Les films Flashcards
We knew nothing of each other.
On ne savait rien l’un de l’autre.
Don’t worry…
Pas d’inquiétude…
Undeniably. / Niezaprzeczalnie.
Indéniablement.
You wanted to meet him.
Vous avez voulu le rencontrer.
I do not have more time.
Je n’aurai pas plus de temps.
- You’ve got a bloody cheek!
- Sorry.
- Vous êtes gonflé ! (familier)
- Désolé.
[enfant, manières, réponse] impudent, cheeky (UK)
[menteur, mensonge] shameless, barefaced, brazen
effronté (f effrontée)
And why?
So you could kill a nobody.
Pourquoi ?
Pour abattre un lambda.
- You’re supposed to display some kind of judgment. (Try to be savvy.)
- I did. (This is the case.)
- Essayer de faire preuve de jugeote.
- C’est le cas.
- So you want me to be half monk,
half hit-man? - Any thug can kill.
- Vous me voulez mi-moine mi-tueur ?
- Tout voyou peut tuer.
[jeune délinquant] lout
[gangster] gangster
le voyou [vwaju
( f voyoute) [vwajut]
I want you to take your ego out of the equation and to judge the situation dispassionately.
Mettez votre ego de côté.
Évaluez les situations de façon impartiale.
impartial, unprejudiced, unbiased
impartial [ε̃parsjal]
(f impartiale) [ε̃parsjalo]
(mpl impartiaux)
I have to know I can trust you,
and that you know who to trust.
Je veux savoir qu’on peut se faire
une confiance mutuelle.
Not enough to stop me.
Pas assez pour m’arrêter .
… so I can detect sarcasm in your voice.
… donc je peux déceler le sarcasme dans votre voix.
- I will be keeping my eye on our government’s money and off your perfectly formed arse.
- You noticed?
- Even accountants have imagination.
- Aussi charmant que vous êtes, je garderai un œil… sur l’ argent du gouvernement.Plutôt que sur votre beau petit cul.
- Vous avez remarqué.
- Même les comptables ont de l’imagination.