
Do you feel nauseous?
¿Siente náuseas?
Are you sick to your stomach/queasy?
¿ Está mareado?
To belch (3)
Eructar
repetir (México)
Echarse sapos (said by children)
Do you have difficulty swallowing?
¿Tiene dificultad para tragar/pasar?
Does it hurt to swallow?
¿Le duele al tragar?
To get stuck
Atorarse
Quedarse atorado
Do you feel food get stuck in your throat or your esophagus?
¿Siente que la comida se le queda atorada en la garganta o en el esófago?
¿Siente que la comida se le atora en la garganta o en el esófago ?
Point to where you feel the food gets stuck
Señale donde siente que se le queda atorada la comida
Señale donde siente que se le atora la comida
To choke
Ahogarse
Do you feel you choke on food?
¿Siente que se ahoga con la comida?
¿Siente que se atora con la comida ?
To have a bowel movement
Defecar
Evacuar
Hacer poopoo
Hacer del dos
Ir al baño
Are you constipated?
¿ Tiene estreñimiento?
¿ Está estreñido?
Is your stool softer hard?
¿ Las heces son blandas o duras?
To digest
Digerir
Do you have problems, digesting dairy products?
¿ Tiene problemas para digerir los productos lácteos?
Do you have flatulence?
¿ Presenta flatulencias?
Are you passing gas?
¿ Está expulsando gases?
Are you farting?
¿ Está echándose pedos?
Has your skin ever turned yellow?
¿ Alguna vez se le ha puesto la piel amarilla?
I’m going to place an earbud in the baby’s ear. 
Voy a colocar un audífono en el oído del bebé
The earbuds should not be painful, but the baby may cry because it’s a new experience.
El audífono no debe ser doloroso pero el bebé puede llorar por ser una nueva experiencia.
The results of the test indicate that there may be a problem
Los resultados de la prueba indican que pueda haber un problema.
The audiologist will be in shortly to explain the results.
El audiólogo viene enseguida para explicarle los resultados.
Severe headache
La jaqueca
Migraine
La migraña
La jaqueca
Tingling
El hormigueo
Fatigue
La fatiga
El cansancio
Sleepiness or drowsiness
El sueño
La somnolencia
Drowsy
Somnoliento
Confused
Confundido
Concussion
La conmoción cerebral
La contusión cerebral
Seizure
El ataque convulsivo
El ataque
Las convulsiones (seizures)
To convulse or seize
Convulsionar
Muscle spasms
Los espasmos musculares
To stare into space or to stare blankly
Estar con la mirada perdida
Tremor
El temblor
To tremor
Temblar
Do you have difficulty smelling?
¿ Tiene dificultad para oler?
Do you have difficulty tasting food?
¿ Tiene dificultad para saborear la comida?
Do you have difficulty perceiving smells?
¿ Tiene dificultad para percibir olores?
Do you have difficulty perceiving flavors?
¿ Tiene dificultad para percibir sabores?
Do you have difficulty keeping your balance?
¿ Tiene dificultad para mantener el equilibrio?
Do you have difficulty turning around?
¿ Tiene dificultad para darse la vuelta?
¿ Tiene dificultad para voltearse?
Do you have difficulty rolling over in bed?
¿ Tiene dificultad para darse la vuelta en la cama?
¿ Tiene dificultad para voltearse en la cama?
Do you have difficulty standing up?
¿ Tiene dificultad para pararse?
¿ Tiene dificultad para ponerse de pie?
Did his whole body shake?
¿ Se le sacudió todo el cuerpo?
How are you related to the patient?
¿ Cuál es su relación con el paciente?
Can you tell me what happened to your husband?
¿ Me puede decir lo que le pasó a su esposo?
He was making strange noises like he was grunting, and his whole body was shaking.
Estaba haciendo ruidos extraños como si estuviera gruñendo y todo su cuerpo estaba sacudiéndose.
Did he stiffen and then his body started to jump around?
¿ Se puso tieso y después empezó a brincarle el cuerpo?
His whole body became very stiff.
Todo su cuerpo se puso muy rígido.
His eyes were rolled back.
Tenía los ojos en blanco.
His gaze was fixed to one side
Tenía la mirada fija a un lado.
Foam was coming out of his mouth
Le salía espuma por la boca.
He was grunting and snorting.
Estaba gruñendo y resoplando.
I noticed he ground his teeth; he even bit his tongue.
Noté que se rechinó los dientes hasta se mordió la lengua.
And during the episode, could he answer you?
¿Y durante el episodio le podía responder?
I said his name several times and he ignored me
Dije su nombre varias veces y no me hizo caso.
Did he appear to have lost consciousness?
¿Parecía haber perdido el conocimiento
He completely blacked out.
Se desvaneció completamente.
Not that I noticed.
No que yo lo haya notado.
Not that I know
No que yo sepa.
I was shocked when I saw the blood coming out of his mouth.
Me espanté al ver la sangre saliendo de su boca.
As far as I know, no
Hasta donde yo sé, no.
Now we’re going to do a CT scan of his brain to make sure he does not have a lesion that may have caused the seizures.
Ahora vamos a hacer una tomografía del cerebro para asegurarnos de que no tenga una lesión que pueda haber causado las convulsiones.
Move yourself more this way.
Hágase más para acá.
I need your buttocks to be at the edge of the table
Necesito que sus nalgas estén al borde de la camilla.
Now I’m going to insert the speculum
Ahora voy a introducir el espéculo (espejo).
I am now taking the Pap smear specimen.
Ahora estoy sacando la muestra del examen Papanicolaou.
I will also take some cultures to find out if you have an infection
También voy a sacar unos cultivos para averiguar si tiene una infección.
Your cervix appears normal.
Su cuello uterino parece normal.
Si cervix parece normal.
We’re all done. You can set up now.
Si hemos terminado. Ahora puede sentarse.
I’ll leave you so you can get dressed
La dejo para que se vista.
I’ll be right back
Ya vengo
A miscarriage
Un aborto espontáneo
An abortion
Un aborto terapéutico
Un aborto electivo
To have an abortion
Interrumpir un embarazo
Abortar (puede significar to have a miscarriage también)
To have an abortion
Interrumpir un embarazo
Abortar (puede significar to have a miscarriage también)
Mostly, more than anything
Más que nada
During the days when it is most heavy, how many times do you have to change your Tampax?
Durante los días que es más fuerte (abundante) ¿cuántas veces tiene que cambiar el tampax?
At the most
Como máximo
Do you have any other questions or concerns?
¿Tiene alguna otra pregunta o preocupación?
A successful outcome
Un desenlace exitoso
Genitalia
La Genitalia
Groin
La ingle
Buttocks
Las nalgas
Las pompis
Los glúteos
Belly button
El ombligo
Breasts
Las mamas
Los senos
Los pechos
Nipple
El pezón
Vulva
La vulva
Labia
Los labios vaginales
Clitoris
El clítoris
Uterus (2)
El útero
La matriz
The area of the abdomen containing the uterus and the ovaries.
El vientre
Cervix
El cuello uterino
El cervix
Urethra
La uretra
Ureter
El uréter
Fallopian tubes
Las trompas Falopio
Los tubos Falopio
Rectum
El Recto
Sacrum
Los huesos del sacro
Coccyx
Los huesos del coxis
Coccyx
Los huesos del coxis
Pap smear
El Papanicolaou
Menstruation
La menstruación
Menstrual period
El periodo menstrual
La regla
Menstrual period
El periodo menstrual
La regla
Menstrual cycle
El ciclo menstrual
Menstrual cramps
Los cólicos menstruales
Menstrual cramps
Los cólicos menstruales
Heavy menstrual bleeding
El sangrado menstrual muy abundante
Heavy menstrual bleeding
El sangrado menstrual muy abundante
To become pregnant
Quedar embarazada
Birth, labor, delivery
El parto
Sexual intercourse
La relación sexual
Are you sexually active?
¿Es sexualmente activa?
Sexually transmitted infection
La infección de transmisión sexual
Birth control
El control de la natalidad
Contraception
La contracepción
La anticoncepción
Birth control or contraceptive method
El método anticonceptivo
Hormonal contraceptive
Los anticonceptivos hormonales
Oral contraceptives
Los anticonceptivos orales
The pill
La píldora
Implant
El implante
Condom
El condón
El preservativo
Spermicide
La espermicida
Diaphragm
El diafragma
Cervical cap
El capuchón cervical
Contraceptive sponge
La esponja anticonceptiva
Birth control patch
El parche anticonceptivo
Vaginal birth control ring
El anillo anticonceptivo vaginal
Intrauterine device
El dispositivo intrauterino
IUD
DIU
Tubal ligation
La ligadura de trompas
Vasectomy
La vasectomía
Withdrawal method
El método de retiro
Substance use disorder
El trastorno por consumo de drogas
Drug users
Los consumidores de drogas
Medical care
La atención médica
Vascular supply
El suplido vascular
If someone starts showing signs of opioid overdose, there is someone there to give them naloxone, the opioid antidote.
Si alguien empieza a presentar señales de sobredosis por opioides, hay alguien allí para darle naloxona, el antídoto de opioides.
If it is observed that their nails and lips turn blue, their skin becomes cold, or if her or she stops breathing, they would give the person naloxone.
Si se observa que las uñas y los labios se ponen azules, si la piel se enfría, o si deja de respirar, le daría naloxona lo a la persona.
We give naloxone in the hospital when we see decreased consciousness, decreased respirations, and small pupils in patients who have consumed opioids.
Damos naloxona en el hospital cuando vemos un bajón de conciencia, disminución de respiración o pupilas pequeñas en los pacientes que han consumido opioides.
They take samples of the drugs people bring in to see if they’re laced with the potent fentanyl.
Toman muestras de las drogas que las personas traen para ver si están cortadas con el potente fentanilo.
They offer HIV, hepatitis C and syphilis testing.
Ofrecen pruebas de VIH, hepatitis C y sífilis.
It’s a way to help people to be healthier without forcing them to stop using.
Es una manera de ayudar a las personas a ser más sanas sin obligarlas a dejar de consumir.
This strategy is evidence-based and is recommended by the world health organization
Esta estrategia se basa en la evidencia y es recomendada por la Organización Mundial de la Salud.
These consumption rooms do not increase the number of users, but they do increase the likelihood of people accessing dependency treatment services.
Estas salas de consumo no aumentan el número de consumidores pero si aumentan las probabilidades de que las personas accedan los servicios de tratamiento de dependencia.
Menopause
La menopausia
Hot flashes
Los bochornos
Los sofocos
Los vaporones
Menstrual period
El período
La regla
Vaginal dryness
La resequedad vaginal
Urgency to urinate
La urgencia de orinar
Flank or side pain
El dolor de costado
Decrease in the force of the urine stream
La disminución en la fuerza del chorro de orina
The sensation that the bladder doesn’t empty completely
La sensación de que la vejiga no se vacía totalmente
Dribbling after urination
El goteo después de orinar
Have you gone through menopause?
Ha pasado usted por la menopausia?
Do you get hot flashes?
¿ Le dan bochornos?
¿ Le dan sofocos?
¿ Le dan vaporones?
Have you noted foul smelling vaginal discharge?
¿ Ha notado flujo vaginal de mal olor?
How many days does your period last?
¿Cuántos días le dura su período?
How often do you have to change a powder tampon?
¿ Cada cuantas horas tiene que cambiarse la toalla o el tampón?
Do you get to menstrual cramps?
¿ Le dan cólicos menstruales muy fuertes?
Have you missed your last period?
¿ Le ha faltado su última regla?
Have you noticed dribbling after urinating?
¿Ha notado goteo después de orinar?
Doctor, we have a case of anaphylaxis here.
Doctora, tenemos un caso de anafilaxia aquí.
I’m on my way
Ya voy
Was he exposed to anything?
¿ Estuvo expuesto a algo?
To decline (say no to)
Declinar
Rechazar
Rehusar
To administer a rapid infusion of fluids
Aplicar/administrar una infusión rápida de suero
Albuterol
El albuterol
El salbutamol
The respiratory therapist administered nebulization when he first arrived.
La terapeuta respiratoria le hizo una nebulización cuando apenas llegó.
Your lungs sound good
Los pulmones se oyen bien.
Los pulmones se escuchan bien.
His blood pressure is 100/50, right?
Su presión arterial es de 100 sobre 50, ¿verdad?
Current condition
El estado actual
Anaphylactic shock
El shock anafiláctico
It was very likely due to the shrimp.
Es muy probable que haya sido por los camarones.
Trigger
El desencadenante
El activador
To be allergic
Ser alérgico
To have an allergy
Tener alergia
Are you allergic to bee stings?
¿Tiene alergia a las picaduras de abeja?
¿ Es alérgico a las picaduras de abeja?
It worries me that he’s allergic
Me preocupa que sea alérgico.
We are going to send him to an allergist to test for allergies.
Vamos a mandarlo con un alergista (alergólogo) para hacerle algunas pruebas de alergia.
EpiPen
El auto inyector de epinefrina
El EpiPen
I’m also going to prescribe him EpiPens.
Además voy a recetarle auto inyectores de epinefrina.
To flush the kidneys
(En)juagar los riñones
Have you been struck by a vehicle?
¿Le (lo, la) ha atropellado un vehículo?
To flush the kidneys
Juagar los riñones
Which arm would you like me to draw blood from?
¿ De qué brazo desea que le saque sangre?
I have to put this tourniquet on your arm.
Tengo que ponerle este torniquete en el brazo.
It makes the veins stand out
Hace que las venas se vean más.
Keep your arm straight.
Mantenga el brazo recto.
Here is the jar for the sample.
Aquí tiene el frasco para la muestra.
Follow this hallway. The bathroom is there. It’s the third door on the right.
Siga por este pasillo. El baño está allí. Es la tercera puerta a la derecha.
It’s at the end of the hallway.
Está al fondo del pasillo.
Use these disposable wipes to clean the area between the vaginal labia
Use estas toallas desechables para limpiar el área entre los labios de la vagina.
Wipe from front to back.
Limpié de adelante hacia atrás.
The sample should be from midway through the stream
La muestra debe ser de la mitad del chorro.
Toilet
El inodoro
El váter
El retrete
El excusado
So start urinating in the toilet, then urinate in the jar, finish urinating in the toilet.
Así que empiece a orinar en el inodoro, luego orine en el frasco. Termine de orinar en el inodoro.
When you’re finished, close the jar with the lid.
Cuando termine cierre el frasco con la tapadera.
Place the sample in the cabinet
Ponga la muestra en el gabinete.
Place the sample in the service window.
Ponga la muestra en la ventanilla.
Place the sample on the tray
Ponga la muestra en la bandeja.
And we have to insert this catheter into your bladder to obtain a urine sample.
Tenemos que introducirle esta sonda en la vejiga para obtener una muestra de orina.
I hope to be in shape by then.
Espero estar en forma para entonces.
Pablo is short for his age.
Pablo es bajo para su edad.
It’s not bad for a beginner.
No está mal para un principiante.
To soak
Remojar
If your pet were to go into cardio pulmonary arrest, would you want us to perform CPR?
Si su mascota sufriera un paro cardiorrespiratorio, ¿querría que le realizáramos la RCP?
When we assumed care of your grandfather, he didn’t have a pulse and he wasn’t breathing.
Cuándo nos hicimos cargo de su abuelo no tenía pulso y no respiraba.
Have you had a test of the liquid that surrounds the fetus?
¿ Le han hecho un examen del líquido que rodea al feto?
Did your water break?
¿ Se le rompió el fuente?