les phrases françaises Flashcards

1
Q

croquer la vie à pleines dents

A

to live life to the fullest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

revendiquer

A

to claim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

au sein de

A

amongst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

être bouleversé

A

to be devastated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le grand public

A

the mainstream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

qqch m’a empêché de

A

smth prevented me from

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

incontournable

A

unavoidable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

un chef d’ouevre

A

a masterpiece

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

à l’heure actuelle

A

these days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

soif de réussite

A

thirst for success

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

à droit à gauche

A

here and there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

mettre les voiles

A

to be gone, to set off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

prêter à confusion

A

to be confusing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

une raison ou une autre

A

for one reason or another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

prendre au sérieux

A

to take it seriously

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

on s’est déjà croisés, non?

A

we’ve already met, haven’t we?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ton visage me dit quelque chose

A

you look familiar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

engager la conversation

A

to start a conversation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

briser la glace

A

to break the ice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

tomber sur quelq’un

A

to bump into someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

prendre des nouvelles

A

to catch up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ça fait un bail!

A

long time, no see!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

avoir l’air

A

to look

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

il paraît que

A

it looks like

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
c'en est où avec...?
how's ... going?
26
ça te dit de...
are you up for...
27
prendre un verre
have a drink
28
on se fait...
do you want to...?
29
quelle heure t'arrenge?
what time suits you?
30
quand ça t'arrenge
when it's good for you
31
prévenir quelqu'un
to let someone know
32
as-tu un créneau de libre?
do you have some free time?
33
je te tiens au courant
i'll keep you updated
34
pas grand monde
not at lot of people
35
il s'est pris un râteau
he got rejected
36
larguer quelqu'un
to dump someone
37
métro, boulot, dodo
the rat race
38
être sou l'eau
to have too much to do
39
passer un coup de fil
to make a phone call
40
une journée chargée
a busy day
41
louper/rater le réveil
to oversleep
42
un jour de congé
a day off
43
mettez-vous à l'aise
make yourself comfortable
44
je croise les doigts
fingers crossed!
45
ça me dit quelque chose
it rings a bell
46
se rendre compte que
to realise that
47
se débarasser de quelque chose
to get rid of something
48
être censé + verbe
to be supposed to
49
faire exprès de
to do something on purpose
50
se mettre à
to start doing something
51
faillir + verbe
to almost
52
valoir le coup
to be worth it
53
tu m'étonnes
you don't say? (ironic)
54
tant mieux!
just as well!
55
ça fait rien
it's nothing
56
si tu le dis
if you say so
57
tu plaisantes, j'espère?
i hope you're kidding me
58
ça te regarde pas
it's none of your business
59
fais voir
let me see
60
jeter un oeil à
to have a look at
61
fais gaffe!
be careful!
62
donner un coup de main
to give a hand
63
quand on parle du loup...
speaking of the devil...
64
dans le coin
nearby
65
passer me voir
to drop by at your place
66
il a changé d'avis du jour au lendemain
he changed his mind overnight
67
au bout d'un moment
at some point
68
au final
in the end
69
en fin de compte
at the end of the day
70
un de ces quatre
one of these days
71
parler de la pluie et du beau temps
to make small talk
72
il fait un temps de chien
the weather is awful
73
il pleut des cordes
it's raining cats and dogs
74
tu en es où avec lui?
how's it going between you and him?
75
je ne sais plus où j'en suis
i don't know where i stand anymore
76
ok, je m'en vair
ok, i'm heading off
77
ne t'en fais pas, ça va aller
don't worry, it's gonna be ok
78
... et j'en passe!
... and that's not all!
79
j'en peux plus
i can't take it anymore
80
en avoir marre de
to be sick of
81
en avoir assez de
to have enough of
82
je t'en dirai plus demain
i'll let you know more about it tomorrow
83
je t'en veux de
i'm annoyed at you for
84
je m'en fous
i don't care
85
j'y peux rien
there's nothing i can do
86
je m'y attendais pas
i wasn't expecting it
87
je m'y connaîs en
i know my stuff when it comes to
88
je suis à la bourre
i'm running late
89
je suis crevé
i'm exhausted
90
j'ai commencé à en avoir fait un peu le tour
i was starting to get a bit bored of it
91
un stage
an internship
92
Être à deux doigt de
Just about to, on the verge of
93
Changer de trottoir
Walk the other way