Level 1 Flashcards

1
Q

지금부터 열심히 공부를 한다고 해도 대학에 합격하기는 힘들어요.

A

[А]는다고 해도[Б]

Используется когда содержание [А] не влияет на ситуацию или результат [Б] (желаемый результат маловероятен или труднодостижим)

[1.1 уступка] даже если, хотя

Even if you study hard from now on, it’s hard to get into college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

아무리 친구라고 해도 서로 지켜야 할 예의가 있잖아요.

A

[А]는다고 해도 [Б]

Используется когда содержание [А] не влияет на ситуацию или результат [Б]

[1.1 уступка] даже если, хотя

No matter how much we’re friends, we have to respect each other’s manners.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

아무리 비싸다고 해도 필요한 책이라면 사야지.

A

[А]는다고 해도 [Б]

Используется когда содержание [А] не влияет на ситуацию или результат [Б]

[1.1 уступка] даже если, хотя

No matter how expensive it is, I’ll buy the book if it’s necessary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

아무리 바쁘더라도 언니 결혼식에는 가야지.

A

[А]더라도 [Б]

Используется когда мы признаем правдивость некого положения или фактов, но тем не менее это не влияет на итог

[1.2 уступка] даже если

No matter how busy you are, you should go to your sister’s wedding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

미국에 가더라도 자주 전화해.

A

[А]더라도 [Б]

Используется когда мы признаем правдивость некого положения или фактов, но тем не менее это не влияет на итог

[1.2 уступка] даже если

Call me often even if you go to America.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

지금 출발해 봤자 늦을 거예요.

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

We’ll be late even if we leave now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

요즘은 열심히 공부해 봤자 취업이 힘들 것 같아요.

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

I don’t think I can get a job even if I study hard these days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

학생이 돈이 많아 봤자 얼마나 많겠어요?

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

Even if he’s rich, how rich can he be? He’s just a student.

(implies that having a lot of money is not very likely for a student)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

이번 영화가 재미있어 봤자 지난번 영화보다는 못 할 거예요.

A

[А]2ф. 봤자 [Б]

Используется
1. если вне зависимости от действий предпринятых до предполагаемый результат не изменится
1. состояние объекта не так уж меняет ситуацию/не велико по степени (대단하지 않을 때)

[1.3 уступка] даже если

Even if this movie is interesting, it won’t be as good as the last one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

뛰어 가나 마나 지각일 거예요.

A

[А] -(으)나 마나 [Б]

Вне зависимости от того, предпринято действие или нет, результат остается тем же

[1.5 уступка] даже если

You’ll be late no matter what.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

내 친구는 노래를 못 하니까 들으나 마나 역시 이상하게 부를 거야.

A

[А]-(으)나 마나 [Б]

Вне зависимости от того, предпринято действие или нет, результат остается тем же

[1.5 уступка] даже если

Since my friend is a bad singer, he/she will sing poorly whether I listen to it or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

그 사람은 보나 마나 오늘도 집에서 게임하고 있을 거야.

A

[А]-(으)나 마나 [Б]

Вне зависимости от того, предпринято действие или нет, результат остается тем же

[1.5 уступка] даже если

He will be playing games at home again today whether I check or not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

매일 학교에 가는 셈이다.

A

[А]는 셈이다

Используется, когда говорим, что ситуация практически равносильна [А]

[2.9 степень] можно сказать что [А], считай что [А]

It’s like going to school every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(아직도 일이 많이 남았어요?)
아니요 , 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요.

A

[А]는 셈이다

Используется, когда говорим, что ситуация практически равносильна [А]

[2.9 степень] можно сказать что [А], считай что [А]

(Do you still have a lot of work left?)
No, I just have to do this now, so I’m done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요.

A

[А]는 셈이다
Используется когда говорим, что ситуация практически равносильна [А]

[2.9 степень] можно сказать что [А], считай что [А]

This test was difficult, so 80 points means I did well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

유학을 갈 셈이었어요.

A

[А]-(으)ㄹ 셈이다
собираться, планировать сделать что-то

I was going to study abroad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

오늘 일찍 잠을 잘 셈이에요.

A

[А]-(으)ㄹ 셈이다
собираться, планировать сделать что-то

I’m going to sleep early today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

목소리가 안 나올 정도로 목감기가 심해요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

I have a severe sore throat that I can’t speak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

걷기 힘들 정도로 아파요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

It hurts so much that it’s hard to walk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

잠을 못 잘 정도로 너무 피곤했어요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

I was so tired that I couldn’t sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

너무 피곤해서 잠을 못 잘 정도예요.

A

[А]-(으)ㄹ 정도로 [Б]

Используется когда говорим, что степень состояния [Б] может сравниться с [А], часто используется с преувеличениями

[2.12 степень] до такой степени, что; так, что аж

I’m so tired that I can’t sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

사샤 씨는 한국말을 잘 하는 편이에요.

A

[А]는 편이다

Используется когда говорим, что качество/действие имеет тенденцию быть или совершаться каким-то образом

[2.10 степень] довольно, достаточно (+ ~нар кач-ва/частоты)

Sasha speaks Korean well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

선주 씨는 큰 편이다.

A

[А]는 편이다

Используется когда говорим, что качество/действие имеет тенденцию быть или совершаться каким-то образом

Mr. Seonju tends to be big.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

야나 씨는 아침에 일찍 일어나는 편이라서 학교에 일찍 와요.

A

[А]는 편이다

Используется когда говорим, что качество/действие имеет тенденцию быть или совершаться каким-то образом

[2.10 степень] довольно, достаточно (+ ~нар кач-ва/частоты)

Yana comes to school early because she tends to get up early in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

영수 씨는 믿을 만한 사람이니까 힘든 일이 있으면 부탁해 보세요.

A

[А]-(으)ㄹ 만하다

1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать
2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо)

[2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно

Youngsoo is a reliable person, so if you have any difficulties, please ask him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

일은 고생할 만한 가치가 없으니까 하지 않는 게 좋겠어요.

A

[А]-(으)ㄹ 만하다

1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать
2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо)

[2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно

You’d better not do the work because it’s not worth the trouble.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

이 옷은 10년 전에 산 옷인데 아직도 입을 만해서 안 버렸어요.

A

[А]-(으)ㄹ 만하다
1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать
2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо)

[2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно

I bought this 10 years ago, but I didn’t throw it away because it’s still okay to wear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

며칠 전에 만든 음식인데 아직은 먹을 만한 것 같아요.

A

[А]-(으)ㄹ 만하다
1) когда говорим, что [А] стоит того, чтобы его сделать
2) to express available level or degree (состояние не такое уж и хорошее, но такое еще можно/приемлимо)

[2.11 степень] это стоит чего-то; это еще можно

I made it a few days ago, but I think it’s still good to eat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

시험 점수가 안 좋은 걸 보니까 공부를 안 했나 봐요.

A

[А]나 보다

предположение [А], сделанное исходя из фактов или ситуации

[3.16 Предположение] наверное, кажется, возможно

I guess you didn’t study because you didn’t get a good score on the exam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

하늘에 구름이 많아지는 것을 보니 비가 오려나 봐요.

A

[А]나 보다

предположение [А], сделанное исходя из фактов или ситуации

[3.16 Предположение] наверное, кажется, возможно

Seeing more clouds in the sky, I guess it’s going to rain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

저 사람이 오늘 계속 웃는 것을 보니 기분이 좋은가 봐요.

A

[А]나 보다

предположение [А], сделанное исходя из фактов или ситуации

[3.16 Предположение] наверное, кажется, возможно

To see that person keeps smiling today, he/she may be happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q
  • 내일이면 합격자 발표가 있는데 정말 떨린다.
  • 좋은 결과가 있을 테니까 걱정하지 말고 기다려.
A

[А]-(으)ㄹ 테니(까) [Б]

[А] выражает убеждение говорящего (что-то будет так-то) либо его(!) намерение, что является причиной для второй части предложения [Б]

!!! не используется с вопросами

[3.18 Предположение] точно будет [А], поэтому/так что [Б]

  • I’m really nervous about the announcement of successful candidates tomorrow.
  • You’ll get good results. Don’t worry. Just wait.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q
  • 이번에 회사에서 또 승진했다면서요? 정말 축하해요!
  • 고마워요. 오늘은 제가 실테니까 맛있는 것을 먹으러 갑시다.
A

[А]-(으)ㄹ 테니(까) [Б]

[А] выражает убеждение говорящего (что-то будет так-то) либо его(!) намерение, что является причиной для второй части предложения [Б]

!!! не используется с вопросами

[3.18 Предположение] точно будет [А], поэтому/так что [Б]

  • I heard you got promoted again at the company. Congratulations!
  • Thank you. I’ll treat you today, so let’s go eat something delicious.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

내가 도와줄 테니까 걱정하지 마.

A

[А]-(으)ㄹ 테니(까) [Б]

[А] выражает убеждение говорящего (что-то будет так-то) либо его(!) намерение, что является причиной для второй части предложения [Б]

!!! не используется с вопросами

[3.18 Предположение] точно будет [А], поэтому/так что [Б]

I’ll help you. Don’t worry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

여권을 잃어버릴까 봐서 집에 두고 왔어요.

A

[А]-(으)ㄹ 봐(서) [Б]

Используется, когда говорящий делает что-то ([Б]) из-за того, что беспокоился или переживал, что случится [А]

у (으)ㄹ까 봐요 другое значение: я подумываю/собираюсь = (으)ㄹ까 하다

[3.19 Предположение] так как переживал, что случиться [А], сделал [Б]

I left my passport at home because I was afraid of losing it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

친구가 화가 났을까 봐 전화를 해봤어요.

A

[А]-(으)ㄹ 봐(서) [Б]

Используется, когда говорящий делает что-то ([Б]) из-за того, что беспокоился или переживал, что случится [А]

у (으)ㄹ까 봐요 другое значение: я подумываю/собираюсь = (으)ㄹ까 하다

[3.19 Предположение] так как переживал, что случится [А], сделал [Б]

I called because I thought my friend might be angry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

날씨가 추울까 봐 옷을 많이 입고 왔어.

A

[А]-(으)ㄹ 봐(서) [Б]

Используется, когда говорящий делает что-то ([Б]) из-за того, что беспокоился или переживал, что случится [А]

у (으)ㄹ까 봐요 другое значение: я подумываю/собираюсь = (으)ㄹ까 하다

[3.19 Предположение] так как переживал, что случится [А], сделал [Б]

I wore a lot of clothes because I thought it would be cold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q
  • 영미는 집에 갔니?
  • 네, 무슨 일이 있는지 수업이 끝나기가 무섭게 집에 갔어요.
A

[А]기(가) 무섭게 [Б]

Используется, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее

! равносильно 자마자

[4.25 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б]

  • Did Young-mi go home?
  • Yeah, she went home as soon as the class was over because smth happened.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

그 사람은 얼굴을 보기 무섭게 화를 냈어요.

A

[А]기(가) 무섭게 [Б]

Используется, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее

! равносильно 자마자

[4.25 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б]

He got angry as soon as he saw his face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

공부하다가 전화를 받았어요.

A

[А]다가 [Б]

Действие [А] прервалось событием/действием [Б];
неожиданное событие [Б] произошло в течение процесса/действия [А]

! подлежащие в обеих частях предложения одно и то же

[4.26 Порядок] делал [А], но

I answered the phone while studying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

텔레비전을 보다가 잤어요.

A

[А]다가 [Б]

Действие [А] прервалось событием/действием [Б];
неожиданное событие [Б] произошло в течение процесса/действия [А]

! подлежащие в обеих частях предложения одно и то же

[4.26 Порядок] делал [А], но

I fell asleep while watching TV.

42
Q

버스를 타고 가다가 친구를 만났어요.

A

[А]다가 [Б]

Действие [А] прервалось событием/действием [Б];
неожиданное событие [Б] произошло в течение процесса/действия [А]

! подлежащие в обеих частях предложения одно и то же

[4.26 Порядок] делал [А], но

I met my friend on the bus.

43
Q

그렇게 술을 매일 마시다가는 건강이 안 좋아질 거예요.

A

[A]다가는 [Б]
Если имеет место действие [А], то результатом будет отрицательный/плохой результат [Б]

If you drink like that every day, your health will be bad.

44
Q

그렇게 운동을 하다가 말다가 하면 아무 효과가 없을 거예요.

A

[А]다가 말다가 하다

Используется, когда действие [А] постоянно то осуществляется, то бросается

If you work out and stop, it won’t be effective.

45
Q

오랜만에 고향에 갔더니 많은 것이 변해 있었다.

A

[А]-았/었더니 [Б]

Используется чтобы:
- сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б]
- констатировать результат ([Б]) действия [А]

! подлежащим [А] является как правило сам говорящий

[4.27 Порядок] Когда сделал [А], осознал/понял/увидел [Б]

A lot of things changed when I went to my hometown after a long time.

46
Q

문을 열었더니 친구가 서 있어서 깜짝 놀랐어요.

A

[А]-았/었더니 [Б]

Используется чтобы:
- сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б]
- констатировать результат ([Б]) действия [А]

! подлежащим [А] является как правило сам говорящий

[4.27 Порядок] Когда сделал [А], осознал/понял/увидел [Б];

I opened the door and my friend was standing there, so I was surprised.

47
Q
  • 점심 먹으러 갑시다!
  • 저는 아침을 많이 먹었더니 아직 배가 안 고프네요.
A

[А]-았/었더니 [Б]

Используется чтобы:
- сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б]
- констатировать результат ([Б]) действия [А]

! подлежащим [А] является как правило сам говорящий

[4.27 Порядок] так как [А], поэтому [Б]

  • Let’s go eat lunch.
  • I ate a lot of breakfast, so I’m not hungry yet.
48
Q

술을 많이 마셨더니 오늘 머리가 아파요.

A

[А]-았/었더니 [Б]

Используется чтобы:
- сказать, что после действия [А], мы заметили или осознали некую ситуацию [Б]
- констатировать результат ([Б]) действия [А]

! подлежащим [А] является как правило сам говорящий

[4.27 Порядок] так как [А], поэтому [Б]

I have a headache today because I drank a lot.

49
Q

미국에 도착하자마자 전화 하세요.

A

[А]자마자 [Б]

Используем, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее

! равносильно 기(가) 무섭게, может сокращаться просто до 자

! не используется с отрицаниями

[4.28 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б]

Call me as soon as you arrive in America.

50
Q

너무 피곤해서 씻자마자 잤어.

A

[А]자마자 [Б]

Используем, чтобы сказать, что следующее действие началось, как только закончилось предыдущее

! равносильно 기(가) 무섭게, может сокращаться просто до 자

! не используется с отрицаниями

[4.28 Порядок] Как только случилось [А], случилось [Б]

I was so tired that I slept as soon as I washed up.

51
Q

맛있는 음식을 만들 신선한 재료를 사다 주세요.

A

[А]게 [Б]

Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б]

! равносильно 도록

[5.36 цель] для того, чтобы; так чтобы

Please buy me fresh ingredients to make delicious food.

52
Q

멀리서도 보이 크게 써 주세요.

A

[А]게 [Б]

Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б]

! равносильно 도록

[5.36 цель] для того, чтобы; так чтобы

Please write it big so that you can see it from afar.

53
Q

학생들이 교실에서 떠들지 않 주의시켜 주세요.

A

[А]게 [Б]

Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б]

! равносильно 도록

[5.36 цель] для того, чтобы; так чтобы

Please be careful not to make noise in the classroom.

54
Q

시험을 잘 보도록 열심히 공부하세요.

A

[А]도록 [Б]

1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게
2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록)

[5.37 Цель] для того, чтобы

Study hard to do well on the test.

55
Q

아이들이 먹기 쉽도록 작게 만들었어요.

A

[А]도록 [Б]

1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게
2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록)

[5.37 Цель] для того, чтобы

I made it small so that kids will eat it easily.

56
Q

동생은 한 달이 넘도록 연락이 없다.

A

[А]도록 [Б]

1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게
2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록)

[5.37 Цель] для того, чтобы

I haven’t heard from my brother for over a month.

57
Q

밤새도록 친구와 이야기했어요.

A

[А]도록 [Б]

1) Показывает цель-[А] действия во второй части предложения-[Б] = равносильно 게
2) выражение того, что время достигло какой-то точки, предела либо определенное время прошло (здесь также можно N도록)

[5.37 Цель] для того, чтобы

I’ve been talking to my friend all night.

58
Q

쇼핑도 할 겸 영화도 볼겸 신촌에 다녀왔어요.

A

[А]ㄹ/을 겸 [Б]

Используется для перечисления нескольких целей [А] (или обозначения того, что их несколько) последующего действия [Б]

[5.38 цель] для того, чтобы

I went to Sinchon to go shopping and watch movies.

59
Q

스트레스도 풀 겸 노래방에 가자.

A

[А]ㄹ/을 겸 [Б]

Используется для перечисления нескольких целей [А] (или обозначения того, что их несколько) последующего действия [Б]

[5.38 цель] для того, чтобы

Let’s go to karaoke to relieve stress.

60
Q

사랑하는 사람이 제일 멋있어 보이기 마련이에요.

A

[А]기/게 마련이다

Используется для указания закономерности/естественности события, действия или факта

! равносильно -는 법이다

[7.42 закономерность] естественно, что; конечно,…

It’s natural to think that the person you love looks the coolest.

61
Q

아플 때 고향 생각이 많이 나기 마련이에요.

A

[А]기/게 마련이다

Используется для указания закономерности/естественности события, действия или факта

! равносильно -는 법이다

[7.42 закономерность] естественно, что; конечно,…

When you’re sick, you think about your hometown a lot.

62
Q

처음에는 누구나 실수하게 마련이에요.

A

[А]기/게 마련이다

Используется для указания закономерности/естественности события, действия или факта

! равносильно -는 법이다

[7.42 закономерность] это нормально/закономерно, что…

Everyone makes a mistake in the beginning.

63
Q

사람은 누구나 살면서 힘든 일도 생기는 법이다.

A

[А]는 법이다

Используется для того, что в целом ситуация является неизбежной либо естественной

! равносильно 기/게 마련이다

[7.43 закономерность] естественно, что; неизбежно, что…

Anybody has his share of hardships in life.

64
Q

다른 사람에게 한 만큼 받는 법이에요.

A

[А]는 법이다

Используется для того, что в целом ситуация является неизбежной либо естественной

! равносильно 기/게 마련이다

[7.43 закономерность] естественно, что; неизбежно, что…

You get what you do to others.

65
Q

기대가 클수록 실망도 큰 법이지요.

A

[А]는 법이다

Используется для того, что в целом ситуация является неизбежной либо естественной

! равносильно 기/게 마련이다

[7.43 закономерность] естественно, что; неизбежно, что…

The more you expect, the more you disappoint.

66
Q

시험이 끝난 어제는 계속 자기만 했어요.

A

[А]기만 하다

Показывает, что субъект совершал только одно действие/находился в одном состоянии

[8.44 ограничение] только и делал что; постоянно был/делал что-то

I just slept yesterday after the exam.

67
Q

(유학 생활이 어때요?)
아직은 친구가 없어서 심심하기 만해요.

A

[А]기만 하다

Показывает, что субъект совершал только одно действие/находился в одном состоянии

[8.44 ограничение] только и делал что; постоянно был/делал что-то

(How’s your study abroad life?)
I’ve only been bored because I don’t have friends yet.

68
Q

(이렇게 훌륭한 축구 선수가 된 방법을 좀 말씀해 주세요)
매일 꾸준히 연습했을 뿐이에요.

A

[А]ㄹ/을 뿐이다

Показывает, что это не более чем [А]; кто-то просто делал что-то (i just…/all i did was …)

[8.45 ограничение] всего лишь…, просто …

(Please tell me how to become such a great soccer player.)
I just practiced every day.

69
Q

(남자 친구예요?)
아니요, 그냥 친한 친구일 뿐이에요.

A

[А]ㄹ/을 뿐이다

Показывает, что это не более чем [А]; кто-то просто делал что-то (i just…/all i did was …)

[8.45 ограничение] всего лишь…, просто …

(Is that your boyfriend?)
No, we’re just close friends.

70
Q

(그 사람이 어때요?)
재미있는 말을 잘 할 뿐만 아니라 노래도 잘 해요.

A

[А]ㄹ/을 뿐만 아니라 [В]

Используется, чтобы добавить какую-то дополнительную информацию к предыдущей

!также используется с существительными

[9.46 перечисление] не только [А], но и [В]

(What do you think of him?)
He’s not only good at saying funny things, but also good at singing.

71
Q

학생뿐 아니라 선생님도 약속을 깜빡 잊었다.

A

[А]ㄹ/을 뿐만 아니라 [В]

Используется, чтобы добавить какую-то дополнительную информацию к предыдущей

!также используется с существительными

[9.46 перечисление] не только [А], но и [В]

Not only the students but also the teacher forgot the appointment.

72
Q

(지금 사는 기숙사가 어때요?)
학교에서 가까울 뿐만 아니라 방도 깨끗해요.

A

[А]ㄹ/을 뿐만 아니라 [В]

Используется, чтобы добавить какую-то дополнительную информацию к предыдущей

!также используется с существительными

[9.46 перечисление] не только [А], но и [В]

(How about the dorm you live in now?)
Not only is it close to the school, but the room is also clean.

73
Q

주말이니까 미리 표를 예매해 놓는 것이 좋겠어요.

A

[А]아/어 놓다 [В]

Означает действие было сделано и сохраняет данное (выполненное) состояние; что-то было сделано заранее/заблаговременно/так чтобы потом можно было воспользоваться (〜ておく)

! 놓아(서) может сокращаться до 놔서

[10.49 состояние・длительность] уже сделал [А]; сделать [А] заранее

It’s the weekend, so it’s better to reserve a ticket in advance.

74
Q

왜 현관문을 열어 놓았어요?
집에 음식 냄새가 많이 나서 열어 놓았어요.

A

[А]아/어 놓다 [В]

Означает действие было сделано и сохраняет данное (выполненное) состояние; что-то было сделано заранее/заблаговременно/так чтобы потом можно было воспользоваться (〜ておく)

! 놓아(서) может сокращаться до 놔서

[10.49 состояние・длительность] уже сделал [А]; сделать [А] заранее

Why did you leave the front door open?
I left it open because I smelled a lot of food at home.

75
Q

요리를 미리 해 놔서 걱정이 없어요.

A

[А]아/어 놓다 [В]

Означает действие было сделано и сохраняет данное (выполненное) состояние; что-то было сделано заранее/заблаговременно/так чтобы потом можно было воспользоваться (〜ておく)

! 놓아(서) может сокращаться до 놔서

[10.49 состояние・длительность] уже сделал [А]; сделать [А] заранее

I cooked in advance, so I don’t have to worry.

76
Q

(얼굴이 왜 그래요? 다쳤어요?)
아니요. 어제 문을 열어 놓은 채 잠을 자서 모기에게 물렸어요.

A

[А]-(으)ㄴ 채(로) [В]

Используется для описания состояния/ситуации в результате действия [А], в условиях которой совершается действие (=したまま)

[10.50 состояние・длительность]

(What’s wrong with your face? Did you get hurt?)
No. I was bitten by a mosquito because I slept with the door open yesterday.

77
Q

한국에서는 신발을 신은 채로 방에 들어가면 안 돼요.

A

[А]-(으)ㄴ 채(로) [В]

Используется для описания состояния/ситуации в результате действия [А], в условиях которой совершается действие (=したまま)

[10.50 состояние・длительность]

In Korea, you are not allowed to enter the room with your shoes on.

78
Q

저는 우유를 마시기만 하면 배탈이 나서 안 마셔요.

A

[А]기만 하면 [В]

Событие или ситуация [А], всегда сопровождается событиями во второй части предложения [В]

! 기만 하면 되다 (しさえすればいい)описывает некое условие [А], которого будет достаточно для совершения/выполнения [В]: достаточно только сделать [А], чтобы получилось то, что ты хочешь .

[11.54 условие・предположение] каждый раз когда [А], то [В]

Whenever I drink milk, I get a stomachache, so I don’t drink it.

79
Q

저 두 사람은 만나기만 하면 싸워요.

A

[А]기만 하면 [В]

Событие или ситуация [А], всегда сопровождается событиями во второй части предложения [В]

! 기만 하면 되다 (しさえすればいい)описывает некое условие [А], которого будет достаточно для совершения/выполнения [В]: достаточно только сделать [А], чтобы получилось то, что ты хочешь

[11.54 условие・предположение] каждый раз когда [А], то [В]

Those two fight whenever they meet.

80
Q

그대로 태우기만 하면 됩니다.

A

[А]기만 하면 되다 [В]
описывает некое условие [А], которого будет достаточно для совершения/выполнения [В]: достаточно только сделать [А], чтобы получилось то, что ты хочешь

All you have to do is burn it.

81
Q

(미국에 유학 온지 6개월이나 지났는데 아직도 영어를 잘 못해요)
계속 공부하다 보면 잘 하게 될 거예요.

A

[А]다 보면 [В]

Если продолжить совершать действие [А] (или [А] происходит в течение периода времени), то действие/событие [В] может случиться

! часто используется с грамматикой “을 수 있다”, “게 될 거예요” и “겠”

[11.55 условие・предположение] если продолжить [А], то [В]

(It’s been 6 months since I came to the U.S. to study, but I still can’t speak English well.)
If you keep studying, you’ll do well.

82
Q

(얘들이 오늘 또 싸웠다면서?)
다 보면 싸울 수도 있지요.

A

[А]다 보면 [В]

Если продолжить совершать действие [А] (или [А] происходит в течение периода времени), то действие/событие [В] может случиться

! часто используется с грамматикой “을 수 있다”, “게 될 거예요” и “겠”

[11.55 условие・предположение] если продолжить [А], то [В]

(I heard they fought again today.)
If you play, you can fight.

83
Q

싫어하는 음식도 자주 먹다 보면 좋아하게 될 거예요.

A

[А]다 보면 [В]

Если продолжить совершать действие [А] (или [А] происходит в течение периода времени), то действие/событие [В] может случиться

! часто используется с грамматикой “을 수 있다”, “게 될 거예요” и “겠”

[11.55 условие・предположение] если продолжить [А], то [В]

If you eat food that you don’t like often, you’ll like it.

84
Q

강아지를 오래 키우다 보니까 이제는 가족 같아요.

A

[А] 다 보니(까) [В]

Используется для описания результата/изменения [В], которое является результатом состояния или повторяющихся действий в первой части предложения

с тех пор как [А], стал [Б]; так как [состояние], то [результат]

After raising a dog for a long time, it’s like a family now.

85
Q

혼자 살다 보니 집 정리를 잘 안 하게 돼요.

A

[А] 다 보니(까) [В]

Используется для описания результата/изменения [В], которое является результатом состояния или повторяющихся действий в первой части предложения

с тех пор как [А], стал [Б]; так как [состояние], то [результат]

Since I live alone, I don’t really clean up my house.

86
Q

(3시에 출발하는 비행기를 탈수 있을까요?)
못 탈 것 같아요. 1시간만 일찍 출발했더라면 탈 수 있었을 거예요.

A

[А]았/었더라면 [В]

Используется, когда мы говорим о прошедшем не случившемся событии/действии и его результате

! может заменяться 았/었다면, но не наоборот

[11.56 условие・предположение] если бы [unreal past A], то бы [В]

(Can I catch the flight leaving at 3 o’clock?)
I don’t think you can ride it. If you had left an hour earlier, you could have gotten on.

87
Q

학교 다닐 때 공부를 열심히 했더라면 원하는 회사에 취직을 할 수 있었을 거예요.

A

[А]았/었더라면 [В]

Используется, когда мы говорим о прошедшем не случившемся событии/действии и его результате

! может заменяться 았/었다면, но не наоборот

[11.56 условие・предположение] если бы [unreal past A], то бы [В]

If I studied hard when I was in school, I could get a job at the company I wanted.

88
Q

(피곤해 보여요)
시험 공부 하느라고 어제 잠을 못 잤어요.

A

[А]느라고 [В]

используется для оправдания/объяснения какой-то негативной ситуации или результата

! подлежащее в обеих частях предложения одно и то же
! не используется в пригласительных/побудительных предложениях

[12.63 причина] из-за того, что сделал [А], [негативный результат В]

(You look tired)
I couldn’t sleep last night because I was studying for the exam.

89
Q

(지난주에 바빴어요?)
네 발표 준비를 하느라고 정신이 없었어요.

A

[А]느라고 [В]

используется для оправдания/объяснения какой-то негативной ситуации или результата

! подлежащее в обеих частях предложения одно и то же
! не используется в пригласительных/побудительных предложениях

[12.63 причина] из-за того, что сделал [А], [негативный результат В]

(Were you busy last week?)
Yes, I was busy preparing for the presentation.

90
Q

(왜 이렇게 늦었어요?)
미안해요. 이 근처에서 교통사고가 나는 바람에 길이 막혀서 그랬어요.

A

[А]는 바람에 [В]

используется для объяснения причины, которая привела к негативной ситуации/событию/результату

(подлежащее может быть разным)
! не используется в пригласительных/побудительных предложениях

[12.64 причина] из-за [А], [негативный результат В]

(Why are you so late?)
I’m sorry. There was a traffic accident around here and the road was blocked.

91
Q

컴퓨터로 일을 많이 하는 바람에 눈이 나빠졌어요.

A

[А]는 바람에 [В]

используется для объяснения причины, которая привела к негативной ситуации/событию/результату

(подлежащее может быть разным)
! не используется в пригласительных/побудительных предложениях

[12.64 причина] из-за [А], [негативный результат В]

My eyesight got worse because I worked on the computer a lot.

92
Q

(파리에 다녀왔다고 들었는데, 여행간 거야?)
사실 파리에 출장 갔는데, 출장 간 김에 주말에는 여행도 했어.

A

[А]는 김에 [В]

используется, когда мы делаем что-то еще помимо “основной цели”, как бы “убивая двух зайцев разом”

[14.79 случай-возможность] пользуясь случаем [А], (заодно) сделать [В]

(I heard you went to Paris, did you go on a trip?)
Actually, I went on a business trip to Paris, but since I was on a business trip, I traveled on weekends.

93
Q

옷을 사는 김에 네 옷도 하나 샀어.

A

[А]는 김에 [В]

используется, когда мы делаем что-то еще помимо “основной цели”, как бы “убивая двух зайцев разом”

[14.79 случай-возможность] пользуясь случаем [А], (заодно) сделать [В]

While I was buying clothes, I also bought one for you.

94
Q

부모님과 헤어져 유학을 가 날 비행기 안에서 많이 울었어요.

A

[А]던

1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом
2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал)
3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to)

[15.81 причастие] который, …

I cried a lot on the plane on the day I broke up with my parents and went abroad to study.

95
Q

태어났을 때 그렇게 작 아이가 벌써 고등학생이 되었다.

A

[А]던

1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом
2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал)
3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to)

[15.81 причастие] который, …

A child who was so small at birth has already become a high school student.

96
Q

저 노래방은 내가 대학생 때 자주 가 곳이에요.

A

[А]던

1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом
2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал)
3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to)

[15.81 причастие] который, …

저 노래방은 내가 대학생 때 자주 가던 곳이에요

97
Q

그 식당은 제가 예전에 주말마다 가 곳 이에요.

A

[А]던

1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом
2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал)
3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to)

[15.81 причастие] который, …

That restaurant is where I used to go every weekend.

98
Q

내가 마시 커피가 어디 갔지?
(미안해. 모르고 아까 버렸어)

A

[А]던

1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом
2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал)
3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to)

[15.81 причастие] который, …

Where’s the coffee I was drinking?
(I’m sorry. I threw it away without knowing)

99
Q

(아, 배고프다. 뭐 먹을 게 없나?)
내가 먹 빵이라도 먹을래?

A

[А]던

1) Причастие, обозначающее воспоминание о некоем действии, имевшем место в прошлом
2) Причастие, обозначающее действие, которое не было закончено (который делал)
3) Причастие, обозначающее действие (воспоминание о нем), которое говорящий имел обыкновение делать (used to)

[15.81 причастие] который, …

(Oh, I’m hungry. Is there nothing to eat?)
Do you want some bread I was eating?

100
Q

어제 그 사람과 헤어지고 말았어요.

A

[А]고 말다

Используется, когда в конце-концов наступил какой-то негативный итог (In the end I ended up doing sth)

[17.87 завершенность] в итоге, в конце-концов, и наконец [А]

I broke up with him yesterday in the end.

101
Q

뛰어갔는데도 지각하고 말았어.

A

[А]고 말다

Используется, когда в конце-концов наступил какой-то негативный итог (In the end I ended up doing sth)

[17.87 завершенность] в итоге, в конце-концов, и наконец [А]

Even though I ran, I finally was late.

102
Q

서두르다가 넘어지고 말았어요.

A

[А]고 말다

Используется, когда в конце-концов наступил какой-то негативный итог (In the end I ended up doing sth)

[17.87 завершенность] в итоге, в конце-концов, и наконец [А]

I was in a hurry and finally fell down.