Lesson 2 Flashcards

1
Q

a piece of cake [INF]

A

آب خوردن، راحت و آسون

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

داروساز

A

chemist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

چه بدونم

A

search me [INF]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

thank heavens

A

خدا رو شکر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

fond

A

مشتاق، علاقمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

be supposed to do something (en)

A

if you are supposed to do something, you should do it because somebody told you to do it, or because it is your responsibility to do it. (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to start to go somewhere (en)

A

set off (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

in the main

A

غالباً، عموماً

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

used to say what will happen, or what you will do, as a result of particular situation. (en)

A

in that case (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

having control or command of somebody/ something - responsible for (en)

A

in charge of somebody/ something (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

change your mind (en)

A

change your decision or opinion about something (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

no way! (en)

A

definitely not (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a fact of life (en)

A

something difficult or unpleasant that an not be changed and that you have to accept (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

گذران زندگی با …

A

live on sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

خو گرفتن و جا افتادن در شرایط جدید

A

find your feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

more or less

A

کم و بیش، تا حدودی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

رفتن، ترک کردن کسی یا جایی

A

go away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

swap places (with sb)

A

عوض کردن جا یا موقعیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Absence makes the heart grow fonder

A

دوری و دوستی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

live on sth (en)

A

have a particular amount of money to buy the things you need to live. (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

annoy sb (en)

A

get on sb’s nerve (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

به خوبی استفاده کردن، بهره بردن

A

take advantage of something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

get on sb’s nerve (en)

A

annoy sb (en)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

مسئول، مدیر

A

in charge of sb/smth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
good grief! (en)
used to express surprise, shock or annoyance (en)
26
in that case
در آن صورت
27
relieve
خلاص شدن
28
if you find your feet, you become confident in a new situation, especially one that is difficult to start with. (en)
find your feet (en)
29
make contact with sb by phone (en)
get through (to sb) (en)
30
used to say that you don't know the answer to sth (en)
don't ask me (en) [INF]
31
a rude way of telling someone to go away (en)
get lost! (en)
32
make fun of sb
مسخره کردن
33
نظرتو عوض کن
change your mind
34
a stone's throw (en)
a short distance (en)
35
can not endure (en)
can't stand ... (en)
36
used to express surprise, shock or annoyance (en)
good grief! (en)
37
change your mind
نظرتو عوض کن
38
اعصاب خرد کن ، رو اعصاب، رو مخ
a pain in the neck [INF]
39
good grief!
یا خدا!، ای بابا!
40
کم و بیش، تا حدودی
more or less
41
به جایی نرسیدن، موفق نشدن
get nowhere
42
a thing that is very easy to do (en)
a piece of cake (en) [INF]
43
it is better to arrive late than not at all (en)
better late than never (en)
44
a stone's throw
خیلی نزدیک
45
get on one's nerve
عصبانی کردن، روی اعصاب کسی راه رفتن
46
laugh sth off (en)
joke about sth to show you think it is not serious or important (en).
47
rude
زشت، بی ادبانه
48
better late than never
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
49
زشت، بی ادبانه
rude
50
get through (to sb) (en)
make contact with sb by phone (en)
51
mostly, in general (en)
in the main (en)
52
واقعیت تلخ، واقعیت گریزناپذیر
a fact of life
53
bright and early (en)
early in the morning (en)
54
in that case (en)
used to say what will happen, or what you will do, as a result of particular situation. (en)
55
take advantage of something
به خوبی استفاده کردن، بهره بردن
56
خسته و منزجر
fed up
57
make no progress, or have no success (en)
get nowhere (en)
58
get through (to sb)
تماس تلفنی با کسی
59
take advantage of something (en)
make good use of something (en)
60
set off (en)
to start to go somewhere (en)
61
joke about sth to show you think it is not serious or important (en).
laugh sth off (en)
62
take sb's seat or position so they can take yours. (en)
swap places (with sb) (en)
63
make fun of sb (en)
laugh at sb or make others laugh at them, usually in an unkind way. (en)
64
endure
تحمل کردن
65
early in the morning (en)
bright and early (en)
66
in the main (en)
mostly, in general (en)
67
هرگز، امکان نداره
no way!
68
دوری و دوستی
Absence makes the heart grow fonder
69
مسخره کردن
make fun of sb
70
chemist
داروساز
71
get lost! (en)
a rude way of telling someone to go away (en)
72
یا خدا!، ای بابا!
good grief!
73
a pain in the neck [INF]
اعصاب خرد کن ، رو اعصاب، رو مخ
74
fed up
خسته و منزجر
75
used when you think sb is speaking with too much confidence about sth that they think will happen (en)
famous last words (en)
76
مشتاق، علاقمند
fond
77
famous last words (en)
used when you think sb is speaking with too much confidence about sth that they think will happen (en)
78
famous last words
وقتی کسی خیلی مطمئن دربارۀ چیزی صحبت می‌کنه ...
79
عصبانی کردن، روی اعصاب کسی راه رفتن
get on one's nerve
80
furious
خشمگین
81
go away
رفتن، ترک کردن کسی یا جایی
82
can't stand ... (en)
can not endure (en)
83
get lost!
گمشو
84
don't ask me (en) [INF]
used to say that you don't know the answer to sth (en)
85
a pain in the neck (en) [INF]
a person or thing that you find annoying (en)
86
search me (SYN-en) [INF]
don't ask me (SYN-en) [INF]
87
غالباً، عموماً
in the main
88
swap places (with sb) (en)
take sb's seat or position so they can take yours. (en)
89
trial and error
آزمون و خطا
90
don't ask me (SYN-en) [INF]
search me (SYN-en) [INF]
91
almost or approximately (en)
more or less (en)
92
be meant to do something (SYN-en)
be supposed to do something (SYN - en)
93
a piece of cake (en) [INF]
a thing that is very easy to do (en)
94
if you are supposed to do something, you should do it because somebody told you to do it, or because it is your responsibility to do it. (en)
be supposed to do something (en)
95
خیلی نزدیک
a stone's throw
96
a person or thing that you find annoying (en)
a pain in the neck (en) [INF]
97
صبح زود، خروس خوان
bright and early
98
چه بدونم
don't ask me [INF]
99
no way!
هرگز، امکان نداره
100
used to say you are pleased and relieved about sth. (en)
thank heavens (en)
101
a fact of life
واقعیت تلخ، واقعیت گریزناپذیر
102
آزمون و خطا
trial and error
103
find your feet (en)
if you find your feet, you become confident in a new situation, especially one that is difficult to start with. (en)
104
آب خوردن، راحت و آسون
a piece of cake [INF]
105
عوض کردن جا یا موقعیت
swap places (with sb)
106
laugh at sb or make others laugh at them, usually in an unkind way. (en)
make fun of sb (en)
107
live on sth
گذران زندگی با ...
108
in charge of sb/smth
مسئول، مدیر
109
used to say that when you are away from someone you love, you love them even more. (en)
Absence makes the heart grow fonder (en)
110
در آن صورت
in that case
111
used to tell sb to leave a place or person (en)
go away (en)
112
get nowhere
به جایی نرسیدن، موفق نشدن
113
laugh sth off
به شوخی گرفتن چیزی
114
bright and early
صبح زود، خروس خوان
115
in charge of somebody/ something (en)
having control or command of somebody/ something - responsible for (en)
116
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
better late than never
117
don't ask me [INF]
چه بدونم
118
search me [INF]
چه بدونم
119
a short distance (en)
a stone's throw (en)
120
شروع کردن، عازم شدن
set off
121
change your decision or opinion about something (en)
change your mind (en)
122
تحمل نکردن، بیزار بودن از کسی یا چیزی
can't stand sb/sth
123
better late than never (en)
it is better to arrive late than not at all (en)
124
more or less (en)
almost or approximately (en)
125
خشمگین
furious
126
thank heavens (en)
used to say you are pleased and relieved about sth. (en)
127
وقتی کسی خیلی مطمئن دربارۀ چیزی صحبت می‌کنه ...
famous last words
128
تحمل کردن
endure
129
have a particular amount of money to buy the things you need to live. (en)
live on sth (en)
130
خلاص شدن
relieve
131
خدا رو شکر
thank heavens
132
can't stand sb/sth
تحمل نکردن، بیزار بودن از کسی یا چیزی
133
find your feet
خو گرفتن و جا افتادن در شرایط جدید
134
be supposed to do something (SYN - en)
be meant to do something (SYN-en)
135
گمشو
get lost!
136
تماس تلفنی با کسی
get through (to sb)
137
definitely not (en)
no way! (en)
138
something difficult or unpleasant that an not be changed and that you have to accept (en)
a fact of life (en)
139
به شوخی گرفتن چیزی
laugh sth off
140
make good use of something (en)
take advantage of something (en)
141
go away (en)
used to tell sb to leave a place or person (en)
142
set off
شروع کردن، عازم شدن
143
Absence makes the heart grow fonder (en)
used to say that when you are away from someone you love, you love them even more. (en)
144
get nowhere (en)
make no progress, or have no success (en)