Lesson 19 Flashcards
to invite someone (to an event/a place)
しょうたいする
招待する
(your/his) wife (polite)
おくさま
奥様
(your/their) child (polite)
おこさん
お子さん
expression of gratitude
おれい
お礼
honorific language
けいご
敬語
this way (polite)
こちら
business trip
しゅっちょう
出張
a kind; a sort
しゅるい
種類
personality
せいかく
性格
junior high school student
ちゅうがくせい
中学生
where (polite)
どちら
lazy person
なまけもの
怠け者
worry
なやみ
悩み
shy person
はずかしがりや
恥ずかしがり屋
chat; talk
はなし
話
department manager
ぶちょう
部長
culture
ぶんか
文化
mistake
まちがい
間違い
be on good/close terms; to get along well
なかがいい
仲がいい
serious; sober; diligent
まじめ
honorific expression for いく, くる, and いる
いらっしゃる
to walk/drive (someone)
おくる
送る
to get angry
おこる
怒る
honorific expression for いう
おっしゃる
honorific expression for ねる
おやすみになる
お休みになる
to be decided
きまる
決まる
honorific expression for くれる
くださる
下さる
honorific expression for みる
ごらんになる
ご覧になる
to get aquainted with
しりあう
知り合う
honorific expression for 〜ている
〜ていらっしゃる
honorific expression for する
なさる
to move (to another place to live)
ひっこす
引っ越す
honorific expression for たべる and のむ
めしあがる
召し上がる
to call (one’s name); to invite
よぶ
呼ぶ
to stop by
よる
寄る
to become late
おくれる
遅れる
to sit down
かける
to become sunny
はれる
晴れる
to be popular (in terms of romantic interest)
もてる
to hold back for the time being; to refrain from
えんりょする
遠慮する
to treat/invite (someone) to a meal
ごちそうする
to watch out; to give warning
ちゅういする
注意する
to have a talk
はなしをする
話をする
the day before yesterday
おととい
why (=どうして)
なぜ
in fact; originally
ほんとうは
本当は
every morning
まいあさ
毎朝
still
まだ
party of … people
〜めいさま
〜名様
Welcome.
ようこそ
Please give my best regards (to …)
よろしくおつたえください
よろしくお伝えください
then; therefore
それで