Lesson 3 Flashcards
from
az
with
ba
then
ba’d
children
bachcheha
together
ba ham
spring
bahar
to
baraye
was
bud
budand
were
the trees
derakhtha
far
dur
friend
dust
sparrow
gonjishk
covered in
gharghe
all
hame
place
ja
a little
kami / yek kam
I ate
khordam
I read
khundam
home, house
manzel
he/she/it was coming
miamad
they were running
midowidand
I was writing
mineveshtam
it was blowing
mivazid
mild / gentle
molayem
he was not
nabud
letter
name
breeze
nasim
near (prep.)
nazdike
I sat
neshastam
I wrote
neveshtam
I went
raftam
we went
raftim
he/she/it arrived
resid
newspaper
ruzname
sound, voice
seda
breakfast
sobhane
blossom
shokufe
side
taraf
in (prep.)
tuye
there
unja
driving is difficult
rundan sakhte
eating is easy
khordan asune
to go
raftan
to drive
rundan
to arrive
residan
I went
raftam
you went
rafti
he/she/it went
raft
we went
raftim
you (pl./formal) went
raftid
they went
raftand
I (simple past)
-am
you (simple past)
-i
he/she/it (simple past)
-
we (simple past)
-im
you (formal/pl.) (simple past)
-id
they (simple past)
-and
I drove
rundam
you drove
rundi
he/she/it drove
rund
we drove
rundim
you (pl/form.) drove
rundid
they drove
rundand
I arrived
residam
you arrived
residi
he/she/it arrived
resid
we arrived
residim
you (pl/form.) arrived
residid
they arrived
residand
he/she went to school
be madrese raft
he/she came from school
be madrese amad
I went to the office
be edare raftam
we came from the office
be edare amadim
Hassan went to school
Hassan be madrese raft
Mariam and Hassan went to school
Maryam o Hassan be madrese raftand
I did not go
naraftam
you did not go
narafti
I did not drive
narundam
you did not drive
narundi
I did not arrive
naresidam
to take (verb + stem)
gereftan / gereft
to come (verb + stem)
amadan / amad
to give (verb + stem)
dadan / dad
to buy (verb + stem)
kharidan / kharid
to eat (verb + stem)
khordan / khord
to sit (verb + stem)
neshastan / neshast
to read (verb + stem)
khundan / khund
to write (verb + stem)
neveshtan / nevesht
to become (verb + stem)
shodan / shod
I was going
miraftam
you were going
mirafti
he/she/it was going
miraft
we were going
miraftim
you (pl./form.) were going
miraftid
they were going
miraftid
I was driving
mirundam
you were driving
mirundi
he/she/it was driving
mirund
we were driving
mirundim
you (pl/form) were driving
mirundid
they were driving
mirundand
I was arriving
miresidam
you were arriving
miresidi
he/she/it was arriving
miresid
we were arriving
miresidim
you (form/pl) were arriving
miresidid
they were arriving
miresidand
I was not going
nemiraftam
you were not going
nemirafti
I was not driving
nemirundam
you were not driving
nemirundi
I am good
khubam
you are good
khubi
he/she/it is good
khube / khub ast
we are good
khubim
you (pl/form) are good
khubid
they are good
khuband
my brother is little
baradaram kuchike
my friend is sick
dustam marize
the door is open
dar baz-e
the book is on the table
ketab ruye miz-e
lunch is ready
nahar hazer-e
supper is ready
sham hazer-e
i am in the bath
man tuye hamum-am
the boys are naughty
perarha sheitun-and
i am hungry
gorosnam-e
are you (pl/form) English?
ingilisi hastid?
are you (formal/pl) a foreigner?
khareji hastid?
the foreigner
khareji
supper
sham
lunch
nahar
i am thirsty
teshnam-e
the children are here
bachcheha inja hastand
my brother and sister are in Tabriz
khahar o baradaram dar Tabriz-and
the books aren’t here
ketaba inja nist
the newspapers are here
ruznameha inja-st
the shoes aren’t ready
kafsha hazer nist
ready
hazer
I am
hastam
I am not
nistam
you are
hasti
you are not
nisti
he/she/it is
hast
he/she/it isn’t
nist
we are
hastim
we are not
nistim
your (pl/form) are not
nistid
you (pl/form) are
hastid
they are
hastand
they are not
nistand
I was
budam
you were
budi
he/she/it was
bud
you (pl/form) were
budid
we were
budim
they were
budand
I was not
nabudam
you were not
nabudi
we were not
nabudim
God willing
inshallah
what God wills
mashallah
the sun was shining
aftab bud
it started to rain
barun gereft
it came right (said of a satisfactory outcome)
dorost shod
I turned out well
khub shod
it turned out badly
bad shod
it went wrong
kharab shod