longer phrases to memorise Flashcards
Rafa pretends to be an important ETA activist and says he belongs to the “Comando G”
Rafa se hace pasar por un importante activista de ETA y dice que pertenece al Comando G
We find it strange that the detainees believe him even though he is clearly lying
Nos parece extraño que los detenidos le crean aunque claramente está mintiendo
It’s a farce and the scene is funny because it’s so implausible
Es una farsa y la escena es graciosa porque es tan inverosímil
It seems far from reality, so viewers can laugh at delicate subjects without being offended
Parece muy lejos de realidad, entonces los espectadores pueden reírse de temas delicados sin ofenderse
Many people would have been grateful for the opportunity to laugh at sensitive issues because it implies that fear no longer exists and perhaps that’s why the film has been so successful
Mucha gente habría agradecido la oportunidad de poder reírse de temas delicados porque implica que el miedo ya no existe y quizás por eso la película haya tenido tanto éxito
and how cultural differences are portrayed, which creates humour
y cómo se retratan las diferencias culturales lo que crea humor
it tackles sensitive topics with a pinch/touch of humour
aborda temas delicados con un toque de humor
- Amaia insults everyone there (people from the south) calling them “a panda of vagos.”
- In response, Rafa mentions how the Basques “lift stones.”
- Their ignorance and preconceived ideas of each other creates humour and allows viewers to laugh at their own preconceived ideas about other areas of Spain and consider how ridiculous they are.
- This may have been one reason why the film has been very successful
- Amaia insulta a todos los allí (gente del sur) llamándolos “una panda de vagos.”
- Como respuesta, Rafa menciona como los vascos “levantan piedras.”
- Su ignorancia e ideas preconcebidas de unos a otros crea humor y permiten a los espectadores reírse de sus propias ideas preconcebidas sobre otras zonas de españa y consideran lo ridículos que son.
- Es posible que esta haya sido una razón por la cual la pelicula ha tenido mucho éxito
Koldo is presented as cold, rough and serious with very traditional values such as that it is important that his daughter’s lover has eight Basque surnames
Koldo se presenta como frío, rudo y serio con valores muy tradicionales tales como que es importante que el amante de su hija tenga ocho apellidos vascos
However, he slowly opens his mind to Merche
Sin embargo, poco a poco abre su mente hacia Merche
Some people might say that the film has been successful because it gives us positive messages such as love conquers everything and also due to its humorous approach to delicate topics.
Algunas personas podrían decir que la película ha tenido éxito porque nos da mensajes positivos tales como que el amor conquista todo y también debido a su enfoque humorístico de temas delicados.
its positive messages regarding relationships between culturally different people
sus mensajes positivos en cuanto a las relaciones entre personas culturalmente muy distintas
If he hadn’t gone, they wouldn’t have been together as a couple.
Si no hubiera ido, no habrían estado juntos como pareja.
It must be said that Rafa’s change is drastic; he even loses his beloved hair gel. If it hadn’t been for Amaia’s influence, Rafa would still be an Andalusian gentleman with his hair slicked back.
Se ha de decir que el cambio de Rafa es drástico, hasta se queda sin su amada gomina en el pelo. Si no hubiera sido por la influencia de Amaia, Rafa seguiría siendo un señorito Andaluz con su pelo engominado.
Amaia doesn’t find this joke funny and insults the Andalusians in the audience, saying they were a bunch of lazy people.
A Amaia no le hace gracia este chiste e insulta a los andaluces que están en la audiencia diciendo que eran una panda de vagos.
However, as the movie unfolds, these conflicting feelings are changing until they turn into true love.
No obstante, a medida que se desarrolla la película, estos sentimientos enfrentados van cambiando hasta que se convierten en amor verdadero.
Let’s first analyze how the deep-rooted nationalism of the Basques, shaped by their rural and isolated culture, contrasts with the pride of being Spanish among the Sevillans, whose metropolitan and modern culture integrates with the Spanish identity
Analicemos primero cómo el arraigado nacionalismo de los vascos, moldeado por su cultura rural y aislada, contrastaría con el orgullo de ser español de los sevillanos, cuya cultura metropolitana y moderna se integraría con la identidad española.
Let’s continue discussing how the contrast between Basque social and cultural traits and those of the southern Spain is emphasized by the differences in temperament between Mercedes, an Extremaduran, and Koldo, the Basque man taken from an Andalusian joke.
Continuemos discutiendo cómo el contraste entre los rasgos sociales y culturales vascos y los del sur de España sería recalcado por las diferencias de temperamento entre Mercedes, una extremeña, y Koldo, el vasco sacado de un chiste andaluz.
“Finally, it could be said that the way the Basques eat their food is an example of a cultural trait of the Basques in the movie that contrasts with those in the south.
Finalmente, se podría decir que la forma en la que los vascos comen su comida es un ejemplo de un rasgo cultural de los vascos en la película que contrasta con los del sur.
I would say that the cultural trait of nationalism in the Basque Country could be highlighted by Amaia’s hometown, Argoitia, where one of the first things Rafa sees is a slogan in Basque, ‘utzi pakean Euskal Herria,’ emphasizing the struggle for Basque independence in that country.
Diría que el rasgo cultural del nacionalismo en el País Vasco podría ser recalcarado por el pueblo natal de Amaia, Argoitia, donde una de las primeras cosas que Rafa ve es un lema en euskera, ‘utzi pakean Euskal Herria’, poniendo de relieve la lucha por la independencia vasca en ese país.
“If it had not been for the activity of the Abertzales, that slogan would not be there.”
“Si no hubiera sido por la actividad de los Abertzales, ese lema no estaría ahí.”
It is worth noting that the most important romantic element of the movie is the relationship between Rafa and Amaia, which explores what could be argued as the main theme of the movie: the triumph of love over possible cultural differences that evolve as the plot unfolds
Cabe destacar que el elemento romántico más importante de la película es la relación entre Rafa y Amaia, la cual explora lo que podría argumentarse como el tema principal de la película: el triunfo del amor sobre posibles diferencias culturales que vayan evolucionando a medida que avance la trama.
“On the other hand, if it were not for the comedic element, the result could be a completely different movie, indicating that the film could be primarily judged as a comedy instead of a romance.”
Por otro lado, si no fuera por el elemento cómico, el resultado podría ser una película completamente diferente, evidenciando que la película podría ser juzgada principalmente como una comedia en lugar de un romance.
After a thorough evaluation, the film could be judged primarily as a romantic story to a large extent, not only due to the main romance between Rafa and Amaia but also due to the secondary supporting romance between Koldo and Merche, which was evolving as the plot advanced
Tras una evaluación completa, se podría describir la película principalmente como una historia romántica en gran medida, no solo debido al romance principal entre Rafa y Amaia, sino también al romance secundario entre Koldo y Merche.