第1水準 Level 1 - (1-250) Flashcards
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一
いち
Нэг, ганц
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一分
いっぷん
Нэг минут
№ 0001 Ханзны холбоо үг
統一する
とういつする
нэгдэл; нэгдмэл. ≈とうごう
国家を~する Улсаа нэгтгэх
価格を~する үнийг нэгтгэх
彼らはその問題で意見の~を欠く Тэд тэр асуудлаар санал нийлэх талаар учир дутмаг.
彼の議論は~を欠く
Тэр хүний маргаан утга авцалдаагүй байна.
~がとれている нэгдмэл байх.
再統一する дахин нэгдэх.
統一政府 нэгдсэн засгийн газар. 統一会計制度 санхүүгийн бүртгэлийн нэгдсэн систем.
統一経理基準 нягтлан бодох бүртгэлийн нэгдсэн стандарт.
統一見解 нэгдсэн үзэл баримтлал. 統一地方選挙 орон нутгийн нэгдсэн сонгууль.
統一ドイツ нэгдсэн Герман.
統一戦線 нэгдсэн фронт.
「統一する」という言葉は、物事を一つにまとめる、あるいは統一感を持たせることを意味します。この言葉は、複数のものを一つにまとめる際や、全体を一貫性のあるものにする場合に使われます。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一般的な
いっぱんてきな
1. жирийн; энгийн.
2. өргөн; түгээмэл; ерөнхий
一般的な人々 жирийн хүмүүс
一般的なに人は批評されるのをきらう Ерөнхийдөө хүмүүс шүүмжлүүлэх дургүй.
一般国道 улсын чанартай ердийн зам.
一般財産 хувь хүний эд хөрөнг
一般教育 ерөнхий эрдэм
一般会計 ерөнхий тооцоо
一般人 энгийн хүн; жирийн хүн.
一般職захиргааны алба.
一般的知識 ерөнхий мэдлэг.
一般廃棄物 ердийн хаягдал.
一般選挙 орон нутгийн сонгууль
一般言語学 ерөнхий хэл шинжлэл
「一般的な」という言葉は、広く普及していることや、多くの人に共通していること、通常の範囲内にあることを意味します。特別なケースではなく、普通の、または標準的な状況や状態を指す際に使われます。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
唯一の
ゆいいつの
цорын ганц, ганцхан, орь ганц. ≈それだけ、ゆいつ
彼は信頼できる~の友人だ Тэр хүн бол итгэж болох цорын ганц найз минь билээ.
彼女はその財産の~の相続人だ Энэ эмэгтэй тэр хөрөнгийг залгамжлах цорын ганц хүн юм
指紋が~の手かがりだ Хурууны хээ бол цорын ганц нотлох баримт.
残された~の策 үлдсэн цорын ганц төлөвлөгөө.
「唯一の」という言葉は、同類の中でただ一つだけ存在することを意味します。これにより、他に同じものがない、特別であることを強調する際に使われます
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一人
ひとり
Нэг хүн, ганцаараа
「一人(ひとり)」という言葉は、個人を指す際に使われ、「一人だけ」や「独り」の意味を持つことがあります。状況によって、特定の人を指す場合もあれば、自分自身を指す場合もあります。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一人一人
ひとりひとり
1. ганц ганцаараа; нэг нэгээрээ.
2. хүн тус бүр, хүн нэг бүр; хүн бүр.
彼らは~調べられた Тэд хүн тус бүр шалгуулсан.
私は彼らの~に声をかけた Би тэдэнд нэг нэгээр нь хэл хүргэсэн.
これは~の考え方だ Энэ бол хүн бүрийн өөр өөрийнх нь бодол.
「一人一人(ひとりひとり)」という言葉は、複数の個人に対して、それぞれに注目することを意味します。各個人を別々に、または個別に扱うというニュアンスが含まれています。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一つ
ひとつ
1. нэг, ганц. ≈たんいち、ゆいいつ
2. адил, нэг, ижил
3. нэгдүгээрт
~もない Ганц ч байхгүй
~で十分です Ганц л байхад болно.
私にも~下さい Надад ч гэсэн нэгийг өгөөрэй.
~しかない Ганцхан байна
中味は~だ Утга нь адил.
~タバコを吸すわないこと、ふたつ酒をのまないこと Нэгдүгээрт, тамхи татахгүй байх, хоёрт, архи уухгүй байх.
〔諺〕一つよければ又二つ Хүний шуналд хязгаар үгүй.
「一つ(ひとつ)」という言葉は、数や物の単位を指す際に使われ、「ひとつだけ」や「単一のもの」を意味します。数量や順番、または抽象的な概念を表現するのに使われることもあります。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一目で
ひとめで
халти харах; нэг удаа харах≈みる、ちらりと
彼はあなたに~会いたがっている Тэр хүн чамтай түр уулзмаар байна гэнэ.
私は~で彼女を好きになった Би тэр эмэгтэйг халти хараад л дурласан/Би тэр эмэгтэйд анхны харцаар дурласан.
~で気にいる Ганц хараад л таалагдах.
~でペテンだと見破る Ганц хараад л хуурамч гэдгийг нь мэдэх.
「一目で」という表現は、何かを瞬時に理解したり、強い第一印象を受けたりする状況で使われます。直感的な理解や即座の判断を示す際に便利な言い回しです。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一日
ついたち
нэгний өдөр ≈いちじつ
2月1日 Хоёрдугаар сарын нэгний өдөр.
「ついたち」は、月の始まりを表現するために使われる基本的な言葉で、特に日付や月初の行事などに関連して使われます。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一日
いちにち 【一日】
нэг өдөр
~働くөдөржин ажиллах
~と春が近づく Хавар хаяанд ирлээ.
交通事故のない日は~もない Гудамж замын хөдөлгөөний осол гардаггүй өдөр нэг ч алга.
◇ 一日千秋 сэтгэл догдлон хүлээх, Нэг өдөр хүлээх нь мянган жил мэт санагдах. ◇ ローマは~にしてならず Агуу зүйл нэг өдөр бий болдоггүй. (Ром хотыг нэг өдөрт бүтээгээгүй)
「いちにち(一日)」という言葉は、「一日間」という時間の長さや、一日の全体を指す表現です。文脈によって、特定の日や一日を通しての出来事を表現することができます。
№ 0001 Ханзны холбоо үг
一日
いちじつ 【一日】
- нэг өдөр.
- нэгэн өдөр.
- нэгний өдөр.
◇ 一日千秋 барагдахгүй өдөр ◇
一日の長 ялимгүй ах
「いちじつ(一日)」 ихэвчлэн утга зохиолын болон албан ёсны үг хэллэгт ашигладаг. Ярианы хэлэнд заримдаа “いちにち” гэж солигддог.
№ 0001 Ханзны холбоо үг