Level 1-2 Flashcards

1
Q

(기숙사 방이 생각보다 작네요)
그러게요. 방이 클 줄 알았어요.

A

[А]는 줄 알았다/몰랐다

Используется, когда реальность оказалась отличной от чьих-то ожиданий

[18.90 проверка информации] я думал, что …/я не знал, что…

(The dorm room is smaller than I thought)
I know. I thought the room would be big.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

그 사람이 선생님인 줄 알았어요.

A

[А]는 줄 알았다/몰랐다

Используется, когда реальность оказалась отличной от чьих-то ожиданий

[18.90 проверка информации] я думал, что …/я не знал, что…

I thought he was a teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

혜경이가 공부를 잘할 줄 몰랐어요.

A

[А]는 줄 알았다/몰랐다

Используется, когда реальность оказалась отличной от чьих-то ожиданий

[18.90 проверка информации] я думал, что …/я не знал, что…

I didn’t know Hyekyung would be good at studying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

혜경이가 공부를 못할 줄 알았어요.

A

[А]는 줄 알았다/몰랐다

Используется, когда реальность оказалась отличной от чьих-то ожиданий

[18.90 проверка информации] я думал, что …/я не знал, что…

I thought Hyekyung wouldn’t be good at studying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

저는 수영할 줄 알아요.

A

ㄹ/을 줄 알아요/몰라요
уметь/не уметь делать что-то

I know how to swim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

그 사람은 운전할 줄 몰라요.

A

ㄹ/을 줄 알아요/몰라요
уметь/не уметь делать что-то

He doesn’t know how to drive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(이번에 들어간 회사는 어때요?)
월급은 많이 주는 반면에 일이 많아서 힘들어요.

A

[А]는 반면(에) [В]

Используется, когда содержание первой части предложения противопоставляется содержанию во второй части

[19.93 противопоставление] - [А], но с другой стороны [В]

(How’s the company you joined this time?)
I get paid a lot, but I have a lot of work to do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

저 배우는 얼굴은 예쁜 반면에 연기력은 별로야.

A

[А]는 반면(에) [В]

Используется, когда содержание первой части предложения противопоставляется содержанию во второй части

[19.93 противопоставление] - [А], но с другой стороны [В]

The actor’s face is pretty, but his acting is not good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

백화점은 품질이 좋은 반면 가격이 비싸요.

A

[А]는 반면(에) [В]

Используется, когда содержание первой части предложения противопоставляется содержанию во второй части

[19.93 противопоставление] - [А], но с другой стороны [В]

Department stores are high in price while the quality is good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(지금 출발하지 않으면 늦을 것 같아요)
그렇지 않아도 지금 막 출발하려던 참이었어요.

A

[А]-(으)려던 참이다

Обозначает действие, которое говорящий собирался выполнить в ближайшем будущем

[20.97 планы] как раз собирался сделать [А]

(I think you’ll be late if you don’t leave now)
I agree. I was just about to leave anyway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(우체국에 가야 하는데 일이 너무 많아서 못 가겠네요)
정말요? 그럼 제가 대신 부쳐 드릴게요. 지금 우체국에 가려던 참이거든요.

A

[А]-(으)려던 참이다

Обозначает действие, которое говорящий собирался выполнить в ближайшем будущем

[20.97 планы] как раз собирался сделать [А]

(I have to go to the post office, but I can’t because I have too much work to do.)
Really? Then I’ll mail it for you. I’m about to go to the post office anyway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

조금만 먹는다는 것이 너무 맛있어서 다 먹어 버렸어요.

A

[А]는다는 것이 [В]

Используется, когда намерения говорящего (то что он собирался/хотел/должен был сделать), расходятся с тем что произошло на самом деле

[20.98 планы] хотел/собирался сделать [А], но сделал/а вышло [В]

I was going to eat it just a little bit, but because it was so delicious I ate it all .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

친구에게 전화한다는 것이 번호를 잘못 눌러서 모르는 사람에게 전화했네.

A

[А]는다는 것이 [В]

Используется, когда намерения говорящего (то что он собирался/хотел/должен был сделать), расходятся с тем что произошло на самом деле

[20.98 планы] хотел/собирался сделать [А], но сделал/а вышло [В]

I should have called my friend but I called someone else since I dialed the wrong number.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

오늘까지 등록금을 낸다는 것이 바빠서 잊어버리고 말았다.

A

[А]는다는 것이 [В]

Используется, когда намерения говорящего (то что он собирался/хотел/должен был сделать), расходятся с тем что произошло на самом деле

[20.98 планы] хотел/собирался сделать [А], но сделал/а вышло [В]

I should have paid my tuition by today but I forgot since I was busy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(기말 시험은 어땠어요?)
중간 고사만큼 어려웠어요.

A

[А]만큼

Используется для выражения схожести степени/размаха (количества, уровня, степени, размера и т.д.)

! 만큼도 (안/못 ~) даже настолько не ~, часто используется для преувеличений

[28.123 Послелоги] Как; настолько же, как и; такой же как

(How was the final exam?)
It was as hard as the midterms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

도나 씨는 한국 사람만큼 한국어를 잘해요.

A

[А]만큼

Используется для выражения схожести степени/размаха (количества, уровня, степени, размера и т.д.)

! 만큼도 (안/못 ~) даже настолько не ~, часто используется для преувеличений

[28.123 Послелоги] Как; настолько же, как и; такой же как

Donna speaks Korean as well as Koreans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

그 친구는 잘못을 하고도 손톱만큼도 미안해 하지 않아요.

A

[А]만큼

Используется для выражения схожести степени/размаха (количества, уровня, степени, размера и т.д.)

! 만큼도 (안/못 ~) даже настолько не ~, часто используется для преувеличений

[28.123 Послелоги] Как; настолько же, как и; такой же как

He doesn’t feel sorry even though he did something wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

나는 월급을 쥐꼬리만큼도 못 받아요.

A

[А]만큼

Используется для выражения схожести степени/размаха (количества, уровня, степени, размера и т.д.)

! 만큼도 (안/못 ~) даже настолько не ~, часто используется для преувеличений

[28.123 Послелоги] Как; настолько же, как и; такой же как

I get paid close to nothing as my salary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(10만 원만 빌려줄 수 있어?)
10만 원은커녕 만 원도 없어.

A

[А]은/는커녕 [В]

Используется с существительными (гл.기는 커녕) в выражениях “не то что [А], даже [В] нет/не сделал”

! часто используется с “오히려” и “А은/는커녕 В도 (안/못 ~)”

[28.124 послелоги] не то что, а (даже)

(Can you lend me 100,000 won?)
I don’t have 10,000 won, let alone 100,000 won.

20
Q

숙제를 다 하기는커녕 시작도 못 했어요.

A

[А]은/는커녕 [В]

Используется с существительными (гл.기는 커녕) в выражениях “не то что [А], даже [В] нет/не сделал”

! часто используется с “오히려” и “А은/는커녕 В도 (안/못 ~)”

[28.124 послелоги] не то что, а (даже)

I couldn’t even start, let alone finish all my homework.

21
Q

어른들이 아이들한테 모범이 되기는커녕 오히려 안 좋은 모습만 보여 주면 되겠어요?

A

[А]은/는커녕 [В]

Используется с существительными (гл.기는 커녕) в выражениях “не то что [А], даже [В] нет/не сделал”

! часто используется с “오히려” и “А은/는커녕 В도 (안/못 ~)”

[28.124 послелоги] не то что, а (даже)

Do you think it’s acceptable to show the kids bad examples rather than being a role model?

22
Q

외국에 있는 친구를 찾아 갔는데 나를 반가워하기는커녕 오히려 부담 스러워했다.

A

[А]은/는커녕 [В]

Используется с существительными (гл.기는 커녕) в выражениях “не то что [А], даже [В] нет/не сделал”

! часто используется с “오히려” и “А은/는커녕 В도 (안/못 ~)”

[28.124 послелоги] не то что, а (даже)

I went to visit a friend in a foreign country, but rather than welcoming me, he felt burdened.

23
Q

이번 겨울은 겨울치고 많이 춥지 않네요.

A

[А]치고

1) используется, чтобы передать смысл “для всех без исключения, каждого/любого [А] верно некое утверждение”
2) используется, если что-то отличается (в лучшую/худшую сторону) от того, что от него ожидалось, учитывая его “суть”

*часто используется с ~는 편이다

[28.125 послелоги] для [А], учитывая что он(а) является [А]

This winter is not that cold for being winter.

24
Q

그 사람은 외국인치고 한국말을 아주 잘 하는군요.

A

[А]치고

1) используется, чтобы передать смысл “для всех без исключения, каждого/любого [А] верно некое утверждение”
2) используется, если что-то отличается (в лучшую/худшую сторону) от того, что от него ожидалось, учитывая его “суть”

*часто используется с ~는 편이다

[28.125 послелоги] для [А], учитывая что он(а) является [А]

He speaks Korean very well for a foreigner.

25
Q

요즘 젊은 사람치고 컴퓨터를 못하는 사람은 없어요.

A

[А]치고

1) используется, чтобы передать смысл “для всех без исключения, каждого/любого [А] верно некое утверждение”
2) используется, если что-то отличается (в лучшую/худшую сторону) от того, что от него ожидалось, учитывая его “суть”

*часто используется с ~는 편이다

[28.125 послелоги] любой; каждый [А]; нет такого [А], чтобы не

There’s no young person who can’t use a computer these days.

26
Q

부모치고 자기 아이에게 관심이 없는 사람이 어디 있어요.

A

[А]치고

1) используется, чтобы передать смысл “для всех без исключения, каждого/любого [А] верно некое утверждение”
2) используется, если что-то отличается (в лучшую/худшую сторону) от того, что от него ожидалось, учитывая его “суть”

*часто используется с ~는 편이다

[28.125 послелоги] любой; каждый [А]; нет такого [А], чтобы не

There’s no parent who doesn’t care about their children.

27
Q

그 아이는 초등학생치고 용돈을 많이 받는 편이다.

A

[А]치고

1) используется, чтобы передать смысл “для всех без исключения, каждого/любого [А] верно некое утверждение”
2) используется, если что-то отличается (в лучшую/худшую сторону) от того, что от него ожидалось, учитывая его “суть”

*часто используется с ~는 편이다

[28.125 послелоги] для [А], учитывая что он(а) является [А]

The child gets a lot of pocket money for an elementary school student.

28
Q

(이제 아기가 말할 줄 알아요?)
네 요즘 제가 말하는 대로 잘 따라해요.

A

[А]는 대로 [В]

1) делать что-то согласно чьим-то указаниям/инструкциям, повторять за кем-то
2) как только, так сразу: равносильно ~자마자

[29.134 другое] делать как (написано/сказано), согласно чему-то

(Can a baby talk now?)
Yes, he’s good at copying what I say these days.

29
Q

가르쳐 주신 대로 했는데 잘 안 돼요.
(그래요? 그럼 제가 다시 설명해 드릴게요)

A

[А]는 대로 [В]

1) делать что-то согласно чьим-то указаниям/инструкциям, повторять за кем-то
2) как только, так сразу: равносильно ~자마자

[29.134 другое] делать как (написано/сказано), согласно чему-то

I did what you told me, but it didn’t work.
(Really? Then I’ll explain it again.)

30
Q

(아직 여자 친구와 결혼 계획은 없어요?)
취직하는 대로 결혼 하려고 해요.

A

[А]는 대로 [В]

1) делать что-то согласно чьим-то указаниям/инструкциям, повторять за кем-то
2) как только, так сразу: равносильно ~자마자

[29.134 другое] как только [А], сделать [В]

(Do you have any plans to marry your girlfriend yet?)
I’m going to get married as soon as I get a job.

31
Q

(언제쯤 도착할 수 있어요?)
일 끝나는 대로 출발하면 8시쯤 도착할 것 같아요.

A

[А]는 대로 [В]

1) делать что-то согласно чьим-то указаниям/инструкциям, повторять за кем-то
2) как только, так сразу: равносильно ~자마자

[29.134 другое] как только [А], сделать [В]

(When can you arrive?)
If I leave as soon as I’m done with work, I’ll be there around 8 o’clock.

32
Q

이 중에서 옷은 옷대로 가방은 가방대로 정리 해라.

A

N은/는 N대로 - “N” к “N”:
сумки к сумкам, одежда к одежде

Out of these, arrange clothes according to clothes and bags according to bags.

33
Q

오늘 아침에 준호를 만났는데 나를 못 본 척하고 지나 갔어. 나한테 화가 났나?

A

[А]는 척하다

Употребляется, когда субъект притворяется, делая что-либо, “делает вид”, что сделал что-то

!с 알다 используется только форма 아는 (не 안)
=는 체하다

[29.135 другое] притвориться/сделать вид, что[А];вести себя как будто[А]

I met Junho this morning and he passed by pretending not to see me. Is he mad at me?

34
Q

항상 예쁜 척하기 때문에 여자 아이들이 지영이를 싫어한다.

A

[А]는 척하다

Употребляется, когда субъект притворяется, делая что-либо, “делает вид”, что сделал что-то

!с 알다 используется только форма 아는 (не 안)
=는 체하다

[29.135 другое] притвориться/сделать вид, что[А];вести себя как будто[А]

Girls hate Jiyoung because she always pretends to be pretty.

35
Q

수업 시간에 선생님 말씀을 듣는 척했지만 사실은 어제 일을 생각하고 있었어요.

A

[А]는 척하다

Употребляется, когда субъект притворяется, делая что-либо, “делает вид”, что сделал что-то

!с 알다 используется только форма 아는 (не 안)
=는 체하다

[29.135 другое] притвориться/сделать вид, что[А];вести себя как будто[А]

I pretended to listen to my teacher in class, but I was actually thinking about what happened yesterday.

36
Q

문제를 이해할 수 없었지만 계속 아는 척했어요.

A

[А]는 척하다

Употребляется, когда субъект притворяется, делая что-либо, “делает вид”, что сделал что-то

!с 알다 используется только форма 아는 (не 안)
=는 체하다

[29.135 другое] притвориться/сделать вид, что[А];вести себя как будто[А]

I couldn’t understand the problem, but I kept pretending I knew it.

37
Q

(혹시 민수 봤어요?)
아까 집에 가던데요.

A

[А]던데(요)

Используется, чтобы сказать об информации из нашей памяти, что мы слышали/видели/чувствовали

! мы сами подлежащим являться не можем (кроме эмоций)

[29.136 другое] аналогично японскому 〜(だっ)たんです

(Did you see Minsu?)
He was going home earlier. Why do you ask?

38
Q

(어제 민호 씨 여자 친구를 만났다 면서요?)
네, 정말 예쁘던데요.

A

[А]던데(요)

Используется, чтобы сказать об информации из нашей памяти, что мы слышали/видели/чувствовали

! мы сами подлежащим являться не можем (кроме эмоций)

[29.136 другое] аналогично японскому 〜(だっ)たんです

(I heard you met Minho’s girlfriend yesterday.))
Yes, she was really pretty.

39
Q

남자 친구한테 꽃을 받으니까 (제가) 기분이 정말 좋던데요.

A

[А]던데(요)

Используется, чтобы сказать об информации из нашей памяти, что мы слышали/видели/чувствовали

! мы сами подлежащим являться не можем (кроме эмоций)

[29.136 другое] аналогично японскому 〜(だっ)たんです

I was so happy to get flowers from my boyfriend.

40
Q

(어제 간 식당이 어땠어요?)
정말 좋더라고요. 음식이 맛있어서 얼마나 많이 먹었는지 몰라요.

A

얼마나 [А]는지 모르다

Используется для того, чтобы подчеркнуть степень действия, события или состояния

! при использовании с сущ, ему необходимо определение

[29.137 другое] ты не представляешь насколько [А]

(How was the restaurant you went to yesterday?)
It’s really nice. You have no idea how much I ate because the food was delicious.

41
Q

(요즘 그곳 날씨가 어때요?)
지금 겨울이어서 얼마나운지 몰라요.

A

얼마나 [А]는지 모르다

Используется для того, чтобы подчеркнуть степень действия, события или состояния

! при использовании с сущ, ему необходимо определение

[29.137 другое] ты не представляешь насколько [А]

(How’s the weather there these days?)
It’s winter so you have no idea how cold it is.

42
Q

얼마나 좋은 학생인지 몰라요.

A

얼마나 [А]는지 모르다

Используется для того, чтобы подчеркнуть степень действия, события или состояния

! при использовании с сущ, ему необходимо определение

[29.137 другое] ты не представляешь насколько [А]

You have no idea what a good student he is.

43
Q

그 사람은 만나날수록 좋은 사람인 것 같아요.

A

[А]-(으면) [А]ㄹ/을수록 [В]

Используется, чтобы сказать что [В] изменяется пропорционально [А]: “чем больше [А], тем больше [В]” и наоборот “чем меньше [А], тем меньше [В]”

[29.138 другое] чем [сильнее/слабее выражено А], тем [сильнее/слабее В]

I think the more I meet him, the better he is.

44
Q

수록 품질이 떨어지는 것 같아요.

A

[А]-(으면) [А]ㄹ/을수록 [В]

Используется, чтобы сказать что [В] изменяется пропорционально [А]: “чем больше [А], тем больше [В]” и наоборот “чем меньше [А], тем меньше [В]”

[29.138 другое] чем [сильнее/слабее выражено А], тем [сильнее/слабее В]

The cheaper it is, the lower the quality.

45
Q

친구는 많을수록 좋잖아요.

A

[А]-(으면) [А]ㄹ/을수록 [В]

Используется, чтобы сказать что [В] изменяется пропорционально [А]: “чем больше [А], тем больше [В]” и наоборот “чем меньше [А], тем меньше [В]”

[29.138 другое] чем [сильнее/слабее выражено А], тем [сильнее/слабее В]

The more friends you have, the better.

46
Q

(눈이 와서 길이 정말 미끄럽죠? 걷기가 너무 힘드네요)
맞아요. 오다가 길에서 넘어질 뻔했어요.

A

[А]-(으)ㄹ 뻔하다

Используется в ситуациях, когда что-то почти случилось (но не произошло)

[29.139 другое] чуть не сделал, едва не случилось

(The road is really slippery because of the snow, right? It’s so hard to walk)
That’s right. I almost fell down on the street.

47
Q

(여행은 어땠어요?)
사람들이 정말 많아서 아이를 잃어버릴 뻔했어요.

A

[А]-(으)ㄹ 뻔하다

Используется в ситуациях, когда что-то почти случилось (но не произошло)

[29.139 другое] чуть не сделал, едва не случилось

(How was your trip?)
There were so many people that I almost lost my child.