Lukáš-Masterarbeit Flashcards
Práca zaoberá témou MT
die Arbeit befasst sich mit dem thema der maschinellen Übersetzung
This field experienced a new wave of enthusiasm
Dieses Feld hat eine neue Welle der Begeisterung erfahren
To predstavuje podstatne zlepšenie kvality
Das stellt eine erhebliche Qualitätsverbesserung dar
DeepL získava na obľúbenosti používateľov
DeepL gewinnt bei den Nutzern zunehmend an Beliebheit
Práca je rozdelená na dve časti
Die Arbeit gliedert sich in zwei teile
Na základe/s použitím dvoch praktických metód
Anhand zweier praktischer Methoden
Prvá časť sa skladá z 5 kapitol
Der erste teil besteht aus 5 kapiteln
Najprv
Zunächst
Pojmy budú vysvetlené v kontexte/súvislosti s MT
Die Begriffe werden im Zusammenhang mit der maschinellen Übersetzung erläutert
Ťažisko/stredobod
Der Schwerpunkt
Táto kapitola sa pozerá na MT zvonka
Dieses Kapitel betrachtet die maschinelle Ü. von außen
Snaženia sa/pokusy o niečo
Bemühungen
Postup konania
Die Vorgehensweise
Líčenie je vykonávané chronologicky
Die Schilderung erfolgt in chronologischer Reihenfolge.
Ďalej/furthermore
Ferner
budu predstavované oblasti, v ktorých sa dnes introducuje MT
die verschiedenen Bereiche werden vorgestellt, in denen die maschinelle Übersetzung heute eingesetzt
wird.
praktická čast priamo stavia na teoretickej
der praktische Teil baut auf dem theoretischen direkt auf
koncept kvality prekladu bude v tejto časti discussovaný
das Konzept der Übersetzungsqualität wird in diesem Kapitel erörtert
these systems are presented in terms of which of the approaches they use today
diese Systeme werden dahingehend vorgestellt, welche der Ansätze sie heute verwenden
based on the rating methods
auf der Grundlage der Bewertungsmethoden
táto methoda umožnuje detailný prehlad o chybách
diese Methode ermöglicht ein detailierter Überblick über die Fehler
aké chyby sa vyskytuju najčastejšie
welche Fehler am meisten auftreten
preferuju ludsky preklad oporoti MT
sie präferieren Humanübersetzung gegenüber der maschinellen Ü.
výhoda spočíva v tom, že
der Vorteil liegt darin, dass
autor prace vykonal analyzu
der Verfasser der Arbeit hat die Analyse durchgeführt
rating prináša do hodnotenia vyššiu mieru objektivity
die Bewertung bringt ein höheres Maß an Objektivität in die Evaluierung
za oficialneho priekopnika MT sa považuje XY
als der offizielle Pionier der maschinellen Ü. gilt XY
vo výsledkoch sa daju najst paralely
in den ergebnissen lassen sich Parallelen finden
dajú sa rozdelit podla miery zásahu ludjseho prekladatela
sie lassen sich nach dem Anteil des Eingreifens von einem menschlichen Übersetzer einteilen
dá sa “stretnut” rozne formy MT
man kann auf verschiedene Formen der maschinellen Ü. stoßen
na tomto mieste je dôležité poukázať na rozdiely
an dieser stelle ist es wichtig, auf Unterschiede hinzuweisen