Lincoln cz.2 Flashcards
Prostu staraj się unikać systemu metra w godziny szczytu.
Just try to avoid peak hours on the underground system.
Mój blog jest wysoki na 14 pięter.
My block is 14 storeys high.
Chodzi o balansowanie między przeszłością a przyszłością.
It’s all about balancing the past and the future.
Zmniejszać zanieczyszczenie
Reduce pollution
Przejście dla pieszych
Pedestrian crossing
Wzdłuż szkół i domów
Alongside schools and houses.
Rozległe obrażenia ognia
Extensive fire damage
Rada miasta
The City Council
Nieużytki miejskie
Urban wasteland
Slumsy
Shanty town
Tam są liczne podupadłe budynki
There are numerous run down building
Spaliny samochodowe
Exhaust fumes
Obszar zabytków
Conservation area
Drogie restauracje
Pricey restaurants
Urokliwy stary dom
Quaint old home
Jest rozciągające się miasto pokrywający ogromny obszar
It is a sprawling city covering an enormous area.
Bardzo drogie sklepy
Upmarket shops
Ogromny korek na całej trasie
Bumper-to-bumper traffic all the way
Dzielnica Miszkaniowa
Residential area
Główna ulica biegnie od zamku do rzeki
The Main Street runs from the castle to the river
Obrzeża Londynu
Outskirts of London
Przedmieście Londynu, takie bardziej wiejskie
Suburb of London
Ulica w całości była pokryta śmieciami.
The street was strewn with litter.
Nie udawaj, że nie zauważyłeś.
Don’t pretend you haven’t noticed.
Nie sil się na bycia miłym.
Don’t bother to be nice.
Powróćmy do średniowiecza — tam wszystko było zabawne w tamtych dniach.
Let’s get back to the Middle Ages - it was all fun in those days.
To nie przejdzie.
I am not buying it.
To może być kłopotliwe.
It may be problematic.
To nie przejdzie.
It won’t make it. It won’t work.
Źle wydano mi pieniądze.
It was short-changed.
Ona jest taką osobą, którą albo kochasz albo nienawidzisz.
She’s the kind of person you either love or hate.
Ona rzadko wpada na dobre pomysły.
She rarely comes up with good ideas.
Co jeśli sposób który spostrzegamy problem jest właśnie częścią naszego problemu?
What if the way we perceive a problem is already part of our problem?
Myślisz że ona nadużywa alkoholu?
Do you think she abuses alcohol?
Nadużyłeś mojego zaufania.
You abused my trust.
Ona obraziła mnie bez powodu.
She abused me without reason.
Nie trać w siebie zaufania.
Don’t lose trust in yourself.
Czy pokój jest w pełni umeblowany?
Is there room fully furnished?
Nie bądź dla niej taki twardy.
Don’t be so tough with her.
On jest uważany za bardzo miłego gościa.
He is thought to be a very nice guy.
Pomieszczenie kuchenne jest umieszczone na 1. piętrze.
The kitchen facilities are located in the first floor.
Zawdzięczający życiowe sukcesy samemu sobie miliarder.
Self-made billionaire
On przepłynął Atlantyk na własną rekę.
He sailed across the Atlantic single-handed.
Ta praca mnie nauczyła być samodzielnym.
This job taught me to be self-reliant.
It is a form of imprisonment in which a prisoner is isolated from any human contact.
Solitary confinement
Samotni mnisi.
Solitary monks.
Pewnie bałeś się, że oni nigdy nie wrócą i będziesz musiał radzić sobie sam. (polegać na sobie)
You may have been afraid they’d never come back and you’d be left to fend for yourself. (depend on)
Nie musisz samemu stawiać czoła tym problemom.
You don’t have to face the problems on your own.
On wydaje się być zły na tego motocyklistę.
He seems to be very angry at this motorcyclist (biker).
Zapytaj ekspertów w tej dziedzinie.
Ask experts in that field.
Zaprowadził mnie, abym otworzył skrzynkę bezpieczników w rogu.
He led me to an open fuse box in the corner.
Wściekniesz się (wywalić bezpiecznik), jeśli spróbujesz użyć zbyt wielu domowych urządzeń na raz. (domwe urządzenie AGD!!)
You’ll blow a fuse if you try to use too many home appliances at once.
Nie trać panowania nad sobą, proszę!
Don’t lose your temper, please!
Mieli dość gorącą dyskusję. (zażartą kłótnię)
They had a rather heated argument.
Ona dosłownie kipi ze złości i gniewu.
She was absolutely seething with anger and indignation.
Mega mnie zaskoczył jej wybuch gniewu.
I was taken aback by her sudden outburst of temper.
Ona trzęsła się z wściekłości, tylko myśląc o tym.
She shook with rage just thinking about it.
Obrazić się na kogoś
Take offence on somebody
Okazać się przydatne
come in handy
Zrobiony z kości słoniowej
Made of ivory
Pałeczki chiński mają tempe końce
Chopsticks have a blunt end
Zatrzymać się na kilka dni w Honk Kongu
stop over in Honk Kong
Zamelduj się w naszym hotelu
Check in at our hotel
Wyruszać w podróż
Set off
Pożegnaj ludzi
See people off
Czas wypoczynku
Leisure time
Łączenie pracy z wypoczynkiem
Merging of work and leisure
Prawdopodobnie jesteś
Likely you are
Mocny wiatr
Strong wind
Musi zostać przeprowadzonych więcej eksperymentów.
More experiments have to be carried out.
Silne podejrzenia
Strong suspicions
Przeciążony harmonogram
Heavy schedule
oszukańczy człowiek
Deceitful person
Uzasadnione dowodem
Substantiated by evidence
Twardość metalu
Hardness of metal
Przez wiele lat uzbierał całkiem pokaźny majątek.
He has accumulated quite a wealth throughout the years.
Dać komuś wolną rękę.
Give somebody free rein.
Korepetycje
Tutorial
Usiadłem na poduszce.
I sat on cushion.
Przyznaj się!
Own up!
Te plamy od czekolady nie chcą zejść.
These chocolate stains won’t come out.
Zgniatać banknot.
Crumple bill.
Wyraźnie pamiętam.
I distinctly remember.
Czy mam zostawić zaliczkę?
Should I leave a deposit?
W oklicznościach.
Under circumstances.
Brać za pewnik.
Take something for granted.
Oni spędzają miło czas na zewnątrz.
They are enjoying outdoor.
przemysł węglowy
coal industry
Dojeżdżam codziennie do pracy.
I commute to work every day.
pięć zmysłów
five senses
Bądź rozsądny.
Be sensible.
Zysk wyniósł mniej więcej 10%.
The profit was roughly 10%.
Było nas około 200.
There were about 200 of us.
poważne zawroty głowy
severe dizziness
stronniczy punkt widzenia
biased point of view
Meduza ją ukąsiła.
Jellyfish stung her.
wstrętne plotki
nasty rumours
elated
przeszczęśliwy