Les expressions idiomatiques Flashcards
Lose it/Fly off the handle
Péter un plomb/les plombs
Throw a spanner in the works
Mettre des batons dans les rues à qqn
Spend loads
Dépenser une fortune
To shed light on the matter
Tirer l’affaire au claire
But I may be wary to conclude
Encore faut-il se garder de conclure
In addition
À cela s’ajoute
As far as I know
Autant que je sache
It wouldn’t be an exaggeration to say
On exagérait à peine en disant que
It is highly likely that
Il y a de fortes chances que (+ subj)
We find ourselves
Se trouve dans le scénario où
It is surprising that
Il ne faut pas s’étonner que (+ subj)
It goes without saying
Il va de soi que
Needless to say that
Cela va sans dire que
It jumped out at you/It’s obvious
Cela/ça saute aux yeux
The most shocking thing is
Le plus frappant ici est…
Highlight the importance of
Souligner l’importance de
To touch upon crucial issue
Poser un problème crucial
First of all let’s think about…
Réfléchissons d’abord à…
Piece of gossip
Commérages
A taste of what’s to come
Un avant- tout de ce qui vous attend/pourrait survenir
Gossip (v)
Ragoter
To get rid of [sth]
Se débarrasser de [qch]/Faire disparaître [sth]
It’s hardly a secret/It’s an open secret
C’est un secret de polichinelle
It should be noted that
Force est de constater que + INF
For better or for worse
Pour le meilleur et pour le pire
Hostage- taking
La prise d’otage
Be on the alert/Keep your wits about you
Être sur le qui-vive/Être aux aguets
Take place/unfold
Se dérouler
Time will tell (2)
Qui vivra verra/L’avenir dira
To stick your nose in/Meddle in things that are none of your business (3)
- Mettre son nez dans les affaires des autres
- Mettre les pieds dans le plat
- Se mêler de (ce qui ne nous regarde pas)
Therefore Sarkozy could be considered as…
Aussi, Sarkozy peut-il être considéré comme…
Have a bad habit of [doing sth]
Avoir la fâcheuse habitude de + INF
To constrain his anger
Contenir sa colère/sa rage
Is it worth it?
Est-ce que cela vaut la peine?
Smash (with lots of power)
Fracasser (avec bcp de pouvoir)
The worst is yet to come
Le pire reste à venir
To hide behind
Se cacher derrière
In the limelight (3)
Sous les projecteurs/sous le feu des projecteurs/sous les feux de la rampe
Keep secrets
Faire des cachotteries
To address/look into the issue
Se pencher sur la question
Avert your eyes/look away
Détourner les yeux
Throw to the mercy of the pigs
Jeter en pâture aux cochons
Vicious cycle
Cercle vicieux
Cling to [sth]
Coller aux basques de [qqn]
It is enough to/You just have to [2]
- Il suffit de + INF
- Il suffit que + SUBJ
To set the scene
Pour planter le décor
To notice one’s mistake
S’apercevoir de son erreur
To neglect your duties
Manquer à ses devoirs
Fail to fulfill obligations
Manquer à ses obligations
Miss [sth] badly/ a lot
Manquer cruellement de [qch]
To lack confidence
Manquer d’aplomb
To be off the mark
Manquer d-à-propos
The difficult situation that we are in
La situation difficile dans laquelle nous nous trouvons
Give it your all
Mettre le paquet
To give one’s best
Aller au bout
Etre dans la panade/pétrin
to be in a bit of a mess
Gravir les échelons
to climb the ladder
Crouler sous le travail
Be swamped/be snowed under with work
Take a dim view of
Voir [qch] d’un mauvais oeil
Hard work pays off
Le travail dur en vaux la peine
Welcome [sb] with open arms
Accueillir a bras ouverts
To pay off [fig]
Porter ses fruits
In the long run
à long terme
I am going to touch on the subject of…
Je vais me pencher sur le sujet de…
To add fuel to the fire
Attiser la flamme
As long as
Aussi longtemps que
On the basis of
Sur le base que
Abdication
Abdication (f)
Monarchy
La Monarchie (SHIE)
L’amenagement…
… du territoire
I made lots of friends
Je me suis fait beaucoup d’amis
to get used to (2)
- s’accoutumer
- s’habituer
Application (2)
- La candidature
- La demande de candidature
Interview
L’entretien (m)