Mandarin 12 Lesson 3 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Beijinger

A

北 京 人

běi jīng rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

idiomatic, typical

A

地 道

dì dao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to inflate, pump up

A

打气

dǎ qì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(light) breakfast

A

早点

zǎo diǎn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

radio

A

收音机

shōu yīn jī

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

bachelor

A

单身汉

dān shēn hàn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

accent

A

口音

kǒu yīn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

full (stomach)

A

bǎo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to snow

A

下雪

xià xuě

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to squat on heels

A

dūn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to wrap around

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

thick

A

hòu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

snow

A

xuě

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

elevator

A

电梯

diàn tī

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a short person

A

小个子

xiǎo gè zi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

girl/daughter

A

姑娘

gū niang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

memory

A

记性

jì xing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

floor

A

céng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

old people

A

老人

lǎo rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

attentive and satisfactory, considerate

A

周到

zhōu dào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

postman

A

邮递员

yóu dì yuán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

work table

A

工作台

gōng zuò tái

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

non-native, non-local

A

外地人

wài dì rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

foreigner

A

外国人

wài guó rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

native

A

本地人

běn dì rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

people living in their own country

A

本国人

běn guó rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Are there any new “non-locals/foreigners” in the city where you live?

A

在你住的城市里有没有新来的 “外地人/外国人”?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

What work do “non-locals” do in the city?

A

“外地人” 在城市里主要做什么工作?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Are foreigners doing the same work as natives/people living in their own country? Why?

A

“外地人” 和 “本地人/本国人” 做的工作一样吗?为什么?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

What is the “natives’” view of “non-locals”?

A

“本地人” 对 “外地人” 有什么看法?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

literal meaning

地 道
dì dào

A

underground path

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

literal meaning

打气
dǎ qì

A

cheer someone up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

literal meaning

收音机
shōu yīn jī

A

receiving sound device

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

skin

A

pí fū

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

not tied hair

A

pī jié fà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

show respect

A

zūnzhòng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

squat style

A

dūn shì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

sitting style

A

zuò shì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

安徽

Ān huī

A

Anhui province

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

河南

hé nán

A

Henan province

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

新乡

xīn xiāng

A

Xinxiang, city in Henan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

心想

xīn xiǎng

A

Xinxiang (girl’s name)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

燕 山

Yàn shān

A

Yan Mountain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

华 北 平 原

Huá běi píng yuán

A

North China Plain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

元 朝

Yuán cháo

A

Yuan Dynasty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

清 朝

Qīng cháo

A

Qing Dynasty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

明 朝

Míng cháo

A

Ming Dynasty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

蒙古族

Méng gǔ zú

A

Mongolians

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

京 师

Jīng shī

A

the capital of a country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

长 城

Cháng chéng

A

the Great Wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

人类

Rén lèi

A

human beings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

首都

Shǒu dū

A

capital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

建立

Jiàn lì

A

to establish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

中華人民共和國

Zhōng huá rén mín gòng hé guó

A

People’s Republic of China

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

东北平原

Dōng běi píng yuán

A

Northeast China Plain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

什剎海

Shi cha hǎi

A

Shichahai lake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

名人故居

Míng rén gù jū

A

former residence of celebrities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

名胜古迹

Míng shèng gǔ jī

A

places of historic interest and scenic beauty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

周围

Zhōu wéi

A

surrounding area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

孙中山

Sūn zhōng shān

A

Sun Yatsen

61
Q

茅盾

Máo dùn

A

Mao Dun

62
Q

梅兰芳

Méi lán fāng

A

Mei Lanfang

63
Q

郭沫若

Guō mò ruò

A

Guo Moruo

64
Q

宋庆龄

Sòng qìng líng

A

Soong Chingling

65
Q

七步诗

Qī bù shī

A

poem composed within 7 steps

66
Q

曹植

Cáo zhí

A

Cao Zhi

67
Q

三国时期

Sān guó shí qí

A

the period of the Three Kingdoms

68
Q

文学家

Wén xué jiā

A

literary man

69
Q

聪明

Cōng míng

A

bright; talented

70
Q

shī

A

poem

71
Q

才能

Cái néng

A

talents

72
Q

杀害

Shā hài

A

to kill

73
Q

曹丕

Cáo pī

A

Cao Pi

74
Q

皇帝

Huáng dì

A

emperor

75
Q

Shǒu

A

measure word for songs and poems

76
Q

嫉妒

Jí dù

A

to envy

77
Q

借口

Jiè kǒu

A

excuse

78
Q

兄弟之间

Xiōng dì zhī jiān

A

between brothers

79
Q

感情

Gǎn qíng

A

affection; feelings

80
Q

Shā

A

to kill

81
Q

必须

Bì xū

A

must

82
Q

Cāi

A

guess

83
Q

洛阳纸贵

Luò yáng zhǐ guì

A

paper is expensive in Luoyang

84
Q

西晋

Xī jìn

A

Western Jin Dynasty

85
Q

文章

Wén zhāng

A

writing; article

86
Q

zhǐ

A

paper

87
Q

句子

Jù zi

A

sentence

88
Q

描写

Miáo xiě

A

to describe

89
Q

Shǔ

A

Kingdom of Shu

90
Q

抄写

Chāo xiě

A

copy

91
Q

涨价

zhǎng jià

A

to rise in price

92
Q

成语

chéng yǔ

A

idiom

93
Q

左思

Zuǒ sī

A

Zuo Si

94
Q

思考

Sī kǎo

A

to think over

95
Q

厕所

Cè suǒ

A

toilet

96
Q

” 三都賦 “

Sān du fù

A

“Three Capitals Rhapsody”

97
Q

A

Kingdom of Wu

98
Q

Wèi

A

Kingdom of Wei

99
Q

结果

Jié guǒ

A

as a result

100
Q

根据

Gēn jù

A

according to

101
Q

表示

Biǎo shì

A

to express, to show

102
Q

A

Xiū

103
Q

休息

A

Xiū xí

rest

104
Q

A

body

105
Q

体育

A

Tǐ yù

physical education

106
Q

A

107
Q

第一

A

Dì yī

first

108
Q

弟弟

A

Dì dì

younger brother

109
Q

A

Yùn

transport

110
Q

运动

A

Yùn dòng

motion

111
Q

A

Yuǎn

far

112
Q

远方

A

Yuǎn fāng

distance

113
Q

A

Liàn

practice

114
Q

练习

A

Liàn xí

exercise

115
Q

A

liàn

refine

116
Q

锻炼

A

Duàn liàn

work out

117
Q

A

Xīn

heart

118
Q

心情

A

Xīn qíng

mood

119
Q

A

must

120
Q

必须

A

Bì xū

have to

121
Q

A

Shéi

who

122
Q

谁的

A

Shéi de

whose

123
Q

A

nán

difficult

124
Q

困难

A

Kùn nán

difficult

125
Q

A

wood

126
Q

木头

A

Mù tou

wood

127
Q

A

běn

this

128
Q

课本

A

Kè běn

textbook

129
Q

hǎo

A

好学生
Hǎo xué shēng (good student)

好消息
Hǎo xiāo xī (good news)

写好
Xiě hǎo (write well)

吃好
Chī hǎo (eat well)

130
Q

hào

A

喜好
Xǐ hào (like)

好动
Hào dòng (active)

131
Q

Cháng

A

长裙
Cháng qún (long skirt)

长头发
Cháng tóu fǎ (long hair)

长篇小说
Chángpiān xiǎoshuō (long novel)

长长的河流
Cháng Cháng de héliú (long river)

132
Q

好消息

A

Hǎo xiāo xī (good news)

133
Q

好动

A

Hào dòng (active)

134
Q

长头发

A

Cháng tóu fǎ (long hair)

135
Q

长篇小说

A

Chángpiān xiǎoshuō (long novel)

136
Q

长长的河流

A

Cháng Cháng de héliú (long river)

137
Q

Zhǎng

A

长者
Zhǎng zhě (senior citizen)

校长
Xiàozhǎng (principal)

部长
Bùzhǎng (minister)

长大
Zhǎng dà (grow up)

成长
Chéngzhǎng (mature)

138
Q

长者

A

Zhǎng zhě (senior citizen)

139
Q

部长

A

Bùzhǎng (minister)

140
Q

Dōu

A

都是
Dōu shì (all are)

都来了
Dōu láile (all coming)

都高兴
Dōu gāoxìng (all happy)

都不好
Dōu bù hǎo (all bad)

141
Q

A

首都
Shǒudū (capital)

都市
Dūshì (city)

成都
Chéngdū (namer of city Chengdu)

煤都
Méi dū (coal)

142
Q

煤都

A

Méi dū (coal)

143
Q

A

快乐
Kuàilè (happy)

乐一乐
Lè yī lè

她乐了
Tā lèle (she is happy)

144
Q

yuè

A

音乐
Yīnyuè (music)

乐曲
Yuèqǔ (music)

乐队
Yuèduì (band)

管弦乐
Guǎnxiányuè (orchestral music)

145
Q

管弦乐

A

Guǎnxiányuè (orchestral music)

146
Q

乐曲

A

Yuèqǔ (music)

147
Q

乐队

A

Yuèduì (band)

148
Q

老张

In the hutong of my house, there is a bicycle repairer. Everyone calls him Lao Zhang. There are many cyclists in Beijing. Every morning at 6 o’clock, someone comes to repair the car and cheer up. At this time, he started working. It was not until 8 o’clock, when I went to work, and I went to school. He stopped and bought it early, while eating, listening to the radio. I heard that he came from Anhui and was a single shot. He often used the “Beijing dialect” with a little Anhui accent. I was full and said: The whole family is not hungry.” In the morning of the Spring Festival last year, it was snowing outside. I just found out that the bicycle was broken when I went out. I thought to myself, Lao Zhang must have rested after the Chinese New Year. However, when I walked to the mouth of the alley, I saw the old Zhang Wei there, with a thick layer of snow on my body!

A

在我家的胡同口,有一个修自行车的人,大家叫他老张。
Zài wǒjiā de hútòng kǒu, yǒu yīgè xiū zìxíngchē de rén, dàjiā jiào tā lǎo zhāng.

北京骑自行车的人很多,每天早晨6点,就有人来修车,打气。
Běijīng qí zìxíngchē de rén hěnduō, měitiān zǎochén 6 diǎn, jiù yǒurén lái xiū chē, dǎqì.

这时,他就开始工作了。
Zhè shí, tā jiù kāishǐ gōngzuòle.

一直到过了8点,上班的,上学的都走了,他才停下来,买来早点,一边吃,一边听收音机 .
Yīzhí dàoguòle 8 diǎn, shàngbān de, shàngxué de dōu zǒule, tā cái tíng xiàlái, mǎi lái zǎodiǎn, yībiān chī, yībiān tīng shōuyīnjī.

听说,他是从安徽来的,是个单射,他常常用带点儿安徽口音的 “北京话” 说:我一个人吃饱了,全家不饿。”
Tīng shuō, tā shì cóng ānhuī lái de, shìgè dān shè, tā chángcháng yòng dài diǎn er ānhuī kǒuyīn de “běijīng huà” shuo: wǒ yīgè rén chī bǎole, quánjiā bù è.”

去年春节的早上,外面在下雪,我刚一出门就发现自行车坏了。
Qùnián chūnjié de zǎoshang, wàimiàn zàixià xuě, wǒ gāng yī chūmén jiù fāxiàn zìxíngchē huàile.

我心想,今天过年,老张一定休息了。
Wǒ xīn xiǎng, jīntiān guònián, lǎo zhāng yīdìng xiūxíle.

可是,当我快走到胡同口的时候,一眼就看见老张蹲在那里,身上披着一层厚厚的雪!
Kěshì, dāng wǒ kuàizǒu dào hútòng kǒu de shíhòu, yīyǎn jiù kànjiàn lǎo zhāng dūn zài nàlǐ, shēnshang pīzhe yī céng hòu hòu de xuě!

149
Q

心香

Last year, I moved into a tall building, and the elevator was a 17-year-old little girl. I heard that she came from Xinxiang, Henan, so everyone called her “heart”. She remembered well. I moved in a few days and she remembered which floor I lived on. There are elderly people or children taking the elevator, she is very caring. In addition to driving the elevator, she does a lot of things. Every morning, the postman came to 7, and she helped send the newspaper: she has taken the initiative to help anyone. There is always a book on her workbench. When there is no one in the elevator, she opens the book and reads it. Sometimes I find that it is a mathematics, sometimes English. When I went home last week, when I walked into the elevator, I suddenly found out that it was not a heart-warming elevator. It was a young man. Later, I learned that Xinxiang was admitted to the university and she went to college.

A

去年,我搬进了高楼,开电梯的是个十七八岁的小个子姑娘。
Qùnián, wǒ bān jìnle gāolóu, kāi diàntī de shìgè shíqībā suì de xiǎo gèzi gūniáng.

听说她从河南新乡来,所以大家都叫她“心香”。
Tīng shuō tā cóng hénán xīnxiāng lái, suǒyǐ dàjiā dōu jiào tā “xīn xiāng”.

她记性好,我搬来没有几天,她就记住了我住在哪一层。
Tā jìxìng hǎo, wǒ bān lái méiyǒu jǐ tiān, tā jiù jì zhùle wǒ zhù zài nǎ yī céng.

有老人或者孩子乘电梯,她都照顾得很周到。
Yǒu lǎorén huòzhě háizi chéng diàntī, tā dōu zhàogù dé hěn zhōudào.

除了开电梯以外,她还做许多事情。
Chúle kāi diàntī yǐwài, tā hái zuò xǔduō shìqíng.

每天早晨,邮递员来了,她就帮助送报纸 ; 谁家有事情她都主动帮忙。
Měitiān zǎochén, yóudìyuán lái le, tā jiù bāngzhù sòng bàozhǐ: Shéi jiā yǒu shìqíng tā dōu zhǔdòng bāngmáng.

她的工作台上,总是有一本书,电梯里没有人的时候,她就打开书读起来。
Tā de gōngzuò tái shàng, zǒng shì yǒuyī běn shū, diàntī lǐ méiyǒu rén de shíhòu, tā jiù dǎkāi shū dú qǐlái.

有时候,我发现那是一本数学,有时候是英语。
yǒu shíhòu, wǒ fāxiàn nà shì yī běn shùxué, yǒu shíhòu shì yīngyǔ.

上个星期我回家,走进电梯的时候,突然发现开电梯的不是心香,是个小伙子。
Shàng gè xīngqí wǒ huí jiā, zǒu jìn diàntī de shíhòu, túrán fāxiàn kāi diàntī de bùshì xīn xiāng, shìgè xiǎohuǒzi.

后来我才知道,心香考上了大学,她去上大学了。
Hòulái wǒ cái zhīdào, xīn xiāng kǎo shàngle dàxué, tā qù shàng dàxuéle.