May 1 Flashcards
A highlighter
Un fluo
Un fluorescent
Un surligneur
Focus!
Concentrate!
Concentres-toi
Concentrez-vous
A date
Un rencard
Un rancard
It doesn’t matter
No matter what he says.
Peu importe
Peu importe ce qu’il dit.
To do things on purpose
Faire exprès
Do you do it on purpose or what?
Tu fais exprès ou quoi?
I didn’t do it on purpose.
Je ne l’ai pas fait exprès.
Is it that way on purpose?
C’est fait exprès / c’est exprès?
It’s getting late.
Il se fait tard.
To change one’s mind
Changer d’avis
You are always changing your mind.
Tu changes d’avis comme de chemise.
To complete / finish / kill
The day is ending.
I have finished reading my book.
Horses are killed.
Achever
La journée s’achève.
J’ai achevé la lecture de mon livre.
On achève les chevaux!
Damn, I have made another mistake.
Ah la vache, je me suis encore trompée!
He won. Good for him.
Il a gagné. Tant mieux pour lui.
He lost. Too bad for him.
Il a perdu. Tant pis pour lui.
There are none left. Never mind.
Il n’y en a plus. Tant pis.
T do without
Se passer de
I can do without your help.
Je peux me passer de ton aide.
I will do without.
Je m’en passerai.
I saw him earlier.
Je l’ai vu tout à l’heure.
Currently, I’m working…
Actuellement je travaille…
Actually, I disagree.
En fait, je ne suis pas d’accord.
I was just kidding.
J’ai dit ça pour rigoler.
I’m not kidding.
Je ne rigole pas.
It does not concern you.
Ça ne te regardes pas.
I have a very busy schedule.
Mon agenda est très chargé.
What is today’s agenda?
Quel est le programme pour aujourd’hui?
He came back for good.
Il est revenu pour de bon.
Are you kidding?
Tu me fais marcher?
I am pulling your leg.
Je te fais marcher.
What’s happening?
Que se passe-t-il?
I don’t mind.
Ça m’est égal.
Do you mind if I watch TV?
No I don’t mind.
Ça te dérange si je regarde la télé?
Non, ça ne me dérange pas.
It that’s no trouble to you, I’ll come.
Si cela ne vous dérange pas, je viendrai.
Are you making fun of me?
Tu te fous de moi?
What the hell are you doing?
Mais qu’est-ce que tu fous?
Lay off / get lost!
Fous-moi la paix!
Something is missing.
Il manque quelque chose
We are 4, a chair is missing.
Nous sommes 4, il manque une chaise.
whatshisname / thingy
Machin
Warning
I warned you.
Un avertissement.
Je vous ai donné un avertissement.
An advertisement
Un pub
to get on one’s nerves / bug
Stop! You all are getting on my nerves!
Casser les pieds
Arrêtez, vous commencez à me casser les pieds!
To do the best you can.
Faire de son mieux
First name
Petit nom / prénom
Hard to believe
Really? I find it hard to believe.
peine á croire
C’est vrai? J’ai de la peine à le croire.
Do you live around here?
Vous êtes du coin?