Livro - Conceitos básicos de linguística(Sistemas conceituais) - Elisa Battisti,Gabriel Othero, Valdir do Nascimento Flores Flashcards

1
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

o arbitrário é uma das características primordiais do signo linguístico, segundo a qual a ligação entre significante e significado é imotivada, ou seja, não apresenta vínculo natural ou de necessidade.(imotivada nesse contexto, impõe aceitar que não há razões naturais, lógicas, convencionais ou de qualquer outro tipo que determinem a articulação entre significante e significado).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

O signo linguístico é arbitrário( Saussare)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Não existem ideias preestabelecidas, e nada é distinto antes do aparecimento da lingua(Saussare)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Segundo saussare, tanto o significante quanto o significado são psíquicos, e o próprio signo, na sua totalidade, é uma entidade psíquica de duas faces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

O interesse de Saussare diz respeito à relação entre o significante e o significado, também chamados, de imagem acústica e conceito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Whitney também considera o signo linguístico arbitrário, no entanto, para ele, arbitrário é sinônimo de convencional.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Quando saussare afirma o caráter arbitrário do signo, ele exclui a possibilidade de considerá-lo algo convencional.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Em outros termos, tanto Whitney como Saussare dizem que o signo linguístico é arbitrário, embora, para cada um, arbitrário tenha um sentido diferente: convencional para Whitney, imotivado para Saussare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Saussare faz uma distinção importante no interior da noção de arbitrário que é a diferença entre arbitrário absoluto e arbitrário relativo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Apenas uma parte dos signos é absolutamente arbitrária, em outras intervém um fenômeno que permite reconhecer graus no arbitrário sem suprimi-lo: o signo pode ser relativamente motivado. (Saussare)( o relativamente motivado do qual se fala aqui não mais está articulado à discussão em torno da relação entre a língua e a realidade).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

O arbitrário relativo(entendido como motivado) não coloca em xeque o arbitrário absoluto(entendido como imotivado)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

O motivado se refere ao domínio das relações dos signos entre si.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Exemplo: dez e nove são, respectivamente, imotivados, já dezenove é um caso de motivação relativa(arbitrário relativo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

o uso do sufixo -eira em cerejeira, pereira e macieira e em outras formações lexicais que venha a ocorrer é também um caso de arbitrariedade relativa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Arbitrário do signo linguístico(página 23)

A

Signo linguístico não é palavra; signo linguístico é toda a unidade constituída de significante e significado que tem valor no sistema. Logo, um signo pode ser menor que uma palavra( um morfema, por exemplo) ou maior que uma palavra( uma expressão idiomática, por exemplo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Linguagem, língua e fala(Página 53)

A

A matéria da linguística é constituída por todas as manifestações da linguagem humana(Saussare)

17
Q

Linguagem, língua e fala(Página 53)

A

A língua é de natureza homogênea: constitui-se num sistema de signos; a linguagem, por sua vez,é heterogênea.(Saussare)

18
Q

Linguagem, língua e fala(Página 53)

Por que não é ilusório dizer que é a langue que faz a unidade da linguagem?

A

Porque diferentemente da parole, que é o uso individual que o falante faz de sua língua, a langue é o sistema de regras de funcionamento geral de uma determinada língua, a qual todos os falantes estão submetidos. Enquanto a langue tende para a unidade, a parole tende para a diversidade.

19
Q

Linguagem, língua e fala(Página 53)

No circuito de fala, podemos identificar facilmente uma parte física, uma psíquica e uma fisiológica. Cite exemplos de cada uma.

A

Para a parte física, Saussure a associa a ondas sonoras. Para a fisiológica, a fonação e a audição e, para a psíquica, a imagens verbais e conceitos.

20
Q

Linguagem, língua e fala(Página 53)

Diferencie langue de parole. Dê exemplos.

A

Quanto aos conceitos, eles já foram apresentados na questão 3. Quanto aos exemplos, podemos pensar na parole quando o usuário da língua opera uma seleção lexical de maneira a expressar um traço de sentido que melhor representa sua posição frente a um tema ou situação. Ao avaliar negativamente um filme que assistiu no cinema, uma pessoa pode dizer:

“O filme foi ruim” ou
“O filme foi ruinzinho” ou
“O filme foi fraquinho” ou
“O filme foi passável” etc, etc.

Também é possível pensar em diferentes entonações para as palavras em destaque, o que certamente altera o sentido avaliativo dado pelo usuário ao usar tais formas.
Ao pensarmos na langue, o mesmo usuário lança mão de estruturas e regras pré-estabelecidas do Português, não podendo alterá-las a seu bel-prazer, sob pena de incompreensão. Por exemplo, um falante do Português não pode dizer “Filme o passável foi”, já que a langue não prevê tal construção.

21
Q

Linguagem, língua e fala(Página 53)

Explique: “Enquanto a linguagem é heterogênea, a langue é de natureza homogênea”. Concretize com um exemplo.

A

Uma boa explicação pode ser dada com um trecho do próprio Saussure, que diz ser “a língua um objeto bem definido no conjunto heteróclito dos fatos da linguagem”. A homogeneidade da língua vem do fato dela “constituir-se num sistema de signos onde, de essencial, só existe a união do sentido e da imagem acústica, e onde as duas partes do signo são igualmente psíquicas”.
Um exemplo disso seria o próprio signo linguístico, na união de suas duas partes, o significado e o significante.

22
Q

Semiologia(Página 95)

Defina Semiologia.

A

Para Saussure, a Semiologia é “a ciência que estuda a vida dos signos no seio da vida social; ela constituiria uma parte da Psicologia social e, por conseguinte, da Psicologia geral. A Semiologia nos ensinará em que consistem os signos, que leis os regem”.

23
Q

Diacronia, sincronia e pancronia(página 37)

Considerando os conceitos de sincronia e diacronia, relacione as Colunas 01 e 02 e assinale a alternativa com a seqüência CORRETA.
1 - Sincronia
2 - Diacronia

( ) Gramática Geral
( ) Trata de fatos sucessivos
( ) Explica as aparentes irregularidades da língua.
( )Interessa-se pelo sistema e seu funcionamento
( ) Gramática Histórica.

A

(1 ) Gramática Geral
( 2) Trata de fatos sucessivos
( 2) Explica as aparentes irregularidades da língua.
(1 )Interessa-se pelo sistema e seu funcionamento
(2 ) Gramática Histórica.