Les Phrases Flashcards
I have no particular reason
Je n’ai pas de raison particulière
Stop dreaming and accept the reality
Arrête de rêver et accepte la réalité
You must remember that I am not you
Tu dois te rappeler que je ne suis pas toi
If you do not follow your parents’ advice, you will pass the rest of your life picking animal droppings!
Si tu ne suis pas les conseils de tes parents, tu passeras le reste de ta vie à ramasser les crottes des animaux!
If you want to shop, bring enough money!
Si vous voulez faire des achats, apportez assez d’argent!
It is therefore necessary to make the right decision
Il est donc nécessaire de prendre la bonne décision
We have to choose the best there is for Francine
Il faut qu’on choisisse ce qu’il y a de meilleur pour Francine
It is important that I do something I love
Il est important que je fasse quelque chose que j’adore
It is essential that you know that I do not like engineering
Il est essentiel que vous sachiez que j n’aime pas du tout l’ingénierie
My friends insisted that I go with them
Mes amis ont insisté pour que je vienne avec eux
You (tu) were in Sénégal 5 years ago. Did you learn French there?
Tu étais au Sénégal il y a 5 ans. Est-ce que tu y as appris le français?
Before becoming prime minister, she was very poor.
Avant de devenir premier ministre, elle était très pauvre.
The sea and the beach? Yes, we (nous) have been dreaming about them for a long time.
La mer et la plage? Oui, nous en rêvons depuis longtemps.
After watching television, the children went to bed.
Après avoir regardé la télévision, les enfants sont allés au lit / se sont couchés / ont dormi.
We haven’t been in Africa for two years.
Nous n’avons pas été en Afrique depuis deux ans.
As soon as he went back home, he watched TV.
Dès qu’il est rentré (chez lui / à la maison), il a regardé la télévision.
Watching too much television is not good for the eyes.
Regarder trop de télévision, ce n’est pas bon pour les yeux.
Power makes one crazy.
Le pouvoir, ça rend fou.
The oil spill harms animals.
La marée noire, ça nuit aux animaux.
The smoke suffocates.
La fumée, ça êmpeche de respirer.
For what reasons…?
Pour quelle(s) raison(s)?
How is it that…?
Comment se fait-il que…?
Money makes one evil.
L’argent, ça rend méchant.
It is advisable to listen to your (vous form) parents.
Il est conseillé d’écouter votre parents.
My neighbour, Mrs Martin, was complaining about our cat for a year.
Ma voisine, Mme Martin, se plaignait de notre chat pendant un an.
The poisonous gas is harming the trees.
Le gaz toxique nuit aux arbres.
The weather is now cooler, thanks to the rain.
Il fait plus frais maintenant, grâce à la pluie.
Jessica’s mother is a surgeon.
La mère de Jessica est une chirurgienne.
It’s a tragic story. I feel like crying.
C’est une histoire tragique. J’ai envie de pleurer.
Jean asks you (tu) to not telephone him in the afternoon.
Je te demande de ne pas lui téléphoner l’après-midi.
The children said that they had already had their breakfast.
Les enfants ont dit qu’ils avaient déjà pris leur petit-déjeuner.
Your (tu form) mother called to say that she was very proud that you had become the first female pilot of Air France.
Ta mère a appelé pour dire qu’elle était très fière que tu étais devenue la première femme pilote d’Air France.
When Bertrand’s mother is too busy, he gives her a hand with the household chores.
Quand la mère de Bertrand est trop occupée, il lui donne un coup de main avec les tâches domestiques.
Mrs Duval is a housewife.
Mrs Duval est femme de foyer.
In our opinion, there is no equality between boys and girls in school.
À notre avis, il n’y a pas d’égalité entre les garçons et les filles à l’école.
It makes me sad.
Ça me désole.