MARUGOTO 2 - わたしとかぞく Flashcards
私
Je
わたし (kun)
父
Père
ちち (kun)
とう (kun) comme dans :
お父さん — おとうさん — père (de quelqu’un d’autre)
母
Mère
はは (kun)
かあ (kun) comme dans :
お母さん — おかあさん — Mère (de quelqu’un d’autre)
子
Enfant
こ (kun) comme dans :
子ども — こども — enfant
男
Homme
おとこ (kun)
女
Femme
おんあ (kun)
人
Personne
ひと (kun)
じん, にん, り (on) comme dans :
外人 — がいじん — étranger
三人 — さんにん — 3 personnes
人気 — にんきん — popularité
一人 — ひとり — 1 personne
何
Quoi
なに, なん (kun) comme dans :
何 ?— なに — Quoi?
何人 — なんにん — Combien de personne
国
Pays
くに (kun)
ごく (on) comme dans:
外国 — がいごく — Pays étranger
外
Extérieur
そと (kun)
がい (on) comme dans :
外国 — がいごく — pays étranger
語
Langue
ご (on)
英
Anglais
えい (on) comme dans :
英語 — えいご — Anglais (langue)
中
Milieu
なか (kun)
ちゅう (on) comme dans :
中国 — ちゅうごく — Chine
中学校 — ちゅうがっこう — école secondaire inférieure
日
Soleil
ひ, び, か (kun) comme dans :
日 — ひ — soleil
二日 — ふつか — 2 jours
にち, じつ (on) comme dans :
日曜日 — にちようび — dimanche
元日 — がんじつ — Jour de l’An
に (nanori) comme dans :
日本 — にほん — Japon
Note 1: Ce kanji a mille prononciations en fonction des mots, il est chiant :D
Note 2: Un «Nanori» est une prononciation utilisée exclusivement dans les noms propres d’origine Japonaise. 日本 en est un exemple.
Note 3 : Attention! Autre exception, quand le kanji 日 est utilisé dans 今日 (aujourd’hui), les deux kanji se prononcent きょう, d’un coup. Il s’agit d’une exception, ce groupe de kanji est un «jukujikun» une forme spéciale de kunyomi, c’est une lecture d’un groupe de plusieurs kanji qui est impossible a séparer en sons distincts pour chaque kanji du groupe.
Note 4 : Un autre jukujikun avec le kanji 日 est :
一日 — ついたち — 1 jour
本
Livre
ほん, っぽん (on) comme dans :
日本 — にほん — Japon
一本 — いっぽん — 1 (compteur des choses longues et cylindriques)