Les expressions idiomatiques Flashcards
Lose it/Fly off the handle
Péter un plomb/les plombs
Throw a spanner in the works
Mettre des batons dans les rues à qqn
Spend loads
Dépenser une fortune
To shed light on the matter
Tirer l’affaire au claire
But I may be wary to conclude
Encore faut-il se garder de conclure
In addition
À cela s’ajoute
As far as I know
Autant que je sache
It wouldn’t be an exaggeration to say
On exagérait à peine en disant que
It is highly likely that
Il y a de fortes chances que (+ subj)
We find ourselves
Se trouve dans le scénario où
It is surprising that
Il ne faut pas s’étonner que (+ subj)
It goes without saying
Il va de soi que
Needless to say that
Cela va sans dire que
It jumped out at you/It’s obvious
Cela/ça saute aux yeux
The most shocking thing is
Le plus frappant ici est…
Highlight the importance of
Souligner l’importance de
To touch upon crucial issue
Poser un problème crucial
First of all let’s think about…
Réfléchissons d’abord à…
Piece of gossip
Commérages
A taste of what’s to come
Un avant- tout de ce qui vous attend/pourrait survenir
Gossip (v)
Ragoter
To get rid of [sth]
Se débarrasser de [qch]/Faire disparaître [sth]
It’s hardly a secret/It’s an open secret
C’est un secret de polichinelle
It should be noted that
Force est de constater que + INF
For better or for worse
Pour le meilleur et pour le pire
Hostage- taking
La prise d’otage
Be on the alert/Keep your wits about you
Être sur le qui-vive/Être aux aguets
Take place/unfold
Se dérouler
Time will tell (2)
Qui vivra verra/L’avenir dira