Lesson One Flashcards
My arms
Mon bras
My back
Mon dos
My right shoulder
mon épaule droite
Knees
Les genoux
My foot
Mon pied
Do the shopping
Faire les courses
In front of my house, before the judge
Devant ma maison, devant le juge
In back of
Derrière
Near
Prés de
Far
Loin de
Next to
À côté de
Across the street from
En face de
Among
Parmi
Under
Sous
On something
Sur qql
To cheat
Tricher
To deceive, mislead
Tromper
He opens
Il ouvre
We open
Nous ouvrons
He is always discovering new ways to fellate (give blowjob)
Découvrir
Il découvre toujours de nouvelles façons de faire des fellations (des pipes)
She covers
Elle couvre
I am leaving
Je pars
They are sleeping
Ils dorment
You are lying
Tu mens
I don’t feel well
Je ne me sens pas bien
He is going out tonight
Il sort ce soir (sortir)
I’m off
Je m’en vais
I’m off to the store
Je m’en vais au magasin
Put it there
Mets-le là
He follows the beat of a different drummer
il suit le rythme d’un autre batteur
They are putting it there
Ils le mettent là
They put it on the table
Ils l’ont mis sur la table
Is smoking permitted here?
Est-il permis de fumer ici?
I promise to get back to you by Tuesday
Je promets de vous répondre d’ici mardi (par mardi)
I am not convinced it will be ready
je ne suis pas convaincu qu’il sera prêt
You need to convince them to buy from us
Vous devez les convaincre d’acheter chez nous
I fear the file is lost
Je crains que le fichier soit perdu
Turn off your laptops
Éteignez vos ordinateurs portables
Turn off your cellphone
Éteigns ton téléphone
We know them
Nous les connaissons
She knows them
Elle les connait
If I recognize him
Si je le reconnais
I recognized him
je l’ai reconnu
I am driving to the grocery store
je conduis jusqu’à l’épicerie
They are driving to Atlanta
Ils conduisent à Atlanta
I will introduce him to you
je vais te le introduire
The factory produces 10 million units a year
L’usine produit 10 millions d’unités par an
I receive nothing
Je ne reçois rien
We receive nothing?
Nous ne recevons rien?
He disappoints me
il me déçoit
We disappoint them
I disappoint them
nous les décevons
Je les déçois
You (pl) introduce chaos
Vous introduisez le chaos
He introduces confusion
Il introduit la confusion
Suddenly (Sudan)
Soudain
Suddenly (sub…)
Subitement
Suddenly (tout..)
Tout a coup
Suddenly or abruptly
Brusquement
Maybe we should do this differently
Peut-être que nous devrions faire cela différemment
In my neighborhood, everything is close by - the supermarket, bank, gym, bakery - all the important things in life.
Dans mon quartier, tout est à proximité : le supermarché, la banque, la salle de sport, la boulangerie, toutes les choses importantes de la vie…
Muscular
Musclé
To include
Incluser
I included it
Je l’ai inclus
We welcome
Nous accueillons
I welcome you
Je t’accueille
I receive
Je reçois
We receive
Nous recevons
They receive
Ils reçoivent
He drives
Il condruit
We drive
Nous condruisons
I build
Je construis
They build
Ils construisent
We build
Nous construisons
To introduce
Introduire
To produce
Produire
I just drank it
Je viens de le boire
I just bought a ticket
Je viens d’acheter un billet
Next
Prochain-e
Next week
La semaine prochaine
Maple syrup
Sirop d’erable
Fuck you two answers
Va chier
Sorry to disturb you
Excusez-moi de vous déranger
The day after or tomorrow
Lendemain
Without hope
Sans lendemain
To Deliver a package
Livrer un colis
As long as you’re going to the store
Tant que tu vas au magasin
Rather than go to the store
INstead of going to the store
Plutôt que d’aller au magasin
Supplements
Compléments
More than usual
Plus que d’habitude
What is your address?
Quelle est ton addresse?
C’est quoi, ton addresse?
Fever
La fièvre
Don’t you think (find) that I’m more green?
Tu ne me trouves pas plus verte ?
You just have to eat two bites
It’s enough to eat two bites
Tu n’as qu’à manger deux bouchées
Il suffit de manger deux bouchées
To imply
Sous-entendre
Patient
Patient
Doctor’s office or a medical practice
Cabinet
Awesome!
Génial!
Could I borrow your lighter
Puis-je emprunter votre briquet
I tire of, am weary of
Je me lasse
Ankle
La cheville
Trim my nails (can be toe or finger)
Couper les ongles
At the end of the day
En fin de compte
By the way
Au fait
Not necessarily
Pas forcément
You’re mocking (making fun) me
Vous vous moquez de moi
The place, location
L’endroit
Who cares?
Qui s’en soucie ?
It doesn’t matter
Peu importe or N’importe
She coughs
Elle tousse
He blows his nose
Il se mouche
Stand up!
debout !
Levez-vous !
To Get dressed
Rhabiller
Pour s’habiller
Get undressed
Enlever
Enlevez vos vêtements.
I threw away or recycled clothes
J’ai jeté des vêtements
To wish, to want to
Souhaiter
I wonder if
Je me demande si
I am improving my French
J’améliore mon Français
He is funny (3 answers)
Il est marrant
Il est drôle
Il est amusant
Upset
bouleversée
Totally (American slang usage)
Carrément
Big job, tall order
Gros boulot
After the move
Après le déménagement
To become
I am becoming a better IT leader
Devenir
Je deviens un meilleur leader informatique
To shake hands
Serrer la main
Stomach ache
Mal au ventre
Runny nose
Le nez qui coule
A cold
Un rhume
Sore throat
Mal a la gorge
The flu
La grippe
Nausea
La nausée
See you later \
A tout a l’heure
Let’s go to sleep now
Au dodo
Valid response
Une response valable
I can’t take it anymore!
Je n’en peut plus
I ate too much
J’ai trop mangé
Get the attention of someone
attirer l’attention (de quelqu’un)
Anything else? (in a shop)
Avec cici ?
To get a haircut
Se faire couper les cheveux
Strep throat
Angine
Stomach ache
Mal de ventre
A (very) expensive bill
Une addition (bien) salée
To summarize
Pour résumer
Restaurant: how was it?
Tout s’est bien passé ?
You liked it?
Ça vous a plu ?
Crunchy
croquants
What can I get (serve) you (restaurant)
Qu’est-ce que je vous sers ?
Have a little snack
Prennez une petite collation
I sit down
Je m’assieds
Je m’assois
We sit down
Nous nous asseyons
They sit down
Ils s’assoient
They sat down
Ils se sont assis
I sat down
Je me suis assis
They sit down
Ils s’asseyaient
We sat down
Nous nous sommes assis
I will sit down
Je m’assiérai
They will sit down
Ils s’assiéront
We will sit down now
Nous allons nous asseoir maintenant
I sat down
Je me suis assis
I will run
Je courrai
I was running
J’ai couru
I will run
Je courrai
They came
Ils viennent
He will come
Il viendra
I came
Je suis venu
We come
Nous venons
I will come (subjunctive)
Je vienne
I was coming (subjunctive)
Je vinsse
He was coming (subjunctive)
Il vînt
We were coming (subjunctive)
Nous vinssions
My growth
Ma croissance
It’s kind of you to say so.
C’est gentil de votre part de le dire.
Thank you for finding it!
Je te remercie de l’avoir trouvé.
Thank you for your help.
De is also sometimes used with abstract nouns and sounds more elegant.
Merci bien de votre assistance.
Thank you for all your kindness.
Merci de toutes vos bontés.
Thank you for your support.
Je vous remercie du soutien.
Thanks for your attention.
Merci de votre attention.
What’s your (clothing) size?
Quelle taille faites-vous?
Quelle est votre taille ?
inexpensive, cheap
bon marché
shopping cart (upright, pulled)
un caddie
shopping cart (pushed)
un chariot
Bag
un sac
twice-annual sales
les soldes
Inside the package
Dedans le colis
Three weeks earlier
Trois semaines plus tot
The bowl
Le bol
Unreachable
Injoignable
Would you mind coming with me?
ça vous dérangerait de venir avec moi?
Teenager
Ado
Corner
Le coin
A Joke
Une blague
Weekly
Hebdomadaire
Wanked
Branlé
Jealous
Jaloux
Otherwise
Autrement
Otherwise
Sinon
So many, so much
Tellement
Tant
Outside
Dehors
The backyard
Cour arrière
He is cute
Il est mignon
To wank
Branler
To touch
Toucher
You could have warned me
T’aurais pu me prévenir
To freak out with fear
I am freaking out!
Flipper
Je flippe !
I couldn’t sleep
J’arrivais pas a dormir
To go running
Aller courir
I wear them
Je les mets (ou porte)
Faking it
Il Simule
I can trust you?
Je peux te faire confiance ?
Bitch
La pute or salope
Pute means whore also
Put it in full screen
mets-le en pleine écran
My return
Mon retour
What a shame
C’est dommage
It’s cloudy now
il fait nuageux maintenant
Cash
Fric
Get out
Fous le camp
Sortez d’ici
I got her pregnant
je l’ai mis enceinte
On top
Au top
Slang for well
Ben
Something is going on…
Il se passe quelque chose…
Where did they go?
Ils sont passés où ?
Fir tree
Sapin
However
Par contre
Hardware store
quincaillerie
Starchy foods, carbs
Glucides
Light (in weight)
léger(e)
He Stands out
Il Sort du lot
Frankly
Franchement
A tote
Un cabas
High praise
hautes louanges
Very early
Tres tôt
I fucked up
J’ai merdé
Funny
Marrant
What’s happening?
qu’est-ce qui se passe ?
I’ve had it
J’en ai marre
I’m outta here!
Je m’en vais
See you later!
À tout à l’heure
Even, not to mention, vulgar
Voire vulgaire
To take off, to remove
Enlever
To raise, to lift
Élever
Crunchy or racy (tv show)
Croustillante
Worse (adverb)
Pire or plus mauvais
Worst
Le/la/les plus mauvais(e)(s), le/la/les pire(s)
He complains
We complain
She/He complained
He was complaining
Il se plain
Nous nous plaignons
Elle s’est plainte, Il s’est plaint
Il plaignait
How was it?
ça a été
Be careful
Fais gaffe!
Ginger
gingembre
I suspect
Je soupçonne
It’s a pleasure to see you
Ça fait plaisir de vous voir
It’s been a long time
Ça fait longtemps
Have fun
Amusez-vous bien!
Bitch
Conasse
Someone urinates
Quelqu’un urine
Flush the toilet
Chasse d’eau de toilet
How did it go?
Comment ça s’est passé
Assholes
Connards
Frankly
Franchement
You seem to be
Vous paraissez ( paraître )
A storm
Un orage
Thunder
Tonnerre
Lightning
L’éclair
Me neither
Moi non plus
However
Cependant
Besides or in addition to this fact
Outre ce fait
En plus de ce fait
Acronym
Le sigle,acronyme
Effeminate man
Folle
Make buddies
Se Faire des potes
The “right” one
Le bon
Unusual
Insolite
Inhabituel-le
A handsome guy
Un beau gosse
By chance, are you gay?
Par hasard
Cisgender
Cisgenre
Attraction to that handsome man
L’attirance pour ce bel homme
Since or because or as long as you’re going to the store
Puisque tu vas au magasin,
A big stud
Un grand tombeur
A lie
UN mensonge
One-by-one
Un par un
Un à un
Don’t slam the door
Ne claquez pas la porte
I almost deleted the file
j’ai failli supprimer le fichier
I almost gave up on you
J’ai failli t’abandonner
Ok then
Ben alors
At Christmas, I did weightlifting
A Noël, j’ai fait de l’haltérophilie
My relatives
Mes proches (masc)
Grief
Le deuil
My muscles are sore
Mes muscles sont douloureux
Unemployment
Chomage
White collared workers
Les cols blancs
Would it please you to go to the beach?
Ça vous dirait d’aller a la plage?
Wow or Hey
Dis donc
Fuck you
Je t’emmerde
Don’t fuck with me
Ne m’emmerde pas
To specify
Préciser
To deprive
Priver
Why wouldn’t I?
Pourquoi ne le ferais-je pas ?
Likewise
De même
I really want to
J’ai grave envie de
My worst date
Mon pire rencard
A busy day
Un journée chargée
That’s right!
C’est pile!
To bring back
Ramener
I’ll bring something back from the Mono
Je vais Ramener quelque chose du Mono
Sea bass
Un bar
A task
Une Tâche
To avoid
éviter
Without being too much so
Sans trop l’être
I am an ordinary man
Je suis un homme ordinaire (ou moyen)
At best
Au mieux
The streetlights are bright
Les lampadaires sont lumineux
I need to do laundry today
Je dois faire la lessive aujourd’hui
I don’t care
Je m’en fiche
I’m off, outta here
Je me barre
Je m’en vais
I’ve had enough
J’en ai assez
We’re almost there
On est presque arrivés
On est bientôt arrivés
We’re almost there
Indeed
En effet
Effectivement
I have too much to do
J’ai trop de taf
May I sit down?
Je peux m’asseoir? Puis-je m’asseoir?
Let’s go
On y va
Theres some left?
Il en reste?
I dont really know
Je sais pas trop
It’s still not fixed
Ce n’est toujours pas réparé
Whatever
Quoi que
During/at the meeting
Lors le réunion
From now on
Desormais
dorénavant
Ugly
Laid
Moche
Big rock
Rocher
I’m kidding
Je plaisante
It’s sloppy
C’est bâclé