Lesson 3 Flashcards

1
Q

To ask somebody to do something

A

1)让/叫 ràng / jiào

老师让/叫我们看书。

2)请 qǐng
老板请你去他的办公室。
lǎobǎn qǐng nǐ qù tā 的 bàngōngshì。
Qing is used as a verb here

请 can also be used for:
请客 qǐngkè (or 请你)
Ex: 我请你吃饭
hire/engage/contract
我请你当我的老师

wǒ 是 dāng 老师的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Different meanings of 当 (dāng)

A

Be, work as, serve as

Pawn, equal, treat, be in charge of?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Rarely, different ways of saying it

A

不经常 bù jíngchāng
不怎么 bù zěnme
几乎不 jīhū bù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Seems

A

看上去 /起来 kanshangqu/qilai

听上去/起来 (Ting)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Separatable verbs

A
见面
上课 shàngkè
下课
上班 shàngbān
下班
起床 qǐchuáng
睡觉 shuìjiào
游泳 yóuyǒng 
洗澡 xǐzǎo
握手wòshoǔ (shake hands)
结婚 jiéhūn

Ex: 游了泳,我们就去喝一杯,怎么样。
yóu了yǒng,我们jìu去hē一bēi,怎么样。
1. Au milieu il peut y avoir 了,过 (guo),着 (zhe, ongoing)

结了婚 I got married, still married
结过婚 I got married, unclear as to still or not

  1. A numeral word can be added in between
    E.g.: 我接过一次婚 wǒ jié guò yī cì hūn
  2. Can invert the two characters to put emphasis on the noun that is put at the front.
    E.g: 这个面我必须要见。zhege mian wo bixu yao jian.
    去年,我把婚结了。qunian wo ba hun jie le.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

You are a fast learner

You are a good player (football)

A

你学的很快
nǐ xǔe 的 hěn kuài

你踢得很好
你tī得很好

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

It’s raining heavily.

He plays football well

A

1) 下雨下的很大。
2) 下的很大。
3) 雨下的很大.

他踢球踢得很好。
tā tī qǐu tī de hěn hǎo。
他踢得很好。
他踢得好。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Stroll (se balader, marcher tranquille)

A

散步 sànbù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Proverb to say anything can happen

A

天有不测风云,人有旦夕祸福

tiān yoǔ bù cè fēng yún,rén yoǔ dàn xī huò fú

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Exercice séparable verbs
1) 今年我没生病过
jīnnián wǒ méi shēngbìng guò

2)我见面了他三次
wǒ jiànmiàn 了 tā sān cì

3)我们开会了三个小时。
wǒmen kāihuì 了 sān gè xiǎoshí。

4)他游泳的怎么样

A

1)今年我没生过病

2)我跟他见了三次面
(Dans ce sens l’action est forcément terminée,si 见面了 forcément terminé)

3)我们开了三个小时会 or 的会

4)他游泳游得怎么样?
他游的怎么样?

Si on veut répéter pour soften, il ne faut répéter que le premier caractère.
Exemple:
我周末在家睡睡觉,看看书。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Turn

Turn to page

A

翻到 fān dào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Examples:

You play video games every day, no wonder your eyes are tired.

A

你那天玩儿电脑游戏,你的眼睛能不算吗?

Ni mei Tian wanr diannao youxi, ni de yanjing neng bu suan ma?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Emphasize

A

强调 qiángdiào (strong tone)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Jouer du violon
Jouer du piano
Jouer de la guitare

A

拉小提琴 lá xiǎo tíqín
弹钢琴 tán gāngqín
弹吉他 tán jíta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Grammar for something that will happen

And for something will happen soon

A

要…了

就要…了

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate:

The doctor told me, if I don’t do sport, I will get fat.

A

医生告诉我,不运动,会变胖的。

Yisheng gaosu wo, bu yundong, hui bian pang de.

17
Q

Fresh

A

For fishes/meat: 鲜 xīan

The rest: xīnxiān 新鲜

18
Q

Measure word pour les trucs longs et fins

A

一条 yī tiáo

Poissons 雨, 路,裤子👖

19
Q

Clear / sunny
Overcast
Cloudy

A

晴天 qíngtiān
阴天yīntiān
多云 duōyún

20
Q

Fog

A

雾天wùtiān (on prononce pas le w)

21
Q

There is a clock hanged on the wall

A

Qiáng shang guà zhe yí ge biǎo

墙上挂着一个表

22
Q

Vacuum cleaner

A

吸尘器 xīchénqì

23
Q

Electric cord (cable électrique)

A

一条电线
yī tiáo diànxiàn
(Literally electric line)

24
Q

不会吧

A

I don’t think so or sometimes, it’s impossible

25
Q

He is knowledgeable about wine.

He can drink a lot of wine.

A

他很会喝红酒。
tā hěn hùi hè hǒngjiǔ
他很能喝红酒。

26
Q

Context: yesterday was sick, couldn’t come to work. I want to say today, he can.

A

他今天能上班。

27
Q

La version officielle de Mao Zedong

La version informelle

A

三七开 (3 7 divide)

对半开 (half good divide)

28
Q

The task to unite the country

A

统一大业 tǒng yī dà yē

29
Q

Lunar calendar

Solar calendar

A

农历 nónglì

阳历 yánglì

30
Q
Mid autumn festival 
Double 9 (happiness)
A

中秋节 zhōng qiū jié

重阳节 chóngyáng jié also called 进老姐 jìn lǎo jié le 9/9 du calendrier lunaire

31
Q

Golden week

A

国琴黄金周 guó qìn huáng jīn zhōu
Cela s’appelle golden car le temps off est précieux comme l’or
On peut aussi dire
国琴姐 or 黄金周