Mango Review Flashcards
Copied from MangoLanguages.com
けしき
A View
てんき
Weather
さむい
Cold (referring to the temperature of the air)
あつい
Hot (referring to the temperature or to describe your passions)
あついですね
It is hot, isn’t it!
さむいですね
It is cold, isn’t it!
おはようございます!いいてんきですね
Good morning! It is fine weather, isn’t it!
おはようございます
Good morning (Formal)
おはよう
Good morning (Casual)
こんばんは
Good evening
こんにちは
Good afternoon
あついです
It is hot
さむいです
It is cold
いいけしきです
It is a fine view
いいけしきですね
It is a fine view, isn’t it!
こんにちは!あついですね
Good afternoon! It is hot, isn’t it!
こんばんは!さむいですね
Good evening! It is cold, isn’t it!
いいけしき
A fine view
かんこうですか
Are you sightseeing?
かんこう
Sightseeing
ですか
Are you?
さんぽ
A walk
さんぽですか
Are you taking a walk?
ハイキング
Hiking
ハイキングですか
Are you going for a hike?
おはようございます。さんぽですか
Good morning. Are you taking a walk?
こんにちは。ハイキングですか
Good afternoon. Are you going for a hike?
ええ、そうです
Yes, that’s right
Please note that ええ、そうです (“Yes, that’s right”) and いいえ、そうじゃありません (“No, that’s not right”) can only be used as generic responses to questions that consist of nouns and ですか, such as たなかさんですか (“Are you Mr. Tanaka?”) or アメリカからですか (“Are you from America?”). You cannot use them to answer other kinds of questions such as にほんごをはなしますか (“Do you speak Japanese?”)
ええ
Yes (Informal)
そうです
That’s right / Is so
ありがとう
(Casual) Thank you
どうもありがとう
(Casual) Thank you very much
ありがとうございます
(Polite) Thank you
どうもありがとうございます
(Polite) Thank you very much
どうも
Thanks / Hello / Goodbye
いいえ
No problem / No
さようなら
(Polite) Goodbye
It should be noted that さようなら conveys a certain sense of finality and is often reserved for occasions when the speaker does not expect to see the listener for some time, if ever.
さよなら
(Casual) Goodbye
It should be noted that さようなら conveys a certain sense of finality and is often reserved for occasions when the speaker does not expect to see the listener for some time, if ever.
じゃあ
Well, then
また
Again
じゃあ、また
See you later / Well then, again
じゃあ、さようなら
Well then, Goodbye
It should be noted that さようなら conveys a certain sense of finality and is often reserved for occasions when the speaker does not expect to see the listener for some time, if ever.
きをつけて
Take care / Be careful
こんにちは。いいてんきですね
Good afternoon. It’s a nice day, isn’t it!
ええ。かんこうですか
Yes. Are you sightseeing?
ありがとうございます。じゃあ、さようなら
Thank you. Well, goodbye
It should be noted that さようなら conveys a certain sense of finality and is often reserved for occasions when the speaker does not expect to see the listener for some time, if ever.